02/05 – Thứ Năm đầu tháng, tuần 2 Phục Sinh – Thánh Athanasiô, giám mục, tiến sĩ Hội Thánh. Lễ nhớ.
“Đức Chúa Cha thương mến Con Ngài, nên ban toàn quyền trong tay Con Ngài”.

Lời Chúa: Ga 3, 31-36

Khi ấy, Chúa Giêsu nói với Nicôđêmô rằng: “Đấng từ trên cao mà đến thì vượt trên hết mọi người. Kẻ bởi đất mà ra, thì thuộc về đất và nói những sự thuộc về đất. Đấng từ trời mà đến thì vượt trên hết mọi người. Điều gì Người thấy và nghe, thì Người làm chứng về điều đó. Nhưng lời chứng của Người không ai chấp nhận. Ai chấp nhận lời chứng của Người, thì quả quyết Thiên Chúa là Đấng chân thật. Đấng được Thiên Chúa sai đến thì nói lời của Thiên Chúa, vì được Chúa ban cho thần linh khôn lường. Cha yêu mến Con, nên đã ban mọi sự trong tay Con. Ai tin vào Con thì có sự sống đời đời. Còn ai không tin vào Con, thì sẽ không được thấy sự sống, nhưng cơn thịnh nộ của Thiên Chúa đè nặng trên người ấy”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha mến yêu, khởi đầu ngày mới hôm nay, xin Cha giúp con học từ nơi trường học tình yêu của Cha, “được sinh ra một lần nữa” như ông Nicôđêmô để trở nên khí cụ của sự hiệp nhất. Trong sự hiệp thông với Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, con xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE MORNING

Loving Father, as I begin this new day, help me to learn from the school of your love, “being born from above” like Nicodemus, to be an instrument of unity, in communion with Pope Francis and the Pope’s Worldwide Prayer Network. I offer this day for the intention of the Holy Father. Hail Mary

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Cầu nguyện là ở với Thiên Chúa, cảm nếm Thiên Chúa, yêu mến Thiên Chúa.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin ngự đến và ở lại trong tim con.

WITH JESUS DURING A DAY

“Praying means being with God, experiencing God, loving God.” (Pope Francis) Come, Lord, remain in my heart.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào thời khắc cuối ngày, con nhìn lại những việc đã trôi qua với tâm tình tạ ơn. Lạy Chúa, tình yêu của Ngài bao bọc con và cho con sức mạnh để đối mặt với mọi việc xảy ra. Con cần tình yêu của Ngài để có thể đáp lại tiếng Ngài mời gọi. Con xin phó thác giấc ngủ và những lời cam kết của con vào ngày mai trong tay Mẹ Maria. Kính Mừng Maria…..

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day, I review the events that passed with gratitude. Your love, Lord, wraps around me and gives me the strength to face everything that occurs. I need your love to be able to answer your call. I entrust my sleep and tomorrow’s commitments to Mary. Hail Mary

01/05 – Thứ Tư tuần 2 Phục Sinh – Thánh Giuse thợ.
“Ông ta không phải là con bác phó mộc sao?”

Lời Chúa: Mt 13, 54-58

Khi ấy, Chúa Giêsu trở về quê nhà, giảng dạy dân chúng trong hội đường, họ bỡ ngỡ và nói rằng: “Bởi đâu ông này khôn ngoan và tài giỏi như thế? Ông không phải là con bác thợ mộc ư? Mẹ ông không phải là bà Maria? và Giacôbê, Giuse, Simon và Giuđa không phải là anh em của ông sao? Và tất cả chị em của ông không phải ở nơi chúng ta đó sao? Vậy bởi đâu ông được mọi điều ấy như thế?” Và họ lấy làm gai chướng về Người.

Nhưng Chúa Giêsu nói với họ: “Không có tiên tri nào được vinh dự nơi quê hương và nơi nhà mình”.

