Xét vì đây là một tâm tình bộc phát của các tín hữu, chứ không phải do quyết định của Giáo quyền, nên không có một nhật kỳ nhất định. Vào thế kỷ XIII, vua Alfonso X nước Tây Ban Nha đã sáng tác một bài thơ, trong đó có đoạn hô hào dành tháng Năm để ca ngợi Đức Maria. Thế thì hiểu là tục lệ ấy chắc là đã có từ trước.

Bên Đức, vào thế kỷ thứ XIV, chân phước Henrico Suso, Dòng Đaminh, đã bắt đầu trồng hoa trong nhà dòng vào tháng Tư, để có thể lấy hoa kết triều thiên đội lên tượng Đức Mẹ vào đầu tháng Năm. Nên biết là, Henrico là một nhà giảng thuyết bình dân thời đó, nên chắc rằng ngài đã tuyên truyền để cho bổn đạo cũng bắt chước mình.

Hai thế kỷ sau, một cha Dòng Benedicto, Wolfango Seidl, đã viết tập sách nhỏ tựa đề “Tháng 5 thiêng liêng”, trong đó đề nghị những phương thức cầu nguyện hay những lễ nghi để thay thế những thói quen phàm tục.

Sang thế kỷ XVII, người ta đã thấy nhiều nơi tổ chức những buổi rước hoa vào ngày đầu tháng Năm và trong các Chúa Nhật trong tháng đó; đồng thời, với việc đọc kinh cầu Đức Mẹ và những bài ca khác. Ngoài việc dâng hoa thiên nhiên, các tín hữu cũng được khuyến khích dâng những hoa thiêng liêng là các việc lành nhân đức cho Đức Mẹ. Nhằm thể hiện những mục tiêu ấy, nhiều tác giả (đặc biệt là các cha Dòng Tên) đã soạn ra những sách trình bày đời sống của Đức Maria, với những tư tưởng rút từ Kinh Thánh, các Giáo phụ, các nhà tu đức, ngõ hầu các tín hữu có thể chiêm ngưỡng vẻ đẹp tinh thần của Mẹ mà bắt chước. Những sáng kiến tự phát của các cá nhân từ các gia đình, trường học, tu viện, dần dàn được quảng bá rộng, đi vào các họ đạo.

Sang thế kỷ XIX, Đức Giáo Hoàng Pio VII, để ghi nhớ việc mình được trả về Rôma vào tháng Năm năm 1814, sau thời gian bị Napoleon giam lỏng tại Paris, đã khuyến khích việc cử hành tháng Năm dâng kính Đức Maria. Các vị kế nhiệm cũng khuyến khích tục lệ ấy; đặc biệt vào thời đại gần đây, vào năm 1954, Đức Giáo Hoàng Pio XII đã thiết lập lễ kính “Đức Maria Nữ Vương Trời Đất” vào ngày kết thúc tháng Năm. Lịch phụng vụ canh tân sau Công Đồng Vatican II đã dời lễ này sang ngày 22 tháng Tám, bát nhật lễ “Đức Mẹ Hồn Xác Lên Trời”, và thay vào đó bằng lễ “Đức Mẹ Thăm Viếng”.

Tháng Năm được gọi là tháng Đức Mẹ. Tại sao vậy?

Thực ra trong một năm, có tới mấy tháng dâng kính Đức Mẹ lận. Ngoài tháng Năm (tục gọi là tháng hoa) và tháng Mười (tháng Mân côi), tại vài nơi, người ta còn dâng tháng Tám kính Trái tim Mẹ, và tháng Chín để kính bảy sự đau đớn Đức Mẹ. Xét theo khía cạnh lịch sử phụng vụ, chúng ta phải đi từng cấp một: trước tiên là thói tục dành ra 30 ngày để kính Đức Mẹ; và kế đó là tục gắn vào giai đoạn nào trong năm dương lịch.

Tục lệ dành ra một tháng để kính Đức Mẹ xem ra phát xuất từ thế kỷ thứ VI nơi vài tu sĩ bên Ai cập. Thường thường, để dọn mình mừng lễ nào đó, các tín hữu quen dành ra một vài ba ngày trước để chuẩn bị tâm hồn, như chúng ta thấy các lễ vọng, các tuần tam nhật cửu nhật, và cách riêng hai mùa Chay và mùa Vọng để chuẩn bị lễ Phục Sinh và Giáng Sinh. Thế nhưng các tu sĩ bên Ai Cập, vào mùa Giáng Sinh, thì không những họ tổ chức những lễ nghi mừng biến cố Chúa ra đời, nhưng liền với mầu nhiệm của Chúa Cứu Thế, họ còn gắn thêm những biến cố của Đức Maria nữa. Vì vậy, suốt từ ngày 10 tháng Mười Hai cho tới 8 tháng Giêng, mỗi ngày họ suy niệm Kinh Thánh, chú giải và rút ra một bài học cho đời sống hàng ngày.

Sang thời Trung cổ, vào thế kỷ XI, thì các Giáo Hội Đông phương dâng tháng Tám kính Đức Mẹ. Trọng tâm là lễ Mẹ lên trời ngày 15; và họ dâng 15 ngày trước để chuẩn bị và 15 ngày kế để tiếp nối. Dù sao thì ta thấy hai tục lệ vừa nói gắn liền với lịch phụng vụ.

