30/09 – Thứ Hai tuần 26 thường niên – Thánh Giêrônimô, linh mục, tiến sĩ Hội Thánh. Lễ nhớ.
“Kẻ nào bé nhỏ nhất trong tất cả các con, đó là người cao trọng nhất”.

Lời Chúa: Lc 9, 46-50

Khi ấy, các mộn đệ nghĩ ngợi trong lòng rằng ai trong các ông sẽ là người cao trọng nhất. Chúa Giêsu thấu biết tư tưởng trong lòng các ông, Người liền dẫn một trẻ nhỏ tới, để đứng bên cạnh Người, và bảo các ông rằng: “Hễ ai đón nhận trẻ nhỏ này vì danh Thầy, tức là đón nhận Thầy: mà hễ ai đón nhận Thầy, tức là đón nhận Đấng đã sai Thầy. Vì kẻ nào bé nhỏ nhất trong tất cả các con, đó là người cao trọng nhất”.

Gioan lên tiếng thưa Người rằng: “Lạy Thầy, chúng con thấy một người kia lấy danh Thầy mà trừ quỷ, và chúng con đã ngăn cản nó, vì nó không theo Thầy cùng với chúng con”. Chúa Giêsu bảo ông rằng: “Các con chớ ngăn cản, vì ai không chống nghịch các con, tức là thuận với các con”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Khởi đầu tuần mới này, con cám ơn Cha, vì sự kiên nhẫn lớn lao Cha dành cho con, và Cha không bao giờ bỏ rơi con, dù cho nhiều lúc con không biết đáp lại ơn Cha. Trong suốt ngày hôm nay, xin Cha giúp con biết trân trọng những anh chị em mà con đã đối xử bằng một sự kỳ thị và thờ ơ. Cũng xin giúp con biết làm những điều tốt lành và biết quan tâm đến những người mà thường ngày con không coi trọng họ. Cùng với Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, con xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu theo ý của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con …

WITH JESUS IN THE MORNING

As I begin a new week, I thank you, Lord, for your great patience with me, and for never giving up on me, although I do not always respond to your grace. Throughout this day, help me to value those people I treat with disdain or indifference. Help me make a gesture of kindness and attention to someone whom I normally do not value. Joined to the Pope’s Worldwide Prayer Network, I offer you this day for the Holy Father’s intentions for this month. Glory Be…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Lạy Chúa, xin mở rộng tai con để con nghe được tiếng Chúa và những tiếng khóc than của anh chị em con. Xin cho con biết mở rộng trái tim để hiểu thấu điều Ngài dạy con. Xin cho con biết giang rộng đôi tay để phục vụ những người đang cần con giúp đỡ. Xin cho con luôn biết thờ lạy Chúa và không bao giờ chống lại Ngài bằng lời nói hay hành động của con. Nhưng nếu con lỗi phạm, Chúa ơi, qua vòng tay nhẹ nhàng và êm ái của Ngài, xin giúp con đứng dậy và vững vàng tiến bước.

WITH JESUS DURING A DAY

Lord, may I open my ears to hear your voice, often crying out through my neighbor. May I open my heart to understand what you teach me. May I open my hands to offer the best to those who need me. May I always bow down before and never offend you by my words and deeds. If I do fall, Lord, through your sweetness and tenderness, help me to rise and move on.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi ngày dần kết thúc, con hồi tâm nhìn lại ngày sống của con. Con đã làm những gì trong ngày hôm nay? Điều gì khiến con tập trung, dành nhiều sức lực nhất? Con dành thời gian để ngẫm nghĩ các câu hỏi này và trả lời. Con sẽ mong chờ điều gì vào ngày mai? Khi con bắt đầu đi vào giấc ngủ, con hướng đến ngày mai với những điều tốt mà con sẽ thực hiện. Lạy Cha chúng con …

WITH JESUS IN THE NIGHT

As I end this day, I examine all that I did. What things have I done today? Where did I put the most emphasis in my day? I let these questions echo inside me. What do I hope for tomorrow? As I fall asleep, I look forward to tomorrow and what good I can accomplish Our Father…

GXTĐ – Tông huấn Amoris Laetitia Niềm vui của Tình yêu (trích) Đức Giáo Hoàng Phanxicô.

163. Ngày nay, tuổi thọ dài hơn có nghĩa rằng những mối tương quan mật thiết và độc hữu phải kéo dài bốn, năm hay thậm chí sáu thập niên; vì thế, cái quyết định ban đầu phải thường xuyên được làm mới lại. Trong khi một người phối ngẫu có thể không còn kinh nghiệm một khao khát tình dục mạnh mẽ đối với người kia, thì đương sự vẫn có thể kinh nghiệm niềm hoan lạc của sự thuộc về nhau, cũng như ý thức rằng không ai trong họ cô đơn, nhưng có một “bạn đời” để chia sẻ mọi sự trong đời sống của mình. Người này là bạn đồng hành trong hành trình cuộc sống của người kia, cả hai cùng đương đầu với những khó khăn và cùng hưởng những hoan lạc của đời sống. Niềm thỏa mãn này thuộc về tâm cảm riêng của tình yêu vợ chồng. Không có gì bảo đảm rằng chúng ta sẽ cảm nghiệm theo cùng một cách giống nhau trong suốt cuộc sống. Nhưng nếu một đôi bạn có thể thực hiện được dự án chia sẻ đời sống suốt đời, thì họ có thể yêu nhau và sống gắn bó cho đến khi cái chết tách lìa họ, họ vui hưởng và đào sâu sự mật thiết.

