11/10 – Thứ Sáu tuần 27 thường niên.
“Nếu Ta nhờ ngón tay Thiên Chúa mà trừ quỷ, ắt là nước Thiên Chúa đã đến giữa các ngươi rồi”.

Lời Chúa: Lc 11, 15-26

Khi ấy, (lúc Chúa Giêsu trừ quỷ), thì có mấy người trong dân chúng nói rằng: “Ông ta nhờ tướng quỷ Bêelgiêbút mà trừ quỷ”. Mấy kẻ khác muốn thử Người, nên xin Người một dấu lạ từ trời xuống.

Nhưng Người biết ý của họ, liền phán: “Nước nào tự chia rẽ, sẽ diệt vong, và nhà cửa sẽ sụp đổ chồng chất lên nhau. Vậy nếu Satan cũng tự chia rẽ, thì nước nó làm sao đứng vững được? Bởi các ngươi bảo Ta nhờ Bêelgiêbút mà trừ quỷ, vậy nếu Ta nhờ Bêelgiêbút mà trừ quỷ, thì con cái các ngươi nhờ ai mà trừ? Bởi đó chính con cái các ngươi sẽ xét xử các ngươi. Nhưng nếu Ta nhờ ngón tay Thiên Chúa mà trừ quỷ, ắt là nước Thiên Chúa đã đến giữa các ngươi rồi.

“Khi có người khoẻ mạnh và võ trang đầy đủ canh giữ nhà mình, thì của cải người đó được an toàn. Nhưng nếu có người mạnh hơn xông đến đánh bại hắn, thì sẽ tước hết khí giới hắn tin tưởng, và làm tiêu tán hết những gì đã tước đoạt. Ai không thuận với Ta là nghịch cùng Ta, và ai không thu góp với Ta là phân tán.

“Khi thần ô uế ra khỏi người nào, thì nó đi dông dài những nơi khô ráo, tìm chỗ nghỉ ngơi, nhưng không tìm được, nên nó nói rằng: “Ta sẽ trở lại nhà ta, nơi ta đã ra đi”. Khi đến nơi, nó thấy nhà đó đã được quét sạch và sắp đặt ngăn nắp. Bấy giờ nó đi rủ bảy tà thần khác hung ác hơn nó, chúng vào cư ngụ ở đó. Và tình trạng sau cùng của người ấy trở nên tệ hại hơn trước”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Hôm nay chúng con mừng lễ nhớ thánh Gioan XXIII, “người chăn chiên nhân lành” của Giáo Hội. “Triều đại Thiên Chúa đã gần đến.” (Lc 11, 15-26). Như lời ĐGH Phanxicô nói: “Chúng ta không được khờ dại. Thiên Chúa đã ban cho chúng ta một vài tiêu chí để căn cứ vào đó biết phân định thần loại và đi theo con đường của Kitô hữu mỗi khi chúng ta gặp cám dỗ. Chúng ta phải luôn cảnh giác với sự dối trá và cám dỗ của kẻ gian tà.”. Ma quỷ thật xảo quyệt. Xin cho con biết gìn giữ trái tim con hôm nay, và noi theo gương mẫu thánh Gioan XXIII. Con dâng lên mọi suy nghĩ, lời nói cùng mọi hành động trong hôm nay để cầu nguyện theo ý ĐGH trong thánh này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Today we commemorate St. John XXIII, a “good shepherd” of the Church. “The Kingdom of God has come to you.” (Luke 11:15-26). “We must not be naive. The Lord gives us some criteria to discern the presence of evil and to follow the Christian path when there are temptations. We must always watch against deception, against the seduction of the evil one.” (Pope Francis) The devil is cunning. Watch your heart today and follow the example of St. John XXIII. Offer all your thoughts, words and deeds today for the intention of the Pope for this month. Our Father