Còn bên các Giáo Hội Tây phương thì khác, tục lệ dành tháng Năm để kính Đức Mẹ không gắn với một lễ phụng vụ, nhưng dựa trên một thói tục dân gian mà Giáo Hội muốn cải biến. Tại nhiều nơi bên Âu châu, tháng Năm trùng với mùa xuân; mà thói tục nhiều nơi đã tổ chức những lễ hội, tỉ như tại Rôma, người ta mở ra hội hoa, với những trò chơi, triển lãm dâng kính thần Hoa. Vào dịp ấy, cũng có những cuộc thi đua sắc đẹp giữa các thiếu nữ, những dịp để các cô các cậu làm tình nữa. Tưởng cũng nên biết là không phải riêng gì tại Rôma, mà tại nhiều nơi khác bên Âu châu cũng có những cảnh tương tự khi tháng Năm đến. Thực ra khung cảnh thiên nhiên dễ đưa tới những tâm tình ấy; tháng Năm là tháng ấm của mùa xuân, thiên nhiên đầy những hoa nở với hương thơm ngào ngạt, làm cho con người cảm thấy sảng khoái, vui tươi. Nhằm thánh hóa những phong tục dân gian, các tín hữu muốn hướng những tâm tình tự nhiên lên đức Trinh nữ Maria, người trinh nữ kiều diễm, không vì nhan sắc tự nhiên cho bằng vì vẻ đẹp linh hồn, không hề vướng mắc tì ố của tội lỗi.

Thế còn tháng Mười có liên hệ gì với việc tôn kính Đức Maria?

Tháng Mười quen gọi là tháng Mân Côi, không phải bởi vì hoa mân côi nở vào tháng Mười cho bằng, vì đã có lễ kính Đức Mẹ với tước hiệu “Nữ Vương Rất Thánh Mân Côi”. Tuy việc lần chuỗi Mân Côi đã có từ thời Trung cổ, nhưng lễ phụng vụ kính Đức Mẹ Mân Côi chỉ mới được Đức Giáo Hoàng Pio V thành lập vào năm 1573, để tạ ơn Chúa sau cuộc chiến thắng của đạo quân Công Giáo ở Lepanto vào ngày 7 tháng Mười năm 1571. Lúc đầu, ngày lễ đó được cử hành vào Chúa Nhật đầu tháng Mười; nhưng từ năm 1913, lễ này đã được ấn định vào ngày 7 tháng Mười như hiện nay.

Họa theo tục lệ đã có vào tháng Năm, một số tu sĩ cũng muốn dâng tháng Mười, tháng của mùa gặt bên Âu châu, cho Đức Maria. Vào năm 1581, một tu sĩ Dòng Phanxicô, người Đức, tên là Fridolino Nurnberg đã viết cuốn sách mang tựa đề: ”Mùa thu thiêng liêng”, với đường hướng giống như ”tháng Năm thiêng liêng”. Phần Đòng Đaminh, thì quảng bá việc chuẩn bị lễ Mân Côi với 15 ngày trước đó, và kéo dài ra suốt tháng Mười. Dĩ nhiên, thay vì dâng hoa như hồi tháng Năm, việc đạo đức chính của tháng Mười để tôn kính Đức Mẹ là lần chuỗi Mân Côi. Tại các nhà thờ của Dòng Đaminh, các cha cũng dùng dịp này để tổ chức những buổi giảng thuyết, không những về Đức Maria mà còn về toàn bộ đức tin Kitô giáo, được tóm lại trong 15 mầu nhiệm kính nhớ việc Nhập Thể và Cứu Chuộc của Đức Kitô. Tục lệ này được đẩy mạnh hơn nữa trong những thế kỷ XIX và XX, với những lời hô hào của các Đức Giáo Hoàng, kể từ Đức Leô XIII, và với hai lần Đức Mẹ hiện ra tại Lourdes và Fatima.

Thế còn hai tháng Tám và tháng Chín?

Tục lệ này chưa được phổ thông lắm. Nguồn gốc cũng tương tự như tháng Mân Côi, nghĩa là bắt đầu từ một lễ phụng vụ kính Đức Mẹ rồi kéo dài ra cả tháng. Nói khác đi, dựa vào lễ kính Mẫu Tâm Đức Maria, trước đây kính ngày 15 tháng Tám, và lễ kính 7 sự thương khó Đức Bà, kính ngày 15 tháng Chín. Xét về lịch sử, phải nói rằng, lễ kính bảy sự thương khó Đức Mẹ có trước, do các cha Dòng Tôi Tớ Đức Mẹ cổ động: lúc đầu chỉ là một lễ trong Dòng và mãi tới thế kỷ XIX (năm 1814) mới được phổ biến ra toàn thể Hội Thánh. Các cha cũng là những người cổ động việc suy gẫm bảy sự thương khó Đức Bà; đó là:

  1. Lời tiên tri Simeon như lưỡi gươm đâm thâu qua tâm hồn;
  2. Việc chạy trốn qua Ai Cập;
  3. Việc lạc mất Chúa Giêsu trong đền thờ;
  4. Gặp Chúa Giêsu trên đường khổ giá;
  5. Việc chứng kiến Chúa đóng đinh vào thập giá và bị lưỡi đòng đâm thâu;
  6. Việc hạ xác Chúa;
  7. Việc mai táng Chúa trong mộ.

Việc suy gẫm mỗi chặng kèm theo việc đọc 7 kinh Kính Mừng.