5 phút Lời Chúa Mỗi Ngày: “Mô-sê và các ngôn sứ mà họ còn chẳng chịu nghe, thì người chết có sống lại, họ cũng chẳng chịu tin.” (Lc 16,31)

Suy niệm: Phân hóa giàu – nghèo vẫn luôn là vấn nạn lớn của xã hội, khó có thể giải quyết tận căn. Đã có bao vĩ nhân, nhà cách mạng với những quan điểm, triết thuyết mới mẻ mong thu hẹp khoảng cách ấy, nhưng rốt cuộc ‘miêu lại hoàn mèo.’ Trong dụ ngôn La-da-rô và người phú hộ, Đức Giê-su đã soi sáng cho vấn đề xã hội muôn thuở này. Với các tín hữu, niềm tin vào sự sống đời sau giúp ta quảng đại chia sẻ, vui vẻ cho đi, thu hẹp khoảng cách bất bình đẳng giữa người với người. Chỉ vì không đặt niềm tin vào Thiên Chúa, con người đã để cho lòng tham của cải thế gian chiếm mất lòng họ, “mặc toàn lụa là gấm vóc, ngày ngày yến tiệc linh đình,” (c.19) đến độ không còn thấy ai khác
ngoài bản thân. Niềm tin chính là đôi mắt thần giúp ta nhìn thấy tha nhân đang đau khổ, là chìa khóa hóa giải mọi khoảng cách giữa người với người.

Mời Bạn: “Chơi đi kẻo để xuân tàn, cái già xồng xộc nó liền theo sau,” câu ca dao bình dân phản ảnh quan niệm của con người mọi thời, người ta dễ cho phép mình hưởng thụ tối đa bất chấp sự khốn cùng của người khác. Lương tâm Ki-tô hữu chúng ta nghĩ gì về tình trạng này?

Sống Lời Chúa: Tôi tập nhìn thấy khuôn mặt Chúa Ki-tô nơi những người nghèo khổ, để luôn kính trọng, quí mến và sẵn sàng làm những gì có thể hầu giúp họ vượt khó.

Cầu nguyện: “Lạy Chúa, con được no nê mà vẫn thiếu ăn, vì bên con còn có người đói lả. Con uống nước mà họng vẫn khô ran, vì bên con còn có người đang khát…” Xin Chúa giúp con khỏa lấp mọi nỗi khốn cùng nơi anh chị em con. Amen.

THÔNG TIN GIÁO XỨ:

Các linh mục phụ trách: Lm. Phaolô Nguyễn Quốc Hưng – Lm. G.B Đỗ Quốc Vinh – Lm. G.B Nguyễn Trọng Tín.

Thánh lễ:

  • Ngày thường: 5g00; 6g15; 17g30; 19g00
  • Chúa nhật: 5g00; 6g15; 7g30; 9g00; 16g00; 17g30; 19g00

Giải tội: Sau lễ sáng & trước lễ chiều ngày thường; Chúa nhật: 17g00 – 19g00

Chầu Thánh Thể: Mỗi ngày tại nhà chầu; 15g ngày Chúa nhật tại nhà thờ.

Rửa tội trẻ em: 10g15 Chúa Nhật mỗi cuối tháng

Văn phòng giáo xứ:

  • T3-T7: 7g30 – 11g30; 14g30 – 18g30
  • Chúa nhật: 6g30 – 10g30; 16g30 – 20g30
  • Thứ hai nghỉ cả ngày

LỊCH TUẦN 29/09 – 05/10/2019

  • Chúa nhật, 29/09: CHÚA NHẬT XXVI THƯỜNG NIÊN.
  • Thứ hai, 30/09: Thánh Giêrônimô, linh mục, tiến sĩ Hội Thánh. Lễ nhớ.
  • Thứ ba, 01/10: THÁNH TÊTÊSA HÀI ĐỒNG GIÊSU, TRINH NỮ, TIẾN SĨ HỘI THÁNH. Bổn mạng các xứ truyền giáo. Lễ kính.
  • Thứ tư, 02/10: Các thiên thần hộ thủ. Lễ nhớ.
  • Thứ năm, 03/10: Thứ năm đầu tháng.
  • Thứ sáu, 04/10: Thánh Phanxicô Assisi. Lễ nhớ.
  • Thứ bảy, 05/10: Thứ bảy đầu tháng.