Và Người không làm nhiều phép lạ tại đó, vì họ cứng lòng tin.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, con xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu nguyện cho những người lao động và cả những người thất nghiệp. Mọi khoảnh khắc của ngày sống hôm nay xin trở nên lời nguyện cho những ai còn đang thất nghiệp, những người bị bóc lột và những người bị mất phẩm giá. Con cũng xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, I offer you this day dedicated to those who work and those who do not have work. Every moment of this day is a prayer for those who suffer from lack of work and for those who are exploited and without dignity. I also offer this day for the intentions of Pope Francis for this month. Hail Mary

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Chúng ta mừng lễ kính thánh Giuse Thợ hôm nay để nhắc nhở chúng ta đừng bao giờ quên rằng, lao động chính là một khía cạnh nền tảng của phẩm giá con người.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin cho con biết nhìn nhận công việc của mình có giá trị tuyệt vời khi được kết hiệp với kế hoạch thiêng liêng của Chúa.

WITH JESUS DURING A DAY

“We celebrate St. Joseph the Worker, never forgetting that work is a fundamental aspect of human dignity.”(Pope Francis) Lord, help me to view my work as having great dignity when united to your divine plan.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Mẹ Maria ơi, trong tâm tình tạ ơn, con âu yếm dâng ngày hôm nay trong bàn tay Mẹ, cùng với bao niềm vui, sự vất vả và cả những cuộc gặp gỡ. Lạy thánh Giuse, xin gìn giữ giấc ngủ của con đêm nay, và xin cho công việc của con vào ngày mai được thánh hóa bằng việc dâng lên Chúa tất cả mọi việc con làm hằng ngày. Kính Mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Mary, into your Mother’s hands I lovingly give my day in gratitude, all the joys, the labors, and encounters. Joseph, watch over my sleep and let my work of tomorrow be sanctified by my daily offering to the Lord of all that I will do. Hail Mary

 

30/04 – Thứ Ba tuần 2 Phục Sinh.
“Không ai lên trời được, ngoài người đã từ trời xuống, tức là Con Người vốn ở trên trời”.

Lời Chúa: Ga 3, 7-15

Khi ấy, Chúa Giêsu nói với Nicôđêmô rằng: “Thật, Tôi bảo cho ông biết: Ông đừng ngạc nhiên vì nghe Tôi nói rằng: Các ngươi phải tái sinh bởi trời. Gió muốn thổi đâu thì thổi, ông nghe tiếng gió, nhưng chẳng biết gió từ đâu đến và đi đâu: mọi kẻ sinh bởi Thần Linh cũng vậy”.

Nicôđêmô hỏi lại rằng: “Việc ấy xảy ra thế nào được?” Chúa Giêsu đáp: “Ông là bậc thầy trong dân Israel mà ông không biết điều ấy sao? Thật, tôi bảo thật cho ông biết: Điều chúng tôi biết thì chúng tôi nói; điều chúng tôi thấy thì chúng tôi minh chứng. Nhưng các ông lại không nhận lời chứng của chúng tôi. Nếu khi Tôi nói về những sự dưới đất mà các ông không tin, khi Tôi nói những sự trên trời, các ông tin thế nào được? Không ai lên trời được, ngoài người đã từ trời xuống, tức là Con Người vốn ở trên trời. Cũng như Môsê treo con rắn nơi hoang địa thế nào, thì Con Người cũng phải bị treo lên như vậy, để những ai tin vào Người, thì không bị tiêu diệt muôn đời”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha thương xót, trong ngày cuối cùng của tháng này, xin Cha đổ tràn ân sủng xuống trên con, để con sống theo Tin Mừng bằng trọn vẹn cả trái tim, linh hồn, tâm trí và cả sức lực của con. Xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này, xin cho các bác sĩ và những cộng tác viên nhân đạo của họ, đang liều mình để cứu sống tha nhân nơi những vùng đang bị chiến tranh tàn phá. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Merciful Father, on this last day of the month, grant me the grace to live the Gospel with my whole heart, my whole soul, my whole mind and my whole strength. I offer you this day for the Pope’s monthly intention, for doctors and their humanitarian collaborators in war torn areas, who risk their lives to save the lives of others.. Our Father

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Ơn gọi của người Ki-tô hữu là trở thành người anh, người chị của tất cả mọi người, đặc biệt là với những người nghèo khổ, và cả những kẻ thù.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin cho tình yêu thương tha nhân thấm nhuần vào mọi lời nói và việc làm của con.