Còn lễ kính “Trái Tim Đức Mẹ” thì chỉ mới được thành lập vào năm 1944, sau khi Đức Giáo Hoàng Pio XII dâng thế giới cho Trái Tim Đức Mẹ. Tuy nhiên, việc sùng kính Trái Tim Đức Mẹ đã có từ thế kỷ XVII, do những tác phẩm của thánh Gioan Eudes. Lúc đầu, lễ kính Mẫu Tâm được đặt vào ngày 22 tháng Tám, tức là bát nhật của lễ Đức Mẹ Hồn Xác Lên Trời. Nhưng lịch phụng vụ cải tổ sau Công Đồng Vatican II đã đặt lễ này vào ngày thứ bảy liền sau lễ Thánh Tâm Chúa Giêsu. Xét về nguồn gốc, thì việc dành tháng Tám cho Mẫu Tâm còn quá mới mẻ. Thêm vào đó, do việc xê dịch lễ phụng vụ qua tháng khác, chắc là lể này khó tồn tại.

Vậy một năm có 12 tháng, mà hết 4 tháng kính Đức Mẹ rồi; như vậy có lẽ hơi nhiều đấy chứ?

Nhiều ít còn tùy những yếu tố khác nữa. Có lẽ cần thêm rằng, không những lòng đạo đức bình dân đã dành đôi ba tháng trong năm để kính Đức Mẹ, mà hằng tuần, họ còn dành ra một ngày cho Đức Maria nữa, tức là ngày thứ bảy. Tục lệ này đã trở nên phổ biến từ thế kỷ thứ XI. Thêm vào đó, là những ngày lễ rải rác suốt năm phụng vụ. Thoạt tiên xem ra hơi nhiều, choán chỗ dành cho Chúa hay cho các vị thánh khác. Sự thực không hải như vậy.

Từ Công Đồng Vatican II, lòng sùng kính Đức Maria đã chuyển hướng nhiều. Đức Maria không phải chỉ là đối tượng (đích điểm) của lòng đạo đức sùng kính của chúng ta, nhưng Đức Maria còn trở nên mẫu gương của lòng đạo đức nữa. Nói khác đi, không những chúng ta dâng lời cầu nguyện, chúc tụng lên Đức Maria, nhưng chính Đức Maria là mẫu gương dạy chúng ta biết cách cầu nguyện ca khen Thiên Chúa nữa; thậm chí Đức Maria cùng với chúng ta chung lời cầu nguyện chúc tụng Chúa. Ta có thể lấy một ví dụ: trong kinh chiều mỗi ngày, khi xướng lên bài ca “Magnificat” (Linh hồn tôi ngợi khen Đức Chúa), Giáo Hội không những là mượn lấy lời của Đức Maria để chúc tụng Thiên Chúa, mà ra như còn muốn mời Đức Maria tới để hợp với tất cả cộng đoàn tín hữu ca ngợi Chúa. Hiểu như vậy, việc tôn kính Đức Maria không còn choán chỗ của Chúa.

Chúng ta có thể nói rằng, những tâm tình cầu nguyện dành cho Đức Maria sau cùng là sẽ hướng về Đức Kitô, bởi vì Đức Maria muốn cho chúng ta tiến gần tới Đức Kitô hơn. Đối lại, trong tất cả các mầu nhiệm của Đức Kitô, chúng ta đều thấy Đức Maria ở bên cạnh. Đây là một chương trình huấn giáo mục vụ mà Giáo Hội muốn nhằm tới từ Công Đồng Vatican II: làm sao cho Đức Maria trở thành khuôn mẫu của đời sống đạo đức của người tín hữu, theo nghĩa là làm sao chúng ta học biết nơi Đức Mẹ cách thờ phượng Thiên Chúa cách đúng đắn, cách riêng qua việc thông dự vào chương trình cứu chuộc của Chúa Kitô: sẵn sàng tuân theo ý định của Thiên Chúa, sẵn sàng dâng hiến cuộc đời để phục vụ Thiên Chúa và tha nhân, khẩn nài van xin cho nhân loại được hưởng ơn cứu độ,.v.v…

 Lm. Giuse Phan Tấn Thành, OP.
catechesis.net

17/05 – Thứ Sáu tuần 4 Phục Sinh.
“Thầy là đường, là sự thật và là sự sống”.

Lời Chúa: Ga 14, 1-6

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Lòng các con đừng xao xuyến. Hãy tin vào Thiên Chúa và tin vào Thầy. Trong nhà Cha Thầy có nhiều chỗ ở, nếu không, Thầy đã nói với các con rồi; Thầy đi để dọn chỗ cho các con. Và khi Thầy đã ra đi và dọn chỗ các con rồi, Thầy sẽ trở lại đem các con đi với Thầy, để Thầy ở đâu thì các con cũng ở đó. Thầy đi đâu, các con đã biết đường rồi”.

Ông Tôma thưa Người rằng: “Lạy Thầy, chúng con không biết Thầy đi đâu, làm sao chúng con biết đường đi?”

Chúa Giêsu đáp: “Thầy là đường, là sự thật, và là sự sống. Không ai đến được với Cha mà không qua Thầy”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, Cha là Đường là Sự thật và là Sự sống. Con xin dâng lên Cha mọi khoảnh khắc của ngày sống hôm nay để cầu nguyện cho các dân tộc ở Châu Phi, thông qua cam kết của Hội Thánh, họ sẽ biết hiệp nhất và tìm thấy niềm hy vọng. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, you are the Way, Truth and Life. I offer every moment of this day for the peoples of Africa so that, through the commitment of your Church, they will know unity and find hope. Hail Mary

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Thiên Chúa yêu thương chúng ta đến nỗi tình yêu ấy phá tan mọi sự lẻ loi và cô độc.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin cho con luôn cảm nhận được sự hiện diện của Chúa bên con, đặc biệt là những khi con bơ vơ.