THÔNG BÁO: TUẦN 29/09 – 05/10/2019

  1. Chúa nhật tuần tới 06/10/2019 Chúa nhật 27 Thường niên – kính trọng thể Lễ Đức Mẹ Mân Côi, xin anh chị em chuẩn bị tâm hồn tham dự Thánh Lễ thật sốt sắng.
  2. Chúng ta bước vào tháng 10 – tháng Mân Côi, xin anh chị em trong các giáo khu cùng đăng ký với Trưởng khu để đọc kinh luân phiên tại các gia đình. Mỗi gia đình, mỗi thành viên trong giáo xứ Tân Định chúng ta cùng liên kết với nhau trong chuỗi Mân Côi liên kết.
  3. Để kỷ niệm 100 năm Tông thư Truyền bá đức tin Maximum Illud (30.11.1919), Đức Thánh Cha Phanxicô chọn tháng 10/2019 làm Tháng Truyền giáo ngoại thường. Xin cộng đoàn cùng dâng những hy sinh, hiệp ý với Đức Thánh Cha cầu nguyện cho công cuộc truyền giáo của Hội Thánh.
  4. Thứ ba tuần này 01/10 Lễ Thánh Têrêsa Hài Đồng Giêsu – Thánh lễ Bổn mạng của ca đòan Têrêsa được cử hành vào lúc 17 giờ 30, kính mời cộng đoàn cùng tham dự.
  5. Mời Hội Các Bà Mẹ Công Giáo nguyệt hội sau Thánh Lễ chiều thứ bảy đầu tháng 05/10/2019.
  6. Số tiền anh chị em giúp cho việc trùng tu nhà thờ Đức Bà tuần trước được 41 triệu 800 ngàn đồng. Xin cám ơn anh chị em. Hôm nay xin cộng đoàn giúp cho qũy bác ái của giáo xứ.

Lm. Chánh xứ
Phaolô Nguyễn Quốc Hưng

THÁNG 10 THÁNG MÂN CÔI

Chuỗi Mân Côi là một lối cầu nguyện theo Tin Mừng, là một chuỗi tình yêu gồm những lời yêu thương chân thành và đơn sơ nhất: hãy nhìn ngắm, tôn thờ, chiêm ngưỡng, suy niệm những mầu nhiệm của Chúa Giêsu và thì thầm những lời ca ngợi, những câu nài xin với Đấng đã ban cho chúng ta Đấng Cứu Thế.

Các tín hữu nên cầu nguyện bằng kinh Mân Côi và hiểu rõ bản chất cũng như tầm quan trọng của kinh này.

Những ai lần chuỗi Mân Côi trong nhà thờ, nhà nguyện, hoặc trong gia đình, trong cộng đoàn tu trì, trong hiệp hội đạo đức, hoặc khi nhiều người họp nhau nhằm mục đích tốt, thì được hưởng một ơn đại xá ; còn đọc trong những hoàn cảnh khác, thì được hưởng một ơn tiểu xá ( Ench. Indulg., ấn bản 1999, concessio 17).

29/09 – Chúa Nhật 26 Thường Niên năm C.
“Ngươi đã được sự lành, còn Ladarô gặp toàn sự khốn khổ”.

Lời Chúa: Lc 16, 19-31

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng những người biệt phái rằng: “Có một nhà phú hộ kia vận toàn gấm vóc, lụa là, ngày ngày yến tiệc linh đình. Lại có một người hành khất tên là Ladarô, nằm bên cổng nhà ông đó, mình đầy ghẻ chốc, ước được những mụn bánh từ bàn ăn rớt xuống để ăn cho đỡ đói, nhưng không ai thèm cho. Những con chó đến liếm ghẻ chốc của người ấy. Nhưng xảy ra là người hành khất đó chết và được các Thiên Thần đem lên nơi lòng Abraham. Còn nhà phú hộ kia cũng chết và được đem chôn. Trong hoả ngục, phải chịu cực hình, nhà phú hộ ngước mắt lên thì thấy đàng xa có Abraham và Ladarô trong lòng Ngài, liền cất tiếng kêu la rằng:

‘Lạy Cha Abraham, xin thương xót tôi và sai Ladarô nhúng đầu ngón tay vào nước để làm mát lưỡi tôi, vì tôi phải quằn quại trong ngọn lửa này’. Abraham nói lại: ‘Hỡi con, suốt đời con, con được toàn sự lành, còn Ladarô gặp toàn sự khốn khổ. Vậy bây giờ Ladarô được an ủi ở chốn này, còn con thì chịu khốn khổ. Vả chăng, giữa các ngươi và chúng tôi đây đã có sẵn một vực thẳm, khiến những kẻ muốn từ đây qua đó, không thể qua được, cũng như không thể từ bên đó qua đây được’.

Người đó lại nói: ‘Ðã vậy, tôi nài xin cha sai Ladarô đến nhà cha tôi, vì tôi còn năm người anh em nữa, để ông bảo họ, kẻo họ cũng phải sa vào chốn cực hình này’. Abraham đáp rằng: ‘Chúng đã có Môsê và các tiên tri, chúng hãy nghe các ngài’. Người đó thưa: ‘Không đâu, lạy cha Abraham, nhưng nếu có ai trong cõi chết hiện về với họ, thì ắt họ sẽ hối cải’.

