04/12 – Thứ Tư tuần 1 mùa vọng.
“Chúa Giêsu chữa nhiều người và hoá bánh ra nhiều”.

LỜI CHÚA: Mt 15, 29-37

Khi ấy, Chúa Giêsu đến gần biển Galilêa, và Người lên ngồi trên núi; dân chúng lũ lượt đến cùng Người, đem theo kẻ câm, mù, què, liệt và nhiều người khác, và đặt họ dưới chân Người. Người đã chữa lành họ. Dân chúng kinh ngạc nhìn thấy kẻ câm nói được, người què bước đi, người đui lại thấy, và họ tôn vinh Thiên Chúa Israel.

Còn Chúa Giêsu kêu gọi các môn đệ mà phán: “Ta thương xót đoàn lũ này, vì đã ba ngày, họ ở lại với Ta, nhưng không có gì ăn. Ta không muốn cho họ về bụng đói, sợ họ té xỉu dọc đàng”. Các môn đệ thưa Người: “Chúng con lấy đâu đủ bánh trong hoang địa này mà cho ngần ấy dân chúng ăn no?” Chúa Giêsu nói với họ: “Các con có bao nhiêu chiếc bánh?” Họ thưa: “Có bảy chiếc, và ít con cá nhỏ”. Người truyền dân chúng ngồi xuống đất. Người cầm lấy bảy chiếc bánh và mấy con cá, tạ ơn, bẻ ra và trao cho các môn đệ, các môn đệ đem cho dân chúng. Tất cả đều ăn no, và mảnh vụn còn lại người ta thu lượm được bảy thúng đầy. Số người đã ăn lên tới bốn ngàn, không kẻ đàn bà con nít. Sau khi giải tán dân chúng, Người bước lên thuyền và đến địa phận Magađan.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Hãy thức dậy với niềm hạnh phúc tuyệt vời để trải nghiệm một ngày mới. “Các bạn trẻ thân mến, hãy đi! Về giáo xứ của mình, đến nơi có những anh chị em đang gặp khó khăn nhất và rảo bước khắp mọi nẻo đường. Hãy loan báo về Chúa Giêsu Kitô, là Thiên Chúa, là niềm hy vọng của thế giới.” (ĐGH Phanxicô). Cho dù những khó khăn có thể ập đến, hãy quyết tâm sống với niềm vui của ngày hôm nay, và hy sinh bản thân mình cho những ai cần đến. Con xin dâng ngày hôm nay theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng, xin cho mỗi quốc gia biết kiên quyết đề ra các biện pháp cần thiết để đưa tương lai của giới trẻ nhỏ, đặc biệt là những em đang gặp nhiều đau khổ, thành ưu tiên hàng đầu.
WITH JESUS IN THE MORNING
Wake up with great joy to experience a new day. “Go, dear young people, to your parishes, to the most difficult neighborhoods, and to the highways. Announce Christ, the Lord, hope of the world “(Pope Francis). Despite the difficulties that may arise, resolve to live with joy today, offering yourself to all those who need you. Offer today for the intention that every country take the measures necessary to prioritize the future of the very young, especially those who are suffering.

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Chúng ta rất cần nuôi dưỡng trong tâm hồn mình một niềm khao khát trở nên người môn đệ truyền giáo biết cam kết thực hiện sứ mệnh xót thương của Chúa Giêsu Kitô. Chúng ta cần phải nhớ rằng, cho dù những đóng góp của chúng ta đôi khi rất nhỏ bé, nhưng lại vô cùng có ý nghĩa. Hôm nay, chúng ta có thể làm gì để sẵn sàng cho sứ mệnh xót thương của Chúa?
WITH JESUS DURING A DAY
We need to cultivate in our hearts a desire to be a missionary disciple committed to the mission of compassion of Jesus Christ. We need to remember that our contribution is significant, however small it may appear. How can you be available to Jesus’ mission of compassion today?
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Hãy để lòng mình bình an và phản tỉnh về ngày sống. Khẽ nhắm đôi mắt và thinh lặng, trở về với cõi lòng trong giây phút này cùng nhìn lại những điều đã xảy ra hôm nay: với người, nơi chốn, những tình huống và những cuộc trò chuyện. Điều gì còn vang vọng trong trái tim bạn? Bạn đang có những cảm xúc nào? Hãy lưu tâm đến những điều bạn khám phá được và dâng lên Chúa tất cả. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Calm yourself down and reflect on the day that is ending. Close your eyes and take a moment of silence. Make yourself present and see in your heart everything that happened today: people, places, situations, and conversations. What resonates in your heart? What feelings do you have? Take note of what you discover and bring everything to Jesus Christ. Hail Mary…