WITH JESUS DURING A DAY

“The Christian vocation means being a brother or sister to everyone, especially if they are poor, and even if they are an enemy.” (Pope Francis) Lord, may love for others permeate everything I say or do.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi ngày sắp trôi qua, con cảm tạ Chúa vì đã nhiều lần Ngài giúp con vững lòng trung thành với thánh ý Ngài. Đời sống con cần canh tân điều gì để trở nên tốt đẹp hơn? Con có thể làm gì để trở nên tốt hơn? Ngày mai đây, xin cho con tràn đầy sức mạnh, để với lời nói và hành động của mình, con can đảm loan truyền Tin Mừng đến tất cả những người con gặp gỡ. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day, I thank you Lord for times when I was faithful to your holy word. In what areas of my life do I need improvement? What can I do to better person? Tomorrow, fill me with strength to announce your Gospel to all those I encounter, whether in word or in deed. Hail Mary

29/04 – Thứ Hai tuần 2 Phục Sinh – Thánh Catarina Siêna, trinh nữ, tiến sĩ Hội Thánh. Lễ nhớ.
“Nếu không tái sinh bởi trời, thì chẳng ai được thấy Nước Chúa”.

Lời Chúa: Ga 3, 1-8

Khi ấy, trong nhóm biệt phái, có người tên là Nicôđêmô, một đầu mục của người Do-thái. Ông đến thăm Chúa Giêsu ban đêm và thưa rằng: “Lạy Thầy, chúng tôi nhận biết Thầy là một vị tôn sư Thiên Chúa uỷ phái đến. Vì không ai làm được những dấu lạ Thầy làm, nếu Thiên Chúa không ở cùng người đó”. Chúa Giêsu đáp: “Thật, Tôi bảo thật cho ông biết, nếu không tái sinh bởi trời, thì chẳng ai được thấy Nước Chúa”. Nicôđêmô thưa Chúa rằng: “Một người đã già, làm sao có thể tái sinh? Không lẽ người ấy lại vào lòng mẹ mà sinh ra lần nữa sao?”

Chúa Giêsu đáp: “Thật, Tôi bảo thật cho ông biết, nếu không tái sinh bởi nước và Thánh Thần, thì không ai được vào nước Thiên Chúa. Sự gì sinh bởi huyết nhục, thì là huyết nhục; và sự gì sinh bởi Thần Linh, thì là thần linh. Ông đừng ngạc nhiên vì nghe Tôi nói rằng: Các ngươi phải tái sinh bởi trời. Gió muốn thổi đâu thì thổi, ông nghe tiếng gió, nhưng chẳng biết gió từ đâu đến và đi đâu: mọi kẻ sinh bởi Thần Linh cũng vậy”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con xin phó dâng trái tim con trong tay Cha, trong ngày mừng kính thánh Catarina thành Siena, xin Cha trợ giúp để hôm nay con trở nên một chứng nhân nhiệt thành của Lòng Thương Xót Chúa trong thế gian này. Con xin dâng lên Cha trọn vẹn con người con ngày hôm nay, để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời….

WITH JESUS IN THE MORNING

Father, I place my heart in your hands on this memorial of Saint Catherine of Siena and ask for your help today to be a faithful witness to your compassion in the world. I offer this day, all that I am, for Pope Francis’ intentions for this month. Our Father

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Thiên Chúa đòi hỏi ta thì ít nhưng lại ban ơn đầy tràn. Người hằng mong mỏi ta mở rộng trái tim đón nhận Người cũng như những anh chị em đang bị tổn thương nhất của ta.” (ĐGH Phanxicô) Chúa ơi, xin Ngài mở rộng trái tim con ra với tha nhân và giúp con nhận ra Ngài nơi họ.

WITH JESUS DURING A DAY

“God asks us little and gives us a lot. He asks us to open our hearts and to welcome him and the most vulnerable of our brothers and sisters.” (Pope Francis) O God, open my heart to others and help me to see your face in them.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi màn đêm đang che kín bầu trời, con đi tìm sự bình an trong vòng tay của Chúa. Xin cho con được nghỉ ngơi trong sự bình an, và để sự bình an ấy thấm vào tâm hồn con. Ngày mai, con quyết tâm làm việc với một sức sống mới để loan truyền nước Thiên Chúa. Kính mừng Maria….