Nhưng Abraham bảo người ấy: ‘Nếu chúng không chịu nghe Môsê và các tiên tri, thì cho dù kẻ chết sống lại đi nữa, chúng cũng chẳng chịu nghe đâu'”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Trong ngày tưởng niệm biến cố Phục Sinh của Chúa Giêsu hôm nay, con dâng lời tạ ơn Cha, vì tình yêu của Cha đã luôn hiện diện trong đời sống của con bằng cách này hay cách khác. Trong ngày Thế Giới về Di Dân hôm nay, xin Cha ban cho con một đôi tai biết lắng nghe tiếng của Cha, tiếng đó hiện diện nơi tiếng kêu của anh chị em con, đặc biệt của những người đang tìm kiếm một cuộc sống xứng nhân phẩm hơn, và của những người đang phải chạy trốn khỏi chiến tranh, bạo lực và nghèo đói. Con xin dâng lên Cha ngày sống này, hiệp cùng Đức Giáo Hoàng Phanxicô, xin cho tất cả chúng con có trái tim khẩn trương chào đón anh em mình cách quảng đại. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

On this day when we celebrate the Resurrection of Jesus, I thank you, Lord, for the many ways in which your love is present in my life. Lord, give me a listening ear to your voice, present in the calls of my brothers and sisters, especially those who seek a dignified life and who may be fleeing war, violence and poverty on this World Migrant Day. I offer this day, together with Pope Francis, so that we may all have in our hearts the urgency of welcoming them generously. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Các Tổng Lãnh Thiên Thần luôn bảo vệ chúng ta khỏi kẻ thù, và các Ngài thúc đẩy, giúp chúng ta thêm can đảm trong cuộc chiến chống lại tội lỗi. Các Tổng Lãnh Thiên Thần chiến đấu giúp chúng ta, và bảo hộ chúng ta chống lại mọi sự dữ. Chúng ta hãy năng cầu xin các Ngài bảo vệ và chuyển cầu đắc lực cho chúng ta.

Con cầu xin sự bảo trợ của Tổng Lãnh Thiên Thần Michael, Gabriel và Raphael và chắc chắn rằng các Vị sẽ luôn luôn hiện diện và cứu giúp con.

WITH JESUS DURING A DAY

The holy archangels are those who protect us from the enemy, and who encourage us in the battle against sin. They fight for us and defend us against every evil. We ask them for their powerful intercession and protection. I invoke the protection of St. Michael, St. Gabriel, and St. Raphael, certain that they will always come to my rescue.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì một ngày nữa sắp trôi qua. Con suy ngẫm lại những biến đổi mà con có được trong ngày hôm nay: những biến đổi trong tâm tư, cảm xúc, hay trong suy nghĩ. Con đã bắt đầu một ngày sống như thế nào, và bây giờ con kết thúc nó ra sao? Con học hỏi được điều gì trong ngày sống này, để rút ích lợi cho ngày mai con sống tốt hơn? Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Thank you, Lord, for another day that ends. I examine the changes I experienced today, changes in mood, feelings, or thoughts. How did I start the day and how do I finish it now? How can I learn from today to do better tomorrow? Our Father…

28/09 – Thứ Bảy tuần 25 thường niên.
“Con Người sẽ phải bị nộp. Các ông không đám hỏi Người về lời ấy”.

Lời Chúa: Lc 9, 43b-45

Đang lúc mọi người thán phục về tất cả các việc Chúa Giêsu làm, thì Người phán cùng các môn đệ rằng: “Phần các con, các con hãy ghi vào lòng những lời này là: Con Người sẽ phải bị nộp vào tay người đời”. Nhưng các ông không hiểu lời đó, vì nó còn bị che khuất, nên các ông không lĩnh hội được ý nghĩa, và các ông không dám hỏi Người về lời ấy.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, con tạ ơn cha vì đã ban cho con những ân sủng của ngày mới. Xin giúp con biết sống ngày hôm nay với lòng tin, dù cho con không hiểu tại sao có những chuyện lại xảy đến với mình. Xin cho con biết sống với niềm tin tưởng chắc chắn rằng mọi chuyện xảy đến với con cuối cùng rồi sẽ chỉ mang lại điều tốt đẹp thôi, và giúp cho những người mà con gặp gỡ cũng đặt niềm cậy trông tin tưởng vào Cha như con vậy. Lạy Cha, nhờ lời cầu bầu của Đức Trinh Nữ Maria, con xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu nguyện cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế, biết cộng tác cùng với nhau trong việc bảo vệ môi trường biển cả và đại dương. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, I thank you for granting me the grace of another day. Help me to live with confidence today, even though I do not understand why many things happen. May I know how to live in a certainty that everything is for my ultimate good and help those I encounter to have the same faith in you. Lord, I offer you this day, through the intercession of the Virgin Mary, for the intentions of the Holy Father, that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Hail Mary…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Thật tốt lành và an ủi biết bao khi nhận biết rằng quá khứ ở lại phía sau con, và ngày hôm nay chính là chất liệu để xây dựng tương lai tươi đẹp và hạnh phúc! Xin cho con biết học từ quá khứ để không tái phạm lỗi một lần nữa, luôn mang trong lòng tâm tình biết ơn vì tất cả những thành công, và cả những phút giây hạnh phúc mà con được nếm trải. Xin cho con sống giây phút hiện tại bằng thái độ tích cực, luôn luôn nỗ lực để làm mọi việc hết sức mình, cảm nhận mọi thứ xung quanh, để rồi con có thể xây đắp một tương lại đẹp lòng Thiên Chúa.