WITH JESUS DURING A DAY

“God loves us in a way that crushes all loneliness and isolation.” (Pope Francis) Lord, may I always feel your presence with me, especially when I am lonely.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi ngày hôm nay kết thúc, con suy ngẫm về lòng nhân từ của Chúa dành cho con. Lạy Chúa, Chúa đã hiến mạng sống mình vì con, nhưng con lại miễn cưỡng đáp trả lại tình yêu thương của Chúa. Trái tim con đã có mong muốn đáp trả lại tình yêu thương ấy, nhưng sự ích kỷ và mỏng dòn yếu đuối đã chiếm lấy trái tim con. Xin giữ con gần bên Chúa, xin chỉ dạy cho con biết kiên nhẫn và nâng con lên mỗi khi con vấp ngã. Xin Mẹ Maria cầu bầu cùng Chúa cho con. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE NIGHT

As this day ends, I contemplate your goodness to me. You gave your life for me, Lord. I am often reluctant in returning this love to you. My heart has a desire to respond, but selfishness and fragility sometimes take over. Keep me close to you and teach me to be patient and to rise up every time I fall. May Mary, your mother, support me. Hail Mary

https://dongten.net/wp-content/uploads/2019/05/TDCN-17-05.jpg

16/05 – Thứ Năm tuần 4 Phục Sinh.
“Ai đón nhận kẻ Thầy sai, là đón nhận Thầy”.

Lời Chúa: Ga 13, 16-20

Sau khi đã rửa chân các môn đệ, Chúa Giêsu phán với các ông: “Thật, Thầy bảo thật các con: Tôi tớ không trọng hơn chủ, kẻ được sai không trọng hơn đấng đã sai mình. Nếu các con biết điều đó mà thực hành thì có phúc. Thầy không nói về tất cả các con, vì Thầy biết những kẻ Thầy đã chọn, nhưng lời Thánh Kinh sau đây phải được ứng nghiệm: Chính kẻ ăn bánh của Ta sẽ giơ gót lên đạp Ta. Thầy nói điều đó với các con ngay từ bây giờ, trước khi sự việc xảy đến, để một khi xảy đến, các con tin rằng: Thầy là ai.

Thật, Thầy bảo thật các con: Ai đón nhận kẻ Thầy sai, là đón nhận Thầy, và ai đón nhận Thầy là đón nhận Đấng đã sai Thầy”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha là Đấng trọn hảo, vào ngày mới này, trong sự hiệp thông với Đức Giáo Hoàng Phanxicô, con cầu nguyện đến Cha với ý chỉ trong tháng này là xin cho Giáo Hội Phi Châu, qua sự dấn thân của các tín hữu, trở nên hạt giống kiến tạo sự hiệp nhất giữa các dân tộc, và là dấu chỉ niềm hy vọng cho lục địa này. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE MORNING

Father of All Goodness, on this new day, in communion with Pope Francis, I pray to you for the intention of this month, that the Church in Africa, through the commitment of its members, may be the seed of unity among her peoples and a sign of hope for this continent. Hail Mary

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Tôi kêu gọi cộng đồng quốc tế hãy nỗ lực đổi mới những cuộc đối thoại, để công lý và hòa bình có thể chiếm ưu thế.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin cho con làm được những gì con có thể, để truyền rao hòa bình của Chúa khắp trái đất này.

WITH JESUS DURING A DAY

“I call on the international community to renew efforts so that dialogue, justice and peace may prevail.” (Pope Francis) May I do what I can, Lord, to spread your peace on the earth.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào thời khắc cuối ngày, con nhìn lại những gì đã qua. Con có bị phân tâm và choáng ngợp bởi những lo lắng và khó khăn của hôm nay không? Xin giúp con luôn cảm nếm sâu sắc được vẻ đẹp của sự hiện diện của Chúa. Xin cho con học cách yêu Chúa chân thành hơn và trao mình cho Chúa mà không phải dè chừng. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day, I look over what has passed. Am I distracted and overwhelmed by the worries and hardships of today? Help me to taste, more deeply and continuously, the beauty of your presence. May I learn to love you more sincerely and to give myself to you without reserve. Hail Mary

15/05 – Thứ Tư tuần 4 Phục Sinh.
“Ta là sự sáng đã đến thế gian”.

Lời Chúa: Ga 12, 44-50

Khi ấy, Chúa Giêsu lớn tiếng nói rằng: “Ai tin vào Ta thì không phải là tin vào Ta, nhưng là tin vào Đấng đã sai Ta. Và ai thấy Ta là thấy Đấng đã sai Ta.

Ta là sự sáng đã đến thế gian, để bất cứ ai tin Ta, người ấy sẽ không ở trong sự tối tăm. Nếu ai nghe lời Ta mà không tuân giữ, thì không phải chính Ta xét xử người ấy, vì Ta đã đến không phải để xét xử thế gian, nhưng là để cứu độ thế gian. Ai khinh dể Ta, và không chấp nhận lời Ta, thì đã có người xét xử: lời Ta đã nói sẽ xét xử người ấy trong ngày sau hết.

Bởi vì Ta đã không tự mình nói ra, nhưng Cha là Đấng sai Ta, chính Người đã ra lệnh cho Ta phải nói gì và phải công bố gì. Và Ta biết rằng lệnh của Người là sự sống đời đời. Những điều Ta nói, thì Ta nói theo như Cha đã dạy”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, Cha đã đến trần gian này chẳng phải để kết tội nhưng để cứu rỗi nhân loại. Con xin dâng ngày hôm nay lên Cha, để qua Giáo Hội, những người dân Phi châu sẽ tái thiết lập sự đoàn kết và hy vọng. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, who came not to condemn, but to save the world, I offer this day so that through your Church the peoples of Africa will rediscover unity and hope. Hail Mary

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Không có tình yêu nào mà không bao gồm việc bác ái. Bởi việc phục vụ anh chị em phải phát xuất từ con tim biết yêu thương.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin đổ đầy tình yêu Ngài trong con, để con có thể yêu thương tha nhân cách quảng đại hơn nữa.