WITH JESUS IN THE NIGHT

As the night sky covers the earth, I find peace in your arms. Help me to rest in that peace and to let it permeate my entire being. Tomorrow, I resolve to work with renewed vigor for the proclamation of the Kingdom of God. Hail Mary

28/04 – Chúa Nhật 2 PHỤC SINH năm C – Kính Lòng Thương Xót Chúa.
“Tám ngày sau Chúa Giêsu hiện đến”.

Lời Chúa: Ga 20, 19-31

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.

Vào buổi chiều ngày thứ nhất trong tuần, những cửa nhà các môn đệ họp đều đóng kín, vì sợ người Do-thái, Chúa Giêsu hiện đến, đứng giữa các ông và nói rằng: “Bình an cho các con”. Khi nói điều đó, Người cho các ông xem tay và cạnh sườn Người.

Bấy giờ các môn đệ vui mừng vì xem thấy Chúa. Chúa Giêsu lại phán bảo các ông rằng: “Bình an cho các con. Như Cha đã sai Thầy, Thầy cũng sai các con”. Nói thế rồi, Người thổi hơi và phán bảo các ông: “Các con hãy nhận lấy Thánh Thần, các con tha tội ai, thì tội người ấy được tha. Các con cầm tội ai, thì tội người ấy bị cầm lại”.

Bấy giờ trong Mười hai Tông đồ, có ông Tôma gọi là Ðiđymô, không cùng ở với các ông khi Chúa Giêsu hiện đến. Các môn đệ khác đã nói với ông rằng: “Chúng tôi đã xem thấy Chúa”. Nhưng ông đã nói với các ông kia rằng: “Nếu tôi không nhìn thấy vết đinh ở tay Người, nếu tôi không thọc ngón tay vào lỗ đinh, nếu tôi không thọc bàn tay vào cạnh sườn Người, thì tôi không tin”.

Tám ngày sau, các môn đệ lại họp nhau trong nhà và có Tôma ở với các ông. Trong khi các cửa vẫn đóng kín, Chúa Giêsu hiện đến đứng giữa mà phán: “Bình an cho các con”. Ðoạn Người nói với Tôma: “Hãy xỏ ngón tay con vào đây, và hãy xem tay Thầy; hãy đưa bàn tay con ra và xỏ vào cạnh sườn Thầy; chớ cứng lòng, nhưng hãy tin”. Tôma thưa rằng: “Lạy Chúa con, lạy Thiên Chúa của con!” Chúa Giêsu nói với ông: “Tôma, vì con đã xem thấy Thầy, nên con đã tin. Phúc cho những ai đã không thấy mà tin!”

Chúa Giêsu còn làm nhiều phép lạ khác trước mặt các môn đệ, và không có ghi chép trong sách này. Nhưng các điều này đã được ghi chép để anh em tin rằng Chúa Giêsu là Ðấng Kitô, Con Thiên Chúa, và để anh em tin mà được sống nhờ danh Người.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, trong ngày đặc biệt dành riêng để tôn vinh Lòng Thương Xót Chúa, xin giúp con trở nên nhân chứng tình yêu của lòng thương xót bằng chính lời nói và hành động của con. Con xin dâng lên Cha ngày mới với tất cả mọi việc con làm qua bàn tay nâng đỡ của Mẹ Maria và cùng hiệp ý cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Kính Mừng Maria…

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, on this day dedicated to your Divine Mercy, help me to be a missionary of your mercy in my words and deeds. I offer you this day and all that I do through the hands of the Blessed Mother, for the intentions of Pope Francis for this month. Hail Mary

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Khi tôi mời gọi những người đồng tâm thiện chí cùng cầu nguyện không ngừng cho nền hòa bình thế giới, chính là tôi đang nhắc lại lời kêu gọi của mình với tất cả những người có trách nhiệm chính trị, để đảm bảo rằng công lý và hòa bình sẽ chiếm ưu thế.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin biến đổi con thành khí cụ hòa bình nơi cộng đoàn của con.

WITH JESUS DURING A DAY

“While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.” (Pope Francis) Lord, make me an instrument of peace in my community.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi một ngày nữa khép lại, con cảm tạ Chúa vì lòng thương xót đậm sâu của Ngài. Con có nhận ra Chúa là một vị thẩm phán nghiêm khắc, hay là một người cha nhân lành, sẵn sàng chấp nhận con cho dù con là một kẻ tội nhân cứng lòng? Ngày mai, xin cho con biết tìm cách hàn gắn các mối tương quan với tha nhân và sống theo mẫu gương lòng thương xót Chúa. Lạy Cha c húng con ở trên trời…..