WITH JESUS DURING A DAY

How good and comforting to know that the past is behind me and today is what matters to build a beautiful and happy future! May I learn from the past not to make the same mistakes, and to be grateful for all my achievements and moments of joy. May I live in the present moment in the best way possible, always striving to do my best, savoring all things, for then I can build a future that is pleasing to God!

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày sống, con giữ cho mọi cảm xúc thật lắng đọng. Con cảm nhận cách Chúa ngắm nhìn con khi con cảm nhận được sự hiện diện của Người. Con để cho cơ thể được thư giãn, gạt bỏ mọi suy nghĩ rối bời, và để trái tim thực sự được nghỉ ngơi. Con nhìn lại ngày sống hôm nay, từ lúc bình minh ló rạng đến những phút cuối này đây. Con xin Chúa hãy nói cho con biết về những gì con đã trải nghiệm. Con trông đợi và lắng nghe. Con kết thúc một ngày với lòng biết ơn và mong đợi ngày mới đến. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day I calm my senses. I notice how God looks at me as I remain in his presence. I relax my body, let out my confused thoughts, and let my heart rest. I look at the day as it has gone from morning until now. I ask the Lord to speak to me about what I experienced. I wait and listen. I end the day in gratitude and look forward to tomorrow! Our Father…

27/09 – Thứ Sáu tuần 25 thường niên – Thánh Vinh sơn Phaolô, linh mục. Lễ nhớ.
“Thầy là Đấng Kitô của Thiên Chúa. Con Người phải chịu nhiều đau khổ”.

Lời Chúa: Lc 9, 18-22

Việc xảy ra là khi Chúa Giêsu cầu nguyện riêng một nơi, và có các môn đệ ở với Người, thì Người hỏi các ông rằng: “Những đám dân chúng bảo Thầy là ai?”

Các ông thưa rằng: “Người thì bảo là Gioan Tẩy giả, kẻ khác lại cho là Êlia, còn người khác thì cho là một trong các tiên tri thời xưa, đã sống lại”.

Người lại hỏi các ông rằng: “Phần các con, các con bảo Thầy là ai?”

Simon Phêrô thưa rằng: “Thầy là Đấng Kitô của Thiên Chúa”.

Và Người ngăn cấm các ông không được nói điều đó với ai mà rằng: “Con Người phải chịu nhiều đau khổ, bị các kỳ lão, các thượng tế, và các luật sĩ từ bỏ và giết chết, nhưng ngày thứ ba sẽ sống lại”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Cha ơi, con cảm tạ Cha vì một ngày mới thật tươi sáng, vẻ đẹp của tạo hóa và đặc biệt là vẻ đẹp của con cái Cha. Xin ban cho con ơn gần gũi và trung tín với Chúa Giêsu trong ngày hôm nay. Con xin dâng lên Cha mọi suy nghĩ, lời nói và hành động của con để hiệp thông cùng với ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng đã trao phó cho chúng con thông qua Mạng Lưới Cầu Nguyện toàn cầu của ngài. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Thank you, Lord, for the light of this new day, the beauty of creation, and especially the beauty of all your children! Grant me the grace of intimacy and faithfulness to your Son this day. I offer all my thoughts, words and deeds for the intentions that Pope Francis entrusts to us through his Worldwide Prayer Network. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Ân sủng của Thiên Chúa luôn đến với chúng ta đúng lúc và đúng cách, vì Chúa giàu lòng thương xót, nhân hậu và yêu thương. Ngài chẳng bao giờ để chúng ta phải bỏ lỡ mất điều gì, vì vậy chúng ta hãy kiên trì cầu nguyện, chậm phàn nàn và nhanh chóng tạ ơn. Xin cho con luôn làm tốt phận vụ của mình với lòng quảng đại và nhiệt tâm. Thiên Chúa sẽ chuẩn bị cho con tất cả mọi thứ, để con có thể làm việc của mình cách tốt nhất.