WITH JESUS DURING A DAY

“There is no love without works of charity. Service towards our brothers and sisters springs from the heart that loves.” (Pope Francis) Fill me with love, Lord, that I may be able to love others more generously.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, sau một ngày dài với những cuộc gặp gỡ, con ngước trông lên Ngài. Con có nhận ra sự hiện diện của Ngài nơi người khác không? Chúa ơi, xin tha thứ cho con. Xin chỉ bảo con lòng khiêm nhường, sự dịu dàng và nhân đức của Mẹ Maria, ngõ hầu những cuộc gặp gỡ trong đời con đều trở nên cuộc gặp gỡ với Ngài. Kính Mừng Maria…..

WITH JESUS IN THE NIGHT

After a day full of meetings, and encounters, I look to you, Lord. Did I recognize your presence in other people? Forgive me, Lord. I ask you to teach me the humility, tenderness and grace of Mary, so that every encounter in my life can concretely become an encounter with you. Hail Mary

14/05 – Thứ Ba tuần 4 Phục Sinh – THÁNH MATTHIA, Tông Đồ. Lễ kính.
“Thầy không còn gọi các con là tôi tớ: Thầy gọi các con là bạn hữu”.

Lời Chúa: Ga 15, 9-17

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Như Cha đã yêu mến Thầy, Thầy cũng yêu mến các con. Hãy ở lại trong tình yêu của Thầy. Nếu các con tuân lệnh Thầy truyền, các con sẽ ở trong tình yêu của Thầy; cũng như Thầy đã giữ lệnh truyền của Cha Thầy, nên Thầy ở lại trong tình yêu của Người. Thầy nói với các con điều đó, để niềm vui của Thầy ở trong các con, và niềm vui của các con được trọn vẹn.

“Đây là lệnh truyền của Thầy: Các con hãy yêu mến nhau, như Thầy đã yêu mến các con. Không có tình yêu nào lớn hơn tình yêu của người thí mạng vì bạn hữu mình. Các con là bạn hữu của Thầy, nếu các con thi hành những điều Thầy truyền.

“Thầy không còn gọi các con là tôi tớ, vì tôi tớ không biết việc chủ làm; Thầy gọi các con là bạn hữu, vì tất cả những gì Thầy đã nghe biết nơi Cha Thầy, thì Thầy đã cho các con biết. Không phải các con đã chọn Thầy, nhưng chính Thầy đã chọn các con, và đã cắt đặt, để các con đi và mang lại hoa trái, và để hoa trái các con tồn tại, để những gì các con xin Cha nhân danh Thầy, Người sẽ ban cho các con. Thầy truyền cho các con điều này là: các con hãy yêu mến nhau”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha nhân lành, trong ngày lễ kính thánh Matthia, con xin dâng lời chúc tụng Cha bởi thông điệp Tin Mừng của Cha vẫn luôn triển nở cho dù chúng con có yếu đuối mọn hèn thế nào đi chăng nữa, thì ngay cả sự phản bội cũng chẳng thể làm tình yêu lụi tàn. Con xin dâng ngày hôm nay theo ý nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời….

WITH JESUS IN THE MORNING

Gracious Father, on the feast of Saint Matthias, I give you praise, because your Gospel message always moves on, despite our weaknesses. Even betrayal cannot stifle love. I offer this day for the intentions of the Holy Father for this month. Our Father

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Gia đình là niềm hy vọng của tương lai. Chúng ta hãy cầu nguyện cách đặc biệt cho các gia đình đang phải đối mặt với những khó khăn nghiêm trọng: Xin Chúa ban ơn trợ giúp cho họ.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin dạy con cách nuôi dưỡng một đời sống gia đình thánh thiện trong xã hội hiện nay.

WITH JESUS DURING A DAY

“The Family is the hope of the future. Let us pray especially for families facing serious difficulties: May Our Lord assist them.” (Pope Francis) Teach me, Lord, how to foster a holy family life in today’s society.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, vào thời khắc cuối ngày, con xét lại lương tâm mình. Con đã trở nên người mang hy vọng cho những người con gặp gỡ chưa? Chúa ơi, xin tha thứ cho con. Lạy Mẹ Maria, xin giúp con trở nên chứng nhân của hòa bình và công lý trong mọi điều con nói cũng như mọi việc con làm. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day, Lord, I examine my conscience. Was I a bearer of hope in every encounter? Forgive me, Lord. Mary, let me become a witness of peace and justice in everything I say or do. Hail Mary

“Các bà mẹ hãy bắt chước chính Đức Mẹ Maria và Chúa Giê-su sống mầu nhiệm tự hủy của tình thương”.

Lời chia sẻ của Đức Cha Luy Nguyễn Anh Tuấn chủ tế thánh lễ “Thánh hóa và tri ân các bà mẹ” được cử hành vào lúc 17g30, thứ Sáu, ngày 10.05.2019, tại nhà thờ Tân Định. Đồng tế còn có cha Giuse Bùi Công Trác – Giám đốc Đại Chủng Viện Thánh Giuse, cha Phaolô Nguyễn Quốc Hưng – Tổng linh hướng hội Các Bà Mẹ Công Giáo (CBMCG) và quý cha khách.