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the close of this day, I thank you, Lord, for the depths of your mercy. Do I recognize you as a severe judge, or a loving father, ready to accept even the most hardened sinners? Tomorrow, may I seek to repair my relationships with others, imitating your merciful example. Our Father

27/04 – Thứ bảy tuần BÁT NHẬT PHỤC SINH.
“Các con hãy đi khắp thế gian rao giảng Tin Mừng”.

Lời Chúa: Mc 16, 9-15

Khi Chúa Giêsu sống lại, sáng sớm ngày thứ nhất trong tuần, thì trước hết Người hiện ra với Maria Mađalêna, kẻ đã được Chúa đuổi bảy quỷ. Bà đi báo tin cho những kẻ đã từng ở với Người và nay đang buồn thảm khóc lóc. Họ nghe bà nói Chúa sống lại và bà đã thấy Người, nhưng họ không tin.

Sau đó, Chúa lại hiện ra dưới hình thức khác với hai môn đệ đang trên đường về miền quê. Hai ông trở về báo tin cho anh em, nhưng họ cũng không tin các ông ấy.

Sau hết, Chúa hiện ra với mười một tông đồ lúc đang ngồi ăn. Chúa khiển trách các ông đã cứng lòng, vì các ông không tin những kẻ đã thấy Người sống lại. Rồi Người phán: “Các con hãy đi khắp thế gian rao giảng Tin Mừng cho muôn loài”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha giàu lòng thương xót, con bắt đầu ngày hôm nay trong sự hiện diện đầy yêu thương của Cha. Xin giúp con lưu tâm đến những người con gặp gỡ và đối xử với họ như chính hình ảnh của Chúa. Con xin dâng tất cả mọi sự trong hôm nay để cùng hiệp thông với ý nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…..

WITH JESUS IN THE MORNING

Merciful Father, I begin this day in your loving presence. Help me to approach those I encounter with a focused attention, treating them as images of God. I offer everything today for the intention of Pope Francis for this month. Our Father

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Thiên Chúa che chở chúng ta với Lòng Thương Xót của Chúa, Ngài ôm ấp chúng ta trong Chúa Kitô để chúng ta trở nên khí cụ của sự trọn hảo nơi Ngài.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin cho lòng thương xót Chúa thâm nhập vào sâu hơn nữa nơi trái tim con.

WITH JESUS DURING A DAY

“God covers us with his mercy, he enfolds us in Christ, so that we can become instruments of His goodness.” (Pope Francis) Lord, may I allow your mercy to penetrate the depths of my heart.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi hồi tâm nhìn lại ngày hôm nay, con nhìn lại những khoảnh khắc đã xảy ra. Con có đối xử với tha nhân như hình ảnh của Chúa không? Điều gì đã ngăn cản con thực hành điều đó? Lạy Chúa, xin chữa lành trái tim con và lấp đầy con bằng một tình yêu tràn đầy. Lạy Cha chúng con ở trên trời….

WITH JESUS IN THE NIGHT

As I review this day, I look over the many moments that transpired. Did I treat others as images of God? What obstacles prevented me from doing so? Heal my heart, O Lord, and fill me with a love that overflows. Our Father

26/04 – Thứ sáu tuần BÁT NHẬT PHỤC SINH.
“Chúa Giêsu đến, cầm bánh và cá trao cho họ ăn”.

Lời Chúa: Ga 21, 1-14

Khi ấy, lúc các môn đệ đang ở bờ biển Tibêria, Chúa Giêsu lại hiện đến. Công việc đã xảy ra như sau: Simon Phêrô, Tôma cũng gọi là Điđymô, Nathanael quê tại Cana xứ Galilêa, các con ông Giêbêđê, và hai môn đệ nữa đang ở với nhau. Simon Phêrô bảo: “Tôi đi đánh cá đây”. Các ông kia nói rằng: “Chúng tôi cùng đi với ông”. Mọi người ra đi xuống thuyền. Nhưng đêm ấy các ông không bắt được con cá nào.