WITH JESUS DURING A DAY

Grace from God always comes to us at the right time and in the right measure, because the Lord is abundant in mercy, kindness and love. He never lets us miss anything, so let us be persevering in prayer, slow to complain and quick to thank. May I always do my part with generosity and zeal. God works for me to make everything I do work for good.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày hôm nay, con bỏ lại sau lưng mọi hoạt động trong ngày. Con xét lại những gì con được trải nghiệm, và cố gắng tìm ra cách mà Chúa hoạt động trong con. Con biết ơn vì điều gì? Điều gì là tốt nhất mà con đã làm được trong ngày hôm nay? Những khoảnh khắc đó để lại gì trong tim con? Con đã quảng đại với Chúa, hay từ chối Ngài trong những phận vụ hoặc trong những cuộc gặp gỡ của con? Con xét lại bản thân mình, và lưu tâm đến một việc gì đó con muốn làm khác đi vào ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

As I end this day I put some distance from the day’s activities. I review what I have experienced and try to discover the way God acted in me. What am I grateful for? What good was I able to accomplish today? What did those moments leave in my heart? Did I act generously and surrender to God my tasks, or meetings? As I examine myself, I take note of something that I want to do differently tomorrow. Our Father…

26/09 – Thứ Năm tuần 25 thường niên.
“Ông Gioan đã bị trẫm chém đầu rồi, ông này là ai mà trẫm nghe đồn làm những điều như thế”.

Lời Chúa: Lc 9, 7-9

Khi ấy, quận vương Hêrôđê nghe biết tất cả các việc Chúa Giêsu đã làm thì phân vân, vì có kẻ nói rằng: “Ông Gioan đã từ cõi chết sống lại”; còn kẻ khác lại nói: “Ông Êlia đã hiện ra”; kẻ khác nữa nói rằng: “Một tiên tri thời xưa đã sống lại”.

Nhưng Hêrôđê thì nói: “Ông Gioan trẫm đã chém đầu rồi. Ông này là ai mà trẫm nghe đồn làm những điều như thế?” và vua tìm cách gặp Người.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

https://www.youtube.com/watch?v=soDDfmbfBCc

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Thưa Cha trên trời, con cảm tạ Cha vì ngày hôm nay, con có thể đến gần Cha và thưa chuyện với Người. Xin Cha ban cho con ân sủng để con được đến gần Cha trong sự tĩnh lặng nơi con tim, qua suy niệm Lời Cha và hy lễ nơi Thánh Thể. Xin giúp con dành một chỗ cho Cha trong trái tim con để được biết Cha cách thân mật gần gũi, nhờ đó con tham gia vào sứ mạng đem niềm vui đến cho mọi người trên thế giới, và đặc biệt là cho chính con. Qua lời chuyển cầu của Mẹ Maria, con xin dâng ngày hôm nay theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, I give you thanks for this day, when I can come closer to you and talk to you. I ask you for the grace to approach you in my heart in silence, meditating on your Word and your sacrifice in the Eucharist. Help me make room in my heart to know you intimately, thus adhering more to your mission of joy for the world and for me in particular. I offer this day, through Mary’s intercession, for the Pope’s intention for this month. Hail Mary…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Những tài năng nào Thiên Chúa trao phó cho con? Con đang dùng chúng để sinh lời, hay đem chôn giấu xuống đất? Con nhìn lại bản thân mình và nhận ra tất cả những món quà Chúa ban tặng cho con, con lập ra một danh sách tất cả những điều khiến con vui thích và có thể làm tốt được. Con kiểm tra xem con đã dùng những món quà ấy để giúp đỡ tha nhân trong đời sống thường ngày của con chưa. Xin cho con không quên tiếp tục phát huy tài năng của mình và dâng hiến chúng như của lễ hy sinh dành cho Thiên Chúa.

WITH JESUS DURING A DAY

What are the talents God has entrusted to me? Am I multiplying them or hiding them? I look inside myself and realize all the gifts God has given me. I will make a list of all the things I can do well and enjoy. I check to see if I have used these gifts in my daily life to help others. May I never forget that I should continue to develop my talents and offer them to God as a sacrifice.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì một ngày nữa, con dần ý thực được việc mình sẽ bắt đầu một ngày sống như thế nào và sẽ kết thúc nó ra sao. Con có sống với thái độ hy sinh và sẵn sàng dành cho Thiên Chúa không? Con có thể dâng lên Chúa những hoạt động thường ngày của con với ý chỉ cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng dành cho Mạng Lưới cầu nguyện toàn cầu của ngài không? Con xem lại cách con có thể cộng tác trong Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, và lưu tâm đến việc con sẽ trưởng thành hơn trong tinh thần sẵn sàng cho sứ mệnh của Chúa Giêsu. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Thank you, Lord, for another day. I become aware of how I started the day and how I am finishing it. Have I lived in an attitude of sacrifice and availability to God? Was I able to offer to God my daily activities for the intention that Pope Francis entrusts to his Worldwide Prayer Network? I review how I can be of service to the Pope’s Worldwide Prayer Network and note how I can grow in availability to the mission of Jesus. Our Father…

25/09 – Thứ Tư tuần 25 thường niên.
“Người sai các ông đi rao giảng nước Thiên Chúa và chữa lành bệnh nhân”.

Lời Chúa: Lc 9, 1-6

Khi ấy, Chúa Giêsu gọi mười hai Tông đồ lại, ban cho các ông sức mạnh và quyền năng trên mọi ma quỷ và được chữa lành các bệnh tật.