Sau lời ca nhập lễ, Đức Cha đã chúc mừng sự hiện diện đông đảo của các hội viên CBMCG và cách đặc biệt những bà Cố, những người đã sinh thành, dạy dỗ để hôm nay Giáo hội vui mừng khi có những người con ưu tú là tu sĩ, linh mục. Và đây còn là dịp để các hội viên CBMCG TGP hiệp thông và chia sẻ niềm vui của những người làm Mẹ nhân ngày “Mother’s Day”.

Trong bài giảng, Đức cha mời gọi cộng đoàn cùng chiêm ngắm những nhân đức của những người bà người mẹ qua 3 nội dung sau:

Thứ nhất, nếu không có tình yêu của những người mẹ, những người cha, chắc chắn sẽ không có những linh mục đi rao giảng về tình yêu, bởi chỉ có những ai được yêu thương mới có khả năng yêu thương người khác.

Đáng buồn thay, những hình ảnh tuyệt đẹp ấy cũng đang dần phai nhòa bởi tình trạng li dị và phá thai vẫn đang tồn tại với tỉ lệ còn rất cao (trên 30%), trong số đó có cả những gia đình công giáo.

“Đi khắp thế gian không thấy ai tốt bằng mẹ”; “Nước biển mênh mông không đong đầy tình mẹ, mây trời lồng lộng không phủ kín công cha” – Đó là mầu nhiệm sáng tạo của Thiên Chúa tình yêu – Mầu nhiệm ấy chính là thánh thể – Mầu nhiệm tình yêu hiến tế, đó chính là Đức Giê-su Ki-tô con một Thiên Chúa đã tự hủy mình ra không khi chấp nhận làm người, và hủy mình ra không đến nỗi bằng lòng chịu chết trên cây thập tự để cứu chuộc loài người. Thiên Chúa là tình yêu, chính khi Ngài tự hủy mình ra không Ngài mới là Thiên Chúa, chúng ta được mời gọi cũng phải tự hủy mình ra không bước đi theo Ngài.

Thứ hai, Đức cha mời gọi cộng đoàn tuân theo giữ giới luật Thiên Chúa. Giới luật của Thiên Chúa chính là tình yêu thương, dù có những giới luật chúng ta chưa thể hiểu được. “Tình yêu không thể hiểu bằng cái đầu mà là bằng con tim”, như con chuột được nhốt trong chiếc lồng khao khát thoát ra khỏi đó nhưng nó không biết được, không thấy được điều ông chủ nó thấy là con mèo đang ở góc nhà chực chờ vồ lấy để ăn thịt nó. Giới luật Chúa ban cũng giống như vậy, đó chính là tình yêu thương Ngài đã dành cho chúng ta, dù đôi lúc chúng ta vẫn chưa thể hiểu thấu hết.

Thứ ba, chúng ta hãy cầu nguyện, bởi trước Thiên Chúa, chúng ta không thể làm được gì cả. Những điều chúng ta có thể làm chỉ là cầu nguyện như Đức Maria khi xưa.

Và cuối cùng, chúng ta rất cần những giây phút thinh lặng với với Chúa. Như câu chuyện cậu bé đã giúp cha tìm thấy chiếc đồng hồ bằng cách đóng cửa lại, ngồi lặng im tĩnh tâm lắng nghe tâm hồn mình và những âm thanh xung quanh. Chính trong sự bình an tĩnh lặng thẫm sâu của Thiên Chúa sẽ có ánh sáng để giải quyết tất cả mọi vấn đề hiện sinh. Các bà mẹ hãy bắt chước chính Đức Mẹ Maria và Chúa Giê-su sống mầu nhiệm tự hủy của tình thương.

Trước khi Thánh lễ kết thúc, bà Maria Nguyễn Thị Ngọc – Hội trưởng CBMCG Tổng giáo phận – đã thay mặt cộng đoàn trang trọng kính dâng đến Đức Cha Luy và quý cha đồng tế lời cảm ơn chân thành, và những bó hoa tươi thắm. Đồng thời Hội CBMCG cũng bày tỏ lòng tri ân, cảm ơn những bà cố, những tấm gương cho các bà mẹ công giáo noi theo.

Thánh lễ kết thúc lúc 19g00 giữa những tràng pháo tay hội CBMCG dành cho nhau để mừng thiên chức làm Mẹ – món quà tình yêu tuyệt vời mà Thiên Chúa ban tặng.

Nguồn: TGP Sài Gòn
Bài viết: Bửu Nguyên – Hình ảnh: Minh Phong

Sứ điệp Ngày Thế Giới Cầu Nguyện Cho Ơn Gọi lần thứ 56. Chủ đề: “Can đảm dám liều lĩnh vì lời hứa của Thiên Chúa”.

ĐTC kêu gọi các bạn trẻ đừng giả điếc đối với tiếng gọi của Chúa, đừng thối lui khi Chúa kêu gọi và hãy chấp nhận liều mạng đáp lại tiếng Chúa gọi.

ĐTC đưa ra lời nhắn nhủ trên đây trong sứ điệp công bố hôm 8-3-2019, nhân Ngày Thế giới cầu cho ơn gọi lần thứ 56 sẽ được cử hành vào chúa nhật thứ 4 Phục Sinh, 12-5 tới đây, về đề tài ”Can đảm liều vì lời hứa của Thiên Chúa”.

Ơn gọi: sáng kiến yêu thương của Thiên Chúa

Trong sứ điệp, ĐTC giải thích rằng ”Tiếng Chúa gọi không phải là một sự xen mình của Thiên Chúa vào trong tự do của chúng ta, không phải là một ”cái lồng” hay một gánh nặng chất trên chúng ta. Trái lại đó là một sáng kiến yêu thương qua đó, Thiên Chúa đến gặp và mời gọi chúng ta đi vào một dự phóng lớn, và Chúa muốn chúng ta tham dự vào, mở ra cho chúng ta chân trời một biển khơi rộng lớn hơn và một mẻ cá dồi dào”.