Lúc rạng đông, Chúa Giêsu hiện đến trên bờ biển, nhưng các môn đệ không biết là Chúa Giêsu. Người liền hỏi: “Này các con, có gì ăn không?” Họ đồng thanh đáp: “Thưa không”. Chúa Giêsu bảo: “Hãy thả lưới bên hữu thuyền thì sẽ được”. Các ông liền thả lưới và hầu không kéo nổi lưới lên, vì đầy cá. Người môn đệ Chúa Giêsu yêu, liền nói với Phêrô: “Chính Chúa đó”. Simon Phêrô nghe nói là Chúa, liền khoác áo vào, vì đang ở trần, rồi nhảy xuống biển. Các môn đệ khác chèo thuyền vào và kéo lưới đầy cá theo, vì không còn xa đất bao nhiêu, chỉ độ hai trăm thước tay.

Khi các ông lên bờ, thấy có sẵn lửa than, trên để cá và bánh. Chúa Giêsu bảo: “Các con hãy mang cá mới bắt được lại đây”. Simon Phêrô xuống thuyền kéo lưới lên bờ. Lưới đầy toàn cá lớn; tất cả được một trăm năm mươi ba con. Dầu cá nhiều đến thế, nhưng lưới không rách. Chúa Giêsu bảo rằng: “Các con hãy lại ăn”. Không ai trong đám ngồi ăn dám hỏi: “Ông là ai?” Vì mọi người đã biết là Chúa. Chúa Giêsu lại gần, lấy bánh trao cho các môn đệ; Người cũng cho cá như thế.

Đây là lần thứ ba, Chúa Giêsu đã hiện ra với môn đệ khi Người từ cõi chết sống lại.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, con bắt đầu ngày mới dưới ánh mắt rạng ngời của Cha trong mùa Phục Sinh. Con xin dâng lên Cha công việc, niềm vui cả những nỗi đau khổ của con ngày hôm nay, xin Thần Khí Cha mở lòng con ra trước những nhu cầu của tha nhân, đặc biệt cùng hiệp thông với ý nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này là xin cho các bác sĩ và những cộng tác viên nhân đạo của họ đang liều mình để cứu sống tha nhân nơi những vùng đang bị chiến tranh tàn phá. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, I begin this day underneath your joyful gaze during this Easter season. I offer you my works, joys and sufferings this day. May the Holy Spirit open my heart to the needs of others, especially the Pope’s monthly intention, for doctors and their humanitarian collaborators in war torn areas, who risk their lives to save the lives of others. Hail Mary

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Thiên Chúa mời gọi mỗi người chúng ta nên thánh thiện. Ngài cũng mời gọi bạn như thế.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin giúp con đáp trả lời mời gọi của Chúa để con được dẫn đưa đến một cuộc đời với tâm điểm Tin Mừng

WITH JESUS DURING A DAY

“The Lord calls each of us to holiness, you too.” (Pope Francis) O God, help me to respond to your call to lead a life centered on the Gospel.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào lúc cuối ngày, con tạ ơn Chúa vì những món quà của cuộc sống. Con có sống với một tinh thần truyền giáo sốt sắng không? Con có ý thức và nhận ra nhu cầu của những người mà con gặp gỡ không? Ngày mai, con quyết tâm xin Chúa Thánh Thần hướng dẫn và soi sáng, để con có thể trở nên khí cụ truyền giáo cho Tin Mừng của Chúa. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day, I thank you, Lord, for the gift of life. Did I live with missionary zeal? Was I conscious of those I encountered and their needs? Tomorrow, I resolve to call upon the Holy Spirit for guidance and clarity, so that I can be a better missionary of your Gospel. Our Father

25/04 – Thứ năm tuần BÁT NHẬT PHỤC SINH.
“Đấng Kitô phải chịu thương khó như vậy, rồi mới được tôn vinh”.

Lời Chúa: Lc 24, 35-48

Khi ấy, hai môn đệ thuật lại các việc đã xảy ra dọc đường và hai ông đã nhận ra Người lúc bẻ bánh như thế nào. Mọi người còn đứng bàn chuyện thì Chúa Giêsu hiện ra đứng giữa họ và phán: “Bình an cho các con! Này Thầy đây, đừng sợ”. Nhưng mọi người bối rối tưởng mình thấy ma.