Đoạn Người sai các ông đi rao giảng nước Thiên Chúa và chữa lành bệnh nhân. Người bảo các ông rằng: “Khi đi đàng, các con đừng mang gì cả, chớ mang gậy và bị, bánh và tiền, cũng đừng mặc hai áo. Các con vào nhà nào, thì hãy ở lại đó, và đừng rời khỏi nơi ấy. Những ai không tiếp đón các con, thì khi rời bỏ thành đó, các con hãy giũ cả bụi chân lại, để làm chứng tố cáo họ”.

Các ông liền đi rảo khắp các làng mạc, rao giảng Tin Mừng, và chữa lành bệnh tật khắp nơi.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con khởi đầu ngày mới với tâm tình tạ ơn Cha vì đời sống của những vị thánh đã truyền cảm hứng cho con. Cha ơi, xin giúp con không quên rằng khi con làm bất kì điều gì, thì đó là điều được Chúa trao gửi cho con, như một người có sứ mệnh đặc biệt và ơn gọi cụ thể. Sứ mệnh này được Chúa giao phó cho con, chứ không phải là kết quả của ý thích cá nhân hay theo xu hướng. Chính các vị thánh nhân đã nhắc nhở con về sứ mệnh đó, và thúc giục con trong việc biến đức tin thành hành động cụ thể. Con xin dâng tất cả những việc làm trong ngày hôm nay để cầu nguyện cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế, biết cộng tác cùng với nhau trong việc bảo vệ môi trường biển cả và đại dương. Sáng Danh Đức Chúa Cha…

WITH JESUS IN THE MORNING

I begin this day by thanking God for the lives of the saints who most inspire me. Help me, Lord, to not forget that whatever I do, I must do it as one who was sent, as one who has a specific mission and vocation. This mission is entrusted to me by God and not the result of a mere personal whim or inclination. The saints remind me of that mission and urge me on in the practice of my faith. I offer the works of this day that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Glory Be…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Có rất nhiều lời cầu nguyện thật đẹp trong Lời Chúa. Bên cạnh đó, theo một cách cầu xin rất đặc biệt, ta nhận ra mọi thứ ta cần đều nằm trong lời kinh Chúa dạy, kinh Lạy Cha.

Lúc này đây, con dừng lại đôi phút, cầu nguyện với lời kinh ấy, và lắng nghe ý nguyện nào trong lời kinh làm tim con rung động nhất. Con sẽ ngẫm suy về lời ấy cho đến tận cuối ngày hôm nay.

WITH JESUS DURING A DAY

There are so many beautiful prayers in God’s Word. Also, in a special way, we find everything we need in the prayer of the Our Father. I pause at this moment and pray this prayer and listen to the supplication that touches my heart the most. That word will be my meditation for the rest of the day.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày sống hôm nay, con lắng đọng tâm tình và nhìn vào sâu thẳm trái tim mình. Ngày sống hôm nay của con thế nào? Con cảm thấy biết ơn nhiều nhất vì điều gì? Con xem xét lại những suy nghĩ trong suốt một ngày, và nhận ra những lúc con hành động với lòng biết ơn, nhân từ, với thái độ tích cực, niềm vui và lòng thương xót. Những cuộc trò chuyện của con như thế nào? Lạy Chúa, con tạ ơn Chúa vì những khi con được làm người hòa giải. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

As this day ends, I regain my tranquility and look inside my heart. How was I today? What am I most grateful for today? I review my thoughts throughout the day and discover the times when I acted with gratitude, benevolence, positively, joy and mercy. How were my conversations? Thank you, Lord, for the moments when I was a peacemaker. Our Father…

24/09 – Thứ Ba tuần 25 thường niên.
“Mẹ và anh em Ta là những người nghe lời Thiên Chúa và đem ra thực hành”.

Lời Chúa: Lc 8, 19-21

Khi ấy, mẹ và anh em Chúa Giêsu đến tìm Người, nhưng vì đám đông, nên không thể đến gần Người được. Người ta báo tin cho Người rằng: “Có mẹ và anh em Thầy đứng ở ngoài muốn gặp Thầy”.

Người trả lời với họ rằng: “Mẹ và anh em Ta là những người nghe lời Thiên Chúa và đem ra thực hành”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Cha ơi, con khởi đầu ngày mới cùng với lời tâm tình tạ ơn vì sự bình an Cha trao tặng khi con cảm nhận được sự hiện diện của Cha. Trở thành tông đồ để thực thi ý Cha, nhưng còn hơn cả việc phục vụ, con được là một thành viên trong gia đình của Chúa Giêsu. Cha ơi, xin tuôn tràn ân sủng của Cha xuống trên con và mọi người, để mỗi khi nhìn vào con, người khác nhận ra được dấu chỉ tình yêu của Cha trên thế gian này. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế biết hợp tác với nhau để bảo vệ biển cả và đại dương. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Lord, as I begin this morning I thank you for the peace you give me as I feel your presence. To be your Apostle is to do your will, but more than a service, it is being part of the family of Jesus. Give me, Lord, the grace to be fully yours and for others to see in me the signs of your love for the world. I offer this day that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Khi đứng trước nhu cầu của tha nhân, muốn lòng quảng đại của mình vượt hơn bất kì sự ích kỉ hoặc dính bén nào có thể là một điều rất đỗi khó khăn. Tuy vậy, con muốn bắt chước theo Chúa Giêsu Ki-tô, trở nên hiền lành và phục vụ người thân cận. Ước gì con biết hành động với lòng bác ái như thế, để những người con giúp đỡ có thể cảm nhận được tình yêu của Chúa nơi việc làm của con. Con biết rằng: càng cho đi con sẽ càng được nhận lại nhiều hơn, vì Chúa là Đấng giàu lòng quảng đại và tuôn tràn muôn ân sủng đến cho những ai yêu mến Người.

WITH JESUS DURING A DAY

As hard as it may be, when someone needs something, I want my generosity to go beyond any sign of selfishness or attachment. Instead, I want imitate Christ and to be docile and serve my neighbor. May I act with such charity that the person I help may feel the love of Christ in my actions. I know that the more I give, the more I will receive from the Lord, who overflows in generosity and grace to those who love him.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào khoảnh khắc cuối ngày, con hồi tâm lại những điều đã xảy ra hôm nay. Khi nào con thấy bình an? Con đã phản ứng thế nào với những thất bại? Con có chấp nhận sự yếu đuối của bản thân trước những điều con không thể hiểu được? Con có quan tâm chăm sóc mọi người xung quanh, dù cho con không cùng lý tưởng với họ? Lạy Chúa, xin giúp con lớn lên trong sự khôn ngoan và tình yêu thương. Lạy Cha chúng con ở trên trời…..

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day I review what happened. When did I feel peace? How was my response to any setbacks? Do I accept with meekness what I do not understand? Do I take care of my neighbor, even if I do not share their opinions? Help me, Lord, to grow in wisdom and love. Our Father…

23/09 – Thứ Hai tuần 25 thường niên.
“Đặt đèn trên giá đèn, để những ai đi vào đều thấy sự sáng”.

Lời Chúa: Lc 8, 16-18

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng dân chúng rằng: “Không ai thắp đèn rồi lấy hũ che lại, hay đặt dưới gầm giường: nhưng đặt nó trên giá đèn, để những ai đi vào đều thấy ánh sáng. Vì chẳng có gì kín nhiệm mà không bị tỏ ra, và không có gì ẩn giấu mà không bị lộ ra cho người ta biết. Vậy các ngươi hãy ý tứ xem các ngươi nghe thế nào! Vì ai có, sẽ được cho thêm; còn ai không có, cả điều mình tưởng có cũng sẽ bị lấy đi”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, xin cho con cảm nhận được sự hiện diện của Cha vào thời khắc bắt đầu ngày mới hôm nay. Xin biến đổi con bằng sự soi sáng của Cha. Xin cho con trở nên ánh sáng cho tha nhân trong mọi lời con nói, mọi việc con làm. Hiệp ý cùng Đức Giáo Hoàng, con xin dâng trọn ngày sống này để cầu nguyện cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế biết cùng nhau bảo vệ thế giới biển và đại dương. Sáng Danh Đức Chúa Cha…

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, help me to feel your presence at the beginning of this new day. Transform me with your light! May I be a light to others in everything I say or do. I offer you this day, in union with the Holy Father, that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Glory Be…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Lạy Chúa, khi con suy ngẫm, con đến trước nhan Chúa. Với ánh mắt đơn sơ, con nhìn Chúa như Chúa đã nhìn con vậy. Chính tình yêu và ánh nhìn của Chúa làm cho lòng con tràn đầy niềm hân hoan vui mừng và sức mạnh để sống mỗi ngày. Xin cho con luôn tìm kiếm để cảm nhận sự hiện diện của Chúa, và nhận ra rằng Chúa yêu con nhiều biết bao và luôn muốn con được hạnh phúc. Xin cho con không bỏ lỡ những cơ hội được kết hiệp với Chúa nhiều hơn nữa, và được chiêm ngắm những kì công Chúa làm trong cuộc đời con.

WITH JESUS DURING A DAY

As I meditate, I will try to stand before you, Lord, and simply gaze at you as you gaze at me. It is a loving and penetrating gaze that fills me with joy and strength to live each day. May I always seek to feel your presence, Lord, and realize how much you love me and want me to be happy. May I not miss the opportunity to be more and more united with you and to behold the wonders that you do in my life.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Một ngày nữa lại kết thúc, lòng con trào dâng tâm tình tạ ơn vì tất cả mọi biến cố lớn nhỏ xảy ra trong ngày. Trong những hoạt động, hay khoảnh khắc, hay con người gợi lên cho con cảm nhận về sự hiện diện của Thiên Chúa? Qua những sự biểu lộ nào mà con khám phá ra được đó chính là sự hiện diện của Chúa? Thế giới này chính là nơi Thiên Chúa đã mặc khải. Lạy Chúa, xin giúp con để con nhìn thấy Chúa nơi tất cả những người mà con gặp gỡ. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

As another day ends, I am grateful for all that has happened to me. In what activities, moments, or people did I feel the presence of God? Through what manifestations did I discover your presence? The world is the Father’s place of revelation. Help me, Lord, to see you in everyone I encounter. Our Father…