Chúa mời gọi chúng ta đi xa hơn

ĐTC nêu nhận xét: ”Chúa không muốn chúng ta cam chịu mỗi ngày sống và suy nghĩ rằng xét cho cùng, chẳng có gì đáng chúng ta hăng say dấn thân và dập tắt những băn khoăn ray rứt trong con tim tìm kiếm những con đường mới cho hành trình của chúng ta… Ơn gọi, xét cho cùng, là một lời Chúa mời gọi chúng ta đừng dừng lại trên bờ với lưới cầm trong tay, trái lại hãy theo Chúa dọc theo con đường Chúa muốn dành cho chúng ta, cho hạnh phúc của chúng ta và cho thiện ích của những người ở cạnh chúng ta.. Dĩ nhiên, đón nhận lời hứa ấy đòi chúng ta phải cản đảm chọn lựa. Các môn đệ đầu tiên, khi nghe Chúa gọi tham gia vào một giấc mơ lớn hơn, họ đã ”bỏ thuyền bỏ lưới ngay và đi theo Chúa” (Mt 1,18).

Cần chấp nhận liều khi đáp lại ơn Chúa gọi

ĐTC giải thích rằng ”Điều ấy có nghĩa là để đón nhận tiếng Chúa gọi, cần liều chính bản thân, chấp nhận đương đầu với một thách đố mới; cần từ bỏ tất cả những gì cột chúng ta vào một con thuyền nhỏ, cản ngăn không để chúng ta thực hiện một sự chọn lựa chung kết; chúng ta được yêu cầu có thái độ táo bạo thúc đẩy chúng ta mạnh mẽ khám phá dự phóng của Thiên Chúa dành cho cuộc đời chúng ta”.

Mời gọi các bạn trẻ đáp lại ơn Chúa gọi

ĐTC kết luận rằng: ”Không có niềm vui nào lớn hơn là chấp nhận liều mạng vì Chúa! Đặc biệt với các bạn là những người trẻ, tôi muốn nói: các bạn đừng điếc đối với tiếng Chúa gọi! Nếu Chúa gọi các bạn đi theo con đường này, các bạn đừng rút mái chèo lên thuyền, những hãy tín thác vào Chúa. Các bạn đừng để mình bị lây sự sợ hãi làm các bạn tê liệt đứng trước những đỉnh cao mà Chúa đề nghị với các bạn. Hãy luôn nhớ rằng, với những người bỏ lưới, bỏ thuyền để theo Chúa, Ngài hứa cho họ niềm vui của một cuộc sống mới, làm cho tâm hồn được đầy tràn và Chúa linh hoạt hành trình của họ” (Rei 8-3-2019)

Các bạn thân mến!

Không phải lúc nào cũng dễ dàng nhận ra ơn gọi của chúng ta và điều khiển cuộc sống của chúng ta đi đúng hướng. Vì lý do này, cần phải có một cam kết đổi mới về phía toàn thể Giáo Hội – các linh mục, tu sĩ, nhân viên mục vụ và các nhà giáo dục – để cung cấp đặc biệt cho những người trẻ cơ hội lắng nghe và phân định. Cần có một chương trình mục vụ giới trẻ và một sự cổ vũ ơn gọi có thể mở ra con đường khám phá kế hoạch của Thiên Chúa, trên hết là qua cầu nguyện, chiêm niệm Lời Chúa, chầu Thánh Thể và sự đồng hành về tâm linh.

Như đã được làm rõ nhiều lần trong Ngày Giới trẻ Thế giới ở Panama, chúng ta nên luôn luôn chạy đến cùng Đức Maria. Trong câu chuyện của người thiếu nữ trẻ này, chúng ta cũng thấy ơn gọi vừa là một lời hứa, vừa là một sự mạo hiểm. Sứ mạng của Mẹ không hề dễ dàng, nhưng Mẹ đã không để cho nỗi sợ thắng thế. Tiếng ‘xin vâng’ của Mẹ là lời đáp trả của người sẵn sàng dấn thân, sẵn sàng chấp nhận rủi ro, sẵn sàng liều mất mọi thứ Mẹ có, mà không có một bảo đảm nào khác hơn là sự xác tín rằng Mẹ là là người mang một lời hứa. Tôi hỏi mỗi người trong các bạn: Bạn có thấy mình là người mang một lời hứa không? Đâu là lời hứa tôi mang trong lòng để tiến bước? Sứ mạng của Mẹ chắc chắn sẽ là một nhiệm vụ khó khăn, nhưng không có lý do gì để nói ‘không’ trước những thách thức đặt ra trước mắt. Tất nhiên mọi thứ sẽ trở nên phức tạp, nhưng không giống như khi sự hèn nhát làm chúng ta tê liệt vì mọi thứ chưa rõ ràng hoặc chưa chắc chắn[3].

Trong Ngày Thế Giới Cầu Nguyện Cho Ơn Gọi này, chúng ta hãy hiệp trong lời cầu nguyện và cầu xin Chúa giúp chúng ta khám phá kế hoạch tình yêu của Người cho cuộc sống của chúng ta, và cho chúng ta can đảm bước đi trên con đường mà ngay từ đầu Người đã chọn cho mỗi chúng ta.

Từ Vatican, ngày 31 tháng Giêng năm 2019
Lễ kính thánh Gioan Bosco
+Đức Thánh Cha Phanxicô

Công bố ngày 8 tháng Ba, 2019

13/05 – Thứ Hai tuần 4 Phục Sinh.
“Ta là cửa chuồng chiên”.

Lời Chúa: Ga 10, 1-10

Khi ấy, Chúa Giêsu phán rằng: “Thật, Ta bảo thật cùng các ngươi, ai không qua cửa mà vào chuồng chiên, nhưng trèo vào lối khác, thì người ấy là kẻ trộm cướp. Còn ai qua cửa mà vào, thì là kẻ chăn chiên. Kẻ ấy sẽ được người giữ cửa mở cho, và chiên nghe theo tiếng kẻ ấy. Kẻ ấy sẽ gọi đích danh từng con chiên mình và dẫn ra. Khi đã lùa chiên mình ra ngoài, kẻ ấy đi trước, và chiên theo sau, vì chúng quen tiếng kẻ ấy. Chúng sẽ không theo người lạ, trái lại, còn trốn tránh, vì chúng không quen tiếng người lạ”.

Chúa Giêsu phán dụ ngôn này, nhưng họ không hiểu Người muốn nói gì. Bấy giờ Chúa Giêsu nói thêm: “Thật, Ta bảo thật các ngươi: Ta là cửa chuồng chiên. Tất cả những kẻ đã đến trước đều là trộm cướp, và chiên đã không nghe chúng. Ta là cửa, ai qua Ta mà vào, thì sẽ được cứu rỗi, người ấy sẽ ra vào và tìm thấy của nuôi thân. Kẻ trộm có đến thì chỉ đến để ăn trộm, để sát hại và phá huỷ. Còn Ta, Ta đến để cho chúng được sống và được sống dồi dào”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, nhờ Trái Tim Vô Nhiễm của Mẹ Maria, con xin dâng ngày hôm nay lên Cha để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này, là xin cho Giáo Hội Phi Châu, qua sự dấn thân của các tín hữu, trở nên hạt giống kiến tạo sự hiệp nhất giữa các dân tộc, và là dấu chỉ niềm hy vọng cho lục địa này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, through the Immaculate Heart of Mary, I offer you this day, that the Church in Africa, through the commitment of its members, may be the seed of unity among her peoples and a sign of hope for this continent. Hail Mary

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Lạy Mẹ Fatima, xin ghé mắt thương xem chúng con, gia đình, quê hương chúng con và toàn thế giới này.” (ĐGH Phanxicô)

WITH JESUS DURING A DAY

“Our Lady of Fatima, turn your gaze towards us, towards our families, our country, and the world.” (Pope Francis)

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, tuần này con khởi đầu bằng niềm vui và lòng tín thác vào tình yêu Chúa dành cho con. Xin Ngài mở rộng tầm mắt con để con nhìn ra thế giới xung quanh và nhận thức tốt hơn những nơi con có thể thi hành ý Chúa cách trọn vẹn nhất. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE NIGHT

Lord, I begin this week with joy and confidence in your love for me. Help me to widen my gaze to see the world around me and better understand where I can best fulfill your will. Hail Mary

12/05 – Chúa Nhật 4 PHỤC SINH năm C.
“Ta ban cho các chiên Ta được sống đời đời”.

Lời Chúa: Ga 10, 27-30

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán rằng: “Chiên Ta thì nghe tiếng Ta, Ta biết chúng và chúng theo Ta. Ta cho chúng được sống đời đời; chúng sẽ không bao giờ hư mất, và không ai có thể cướp được chúng khỏi tay Ta.

Ðiều mà Cha Ta ban cho Ta, thì cao trọng hơn tất cả, và không ai có thể cướp được khỏi tay Cha Ta. Ta và Cha Ta là một”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha mến yếu, trong sự hiệp thông với Đức Giáo Hoàng Phanxicô và Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu của ngài, con xin cầu nguyện cho đàn chiên của Cha luôn phát triển lớn mạnh và trung thành với Cha. Con xin dâng ngày hôm nay, để hiệp thông với ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE MORNING

Loving Father, in communion with Pope Francis and the Pope’s Worldwide Prayer Network, I pray that your flock may always grow and be faithful to you. I offer this day for the intentions of the Holy Father for this month. Hail Mary

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Không có tự do nào cao quý cho bằng việc để bản thân được dẫn dắt bởi Chúa Thánh Thần, và theo Người đến bất cứ nơi đâu Người muốn” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa Thánh Thần, xin hãy đến và đong đầy trái tim con bằng tình yêu của Người.

WITH JESUS DURING A DAY

“There is no freedom greater than letting yourself be guided by the Holy Spirit and allowing him to lead you wherever he wishes.” (Pope Francis) Come, Holy Spirit, fill my heart with your love.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, Chúa Nhật luôn là một ngày đặc biệt để tìm kiếm Ngài. Thánh lễ và khoảng thời gian thinh lặng để cầu nguyện cho con được ở lại lâu giờ trong sự hiện diện của Chúa, điều ấy giúp nuôi dưỡng và đồng hành cùng con trong suốt cả tuần. Điều này giúp con cảm thấy mạnh mẽ hơn và sẵn sàng lớn lên trong tình yêu và sự gần gũi với mọi người xung quanh con. Con xin phó dâng ngày mai trong tay Mẹ Maria, xin mẹ hướng dẫn con đặt hết lòng mình vào việc phục vụ những người mà con gặp gỡ. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Lord, Sunday is always a special day in which to find you. Mass and quiet times of prayer allow me to stay a little longer in your presence, nourishing and accompanying me throughout the week. This helps me feel stronger and more willing to grow in love and closeness to those around me. I put tomorrow into the hands of Mary; letting her lead me in putting myself at the service of every person I meet. Hail Mary