Chúa lại phán: “Sao các con bối rối và lòng các con lo nghĩ như vậy? Hãy xem tay chân Thầy: chính Thầy đây! Hãy sờ mà xem: ma đâu có xương thịt như các con thấy Thầy có đây”. Nói xong, Người đưa tay chân cho họ xem. Thấy họ còn chưa tin, và vì vui mừng mà bỡ ngỡ, Chúa hỏi: “Ở đây các con có gì ăn không?” Họ dâng cho Người một mẩu cá nướng và một tảng mật ong. Người ăn trước mặt các ông và đưa phần còn lại cho họ. Đoạn Người phán: “Đúng như lời Thầy đã nói với các con khi Thầy còn ở với các con, là: cần phải ứng nghiệm hết mọi lời đã ghi chép về Thầy trong luật Môsê, trong sách tiên tri và thánh vịnh”. Rồi Người mở trí cho các ông am hiểu Kinh Thánh.

Người lại nói: “Có lời chép rằng: Đấng Kitô sẽ phải chịu thương khó và ngày thứ ba Người sẽ từ cõi chết sống lại. Rồi phải nhân danh Người rao giảng sự thống hối và sự ăn năn để lãnh ơn tha tội cho muôn dân, bắt đầu từ thành Giêrusalem. Còn các con, các con sẽ làm chứng nhân về những điều ấy”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha nhân từ, con bắt đầu ngày mới trong sự thinh lặng. Xin cho ánh sáng của Cha chiếu rọi tâm hồn con để con có thể san sẻ ánh sáng ấy cho tha nhân. Xin Thần khí Cha mở rộng trái tim con trước những thách đố của nhân loại, đặc biệt con xin hiệp thông với ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong giờ phút hiện tại này. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE MORNING

Merciful Father, I begin this day in silence. Let your light shine within my heart, that I may be able to share it with others.. May the Holy Spirit open my heart to the many challenges of humanity, especially the Pope’s monthly intentions, for which I now pray. Hail Mary

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Ngày nay, Thiên Chúa vẫn luôn tìm kiếm những trái tim giống Mẹ Maria, những trái tim luôn sẵn sàng tin tưởng Ngài cách trọn vẹn.” (ĐGH Phanxicô) Ôi lạy Chúa, xin gia tăng niềm tin của con, ngõ hầu con nên như chiếc bình xứng đáng chứa đựng sự hiện diện của Ngài.

WITH JESUS DURING A DAY

“Today God is still searching for hearts like Mary’s, hearts that are ready to trust in him completely.” (Pope Francis) O God, increase my trust in you, that I may be a worthy vessel of your presence.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi ngày kết thúc, con tạ ơn Chúa vì Chúa mẫu gương về lòng trắc ẩn của Ngài. Con có thương xót những người xung quanh không? Trái tim con có ngập tràn tình yêu không? Ngày mai, con quyết tâm đến gần Chúa hơn và cậy dựa vào ân sủng của Ngài. Lạy Cha chúng con ở trên trời….

WITH JESUS IN THE NIGHT

As this day ends, I am grateful for your example of compassion. Was I compassionate toward others? Did love fill my heart? Tomorrow, I resolve to draw closer to you, relying on your many graces. Our Father

 

24/04 – Thứ tư tuần BÁT NHẬT PHỤC SINH.
“Hai ông đã nhận ra Người lúc bẻ bánh”.

Lời Chúa: Lc 24, 13-35

Cùng ngày thứ nhất trong tuần, có hai môn đệ đi đến một làng tên là Em-mau, cách Giêrusalem độ sáu mươi dặm. Dọc đường, các ông nói với nhau về những việc vừa xảy ra. Đang khi họ nói truyện và trao đổi ý kiến với nhau, thì chính Chúa Giêsu tiến lại cùng đi với họ, nhưng mắt họ bị che phủ nên không nhận ra Người. Người hỏi: “Các ông có truyện gì vừa đi vừa trao đổi với nhau mà buồn bã vậy?” Một người tên là Clêophas trả lời: “Có lẽ ông là khách hành hương duy nhất ở Giêrusalem mà không hay biết những sự việc vừa xảy ra trong thành mấy ngày nay”. Chúa hỏi: “Việc gì thế?” Các ông thưa: “Sự việc liên can đến ông Giêsu quê thành Nadarét. Người là một vị tiên tri có quyền lực trong hành động và ngôn ngữ, trước mặt Thiên Chúa và toàn thể dân chúng. Thế mà các trưởng tế và thủ lãnh của chúng ta đã bắt nộp Người để xử tử và đóng đinh Người vào thập giá. Phần chúng tôi, chúng tôi vẫn hy vọng Người sẽ cứu Israel. Các việc ấy đã xảy ra nay đã đến ngày thứ ba rồi. Nhưng mấy phụ nữ trong nhóm chúng tôi, quả thật đã làm chúng tôi lo sợ. Họ đến mồ từ tảng sáng. Và không thấy xác Người, họ trở về nói đã thấy thiên thần hiện ra bảo rằng: Người đang sống. Vài người trong chúng tôi cũng ra thăm mồ và thấy mọi sự đều đúng như lời các phụ nữ đã nói; còn Người thì họ không gặp”.

Bấy giờ Người bảo họ: “Ôi kẻ khờ dại, chậm tin các điều tiên tri đã nói! Chớ thì Đấng Kitô chẳng phải chịu đau khổ như vậy rồi mới được vinh quang sao?” Đoạn Người bắt đầu từ Môsê đến tất cả các tiên tri, giải thích cho hai ông tất cả các lời Kinh Thánh chỉ về Người. Khi gần đến làng hai ông định tới, Người giả vờ muốn đi xa hơn nữa. Nhưng hai môn đệ nài ép Người rằng: “Mời ông ở lại với chúng tôi, vì trời đã về chiều, và ngày sắp tàn”. Người liền vào với các ông.

Đang khi cùng các ông ngồi bàn, Người cầm bánh, đọc lời chúc tụng, bẻ ra và trao cho hai ông. Mắt họ sáng ra và nhận ra Người. Đoạn Người biến mất.

Họ bảo nhau: “Phải chăng lòng chúng ta đã chẳng sốt sắng lên trong ta khi Người đi đường đàm đạo và giải thích Kinh Thánh cho chúng ta đó ư?” Ngay lúc ấy họ chỗi dậy trở về Giêrusalem, và gặp mười một tông đồ và các bạn khác đang tụ họp. Các vị đó bảo hai ông: “Thật Chúa đã sống lại, và đã hiện ra với Simon”. Hai ông cũng thuật lại các việc đã xảy ra dọc đường và hai ông đã nhận ra Người lúc bẻ bánh như thế nào.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

https://youtu.be/3ckHstdZOi4

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Cha ơi, con bắt đầu ngày hôm nay dưới ánh mắt dõi theo của Cha. Xin giúp con biết yêu thương những người dễ bị tổn thương nhất trong xã hội, đặc biệt là những người thấp cổ bé họng và những người không thể tự bảo vệ chính mình. Con xin dâng lên Cha tất cả trái tim, toàn bộ tâm hồn, trí khôn và sức lực của con ngày hôm nay cho những ý cầu nguyện hàng tháng của Đức Giáo hoàng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Father, I begin this day underneath your watchful gaze. Help me to love the most vulnerable of society, especially those who have no voice and can not defend themselves. I offer you my whole heart, my whole soul, my whole mind and my whole strength this day for the Pope’s monthly intentions. Our Father

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Chúng ta hãy tiếp tục vui niềm vui Phục Sinh của Chúa Giêsu, và biết rằng Người luôn ở cạnh bên chúng ta.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin đổ tràn trong con niềm vui hân hoan, để con lan tỏa tình yêu của Ngài đến cho thế giới.

WITH JESUS DURING A DAY

“Let us go forward with the joy of Jesus’ Resurrection, knowing he is always by our side!” (Pope Francis) Lord, fill me with joy that I may radiate your love to the world.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi một ngày nữa đang gần đến, con cảm tạ Chúa, vì những món quà Ngài đã ban cho con. Con đã sống như thế nào trong tâm tình tạ ơn? Lạy Chúa, xin hãy đến thương xót con và cho con tràn đầy ân sủng của Chúa, sẵn sàng chấp nhận sứ mệnh của tình yêu và lòng thương xót của Ngài. Sáng danh Đức Chúa Cha…

WITH JESUS IN THE NIGHT

As another day comes to a close I thank you, Lord, for the gifts you have given me. How well do I live in a spirit of thanksgiving? Come, O Lord, and have mercy on me and fill me with your grace, ready to accept your mission of love and compassion. Glory Be