Bí quyết gia đình thánh thiện-hạnh phúc

29/12 – Chúa Nhật THÁNH GIA THẤT năm A.
“Hãy đem Con Trẻ và mẹ Người trốn sang Ai-cập”.

Lời Chúa: Mt 2, 13-15. 19-23

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi các đạo sĩ đã đi rồi, thiên thần Chúa hiện ra với ông Giuse trong lúc ngủ và bảo ông: “Hãy thức dậy, đem Hài Nhi và mẹ Người trốn sang Ai-cập, và ở đó cho tới khi tôi báo lại ông, vì Hêrôđê sắp sửa tìm kiếm Hài Nhi để sát hại Người”. Ông thức dậy, đem Hài Nhi và mẹ Người lên đường trốn sang Ai-cập đang lúc ban đêm. Ông ở lại đó cho tới khi Hêrôđê băng hà, hầu làm cho trọn điều Chúa dùng miệng tiên tri mà phán rằng: “Ta gọi con Ta ra khỏi Ai-cập”.

Bấy giờ Hêrôđê thấy mình bị các đạo sĩ đánh lừa, nên nổi cơn thịnh nộ và sai quân đi giết tất cả con trẻ ở Bêlem và vùng phụ cận, từ hai tuổi trở xuống, tính theo thời gian vua đã cặn kẽ hỏi các đạo sĩ. Thế là ứng nghiệm lời tiên tri Giêrêmia đã nói: Tại Rama, người ta nghe những tiếng khóc than nức nở, đó là tiếng bà Rakhel than khóc con mình, bà không chịu cho người ta an ủi bà, vì các con bà không còn nữa.

Khi Hêrôđê băng hà, thì đây thiên thần Chúa hiện ra cùng Giuse trong giấc mơ bên Ai-cập và bảo: “Hãy chỗi dậy, đem Con Trẻ và mẹ Người về đất Israel, vì những kẻ tìm hại mạng sống Người đã chết”. Ông liền chỗi dậy, đem Con Trẻ và mẹ Người về đất Israel. Nhưng nghe rằng Arkhêlao làm vua xứ Giuđa thay cho Hêrôđê là cha mình, thì Giuse sợ không dám về đó.

Ðược báo trong giấc mộng, ông lánh sang địa phận xứ Galilêa, và lập cư trong thành gọi là Nadarét, để ứng nghiệm lời đã phán qua các tiên tri rằng: “Người sẽ được gọi là Nadarêô”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
“Nhìn vào hang đá, chúng ta chiêm ngắm gương mặt của thánh Giuse và mẹ Maria, những gương mặt trẻ trung tràn trề hy vọng, với nhiều mối bận tâm và nghi vấn. Nhưng trên những khuôn mặt trẻ trung đó, ánh lên niềm mong chờ trước sứ mạng của mình trong việc nuôi nấng Hài Nhi Giêsu, dù đó là một sứ mạng chẳng hề dễ dàng chút nào.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Cha, con xin dâng ngày sống hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING
“Looking at the manger we find the faces of Joseph and Mary. Young faces full of hopes and concerns, full of questions. Young faces looking forward with the not easy task of raising Jesus.” (Pope Francis) Offer your day for the intention of Pope Francis for this month, that every country take the measures necessary to prioritize the future of the very young, especially those who are suffering. Our Father…

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Lúc giữa ngày, bạn hãy tạm dừng lại những tất bật cuộc sống để ngẫm nghĩ về những điều trong cuộc sống của bạn và của những người xung quanh đang cần đến ánh sáng của Chúa Thánh Thần. Bạn hãy dành vài phút thinh lặng để hồi tâm, phản tỉnh về điều đó, rồi làm theo những gì bạn đã được Chúa soi sáng.

WITH JESUS DURING A DAY
As you pause in the middle of your day, think about what realities of your daily life, of those around you, need to be enlightened by the Holy Spirit? Stop for a moment to reflect and then bring that light to the situations you have recognized.

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì một ngày đang dần tắt. Con hồi tâm nhìn lại lòng mình. Ngày hôm nay của con ra sao? Có giờ phút nào con cảm thấy khó khăn chăng? Con đã có những suy nghĩ, thái độ gì? Lòng con đã dấy lên những cảm xúc nào? Trong thời khắc khó khăn, con xin gieo kiên nhẫn và kêu cầu cùng Chúa. Xin đừng để các suy nghĩ tiêu cực lôi kéo con, và đừng để con bỏ đi những mục đích tốt đẹp. Con quyết tâm sẽ sống ngày mai của mình tốt hơn. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT
Give thanks to God for another day. Look inside your heart. How was your day? Where there any moments of difficulty. What thoughts appeared? What attitudes did you have? What feelings did you experience? In moments of trouble cultivate patience, ask God for help, do not be guided by dark thoughts and do not abandon your good purposes. Resolve to do better tomorrow! Hail Mary…

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
“Nhìn vào hang đá, chúng ta chiêm ngắm gương mặt của thánh Giuse và mẹ Maria, những gương mặt trẻ trung tràn trề hy vọng, với nhiều mối bận tâm và nghi vấn. Nhưng trên những khuôn mặt trẻ trung đó, ánh lên niềm mong chờ trước sứ mạng của mình trong việc nuôi nấng Hài Nhi Giêsu, dù đó là một sứ mạng chẳng hề dễ dàng chút nào.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Cha, con xin dâng ngày sống hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING
“Looking at the manger we find the faces of Joseph and Mary. Young faces full of hopes and concerns, full of questions. Young faces looking forward with the not easy task of raising Jesus.” (Pope Francis) Offer your day for the intention of Pope Francis for this month, that every country take the measures necessary to prioritize the future of the very young, especially those who are suffering. Our Father…

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Lúc giữa ngày, bạn hãy tạm dừng lại những tất bật cuộc sống để ngẫm nghĩ về những điều trong cuộc sống của bạn và của những người xung quanh đang cần đến ánh sáng của Chúa Thánh Thần. Bạn hãy dành vài phút thinh lặng để hồi tâm, phản tỉnh về điều đó, rồi làm theo những gì bạn đã được Chúa soi sáng.

WITH JESUS DURING A DAY
As you pause in the middle of your day, think about what realities of your daily life, of those around you, need to be enlightened by the Holy Spirit? Stop for a moment to reflect and then bring that light to the situations you have recognized.

— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì một ngày đang dần tắt. Con hồi tâm nhìn lại lòng mình. Ngày hôm nay của con ra sao? Có giờ phút nào con cảm thấy khó khăn chăng? Con đã có những suy nghĩ, thái độ gì? Lòng con đã dấy lên những cảm xúc nào? Trong thời khắc khó khăn, con xin gieo kiên nhẫn và kêu cầu cùng Chúa. Xin đừng để các suy nghĩ tiêu cực lôi kéo con, và đừng để con bỏ đi những mục đích tốt đẹp. Con quyết tâm sẽ sống ngày mai của mình tốt hơn. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT
Give thanks to God for another day. Look inside your heart. How was your day? Where there any moments of difficulty. What thoughts appeared? What attitudes did you have? What feelings did you experience? In moments of trouble cultivate patience, ask God for help, do not be guided by dark thoughts and do not abandon your good purposes. Resolve to do better tomorrow! Hail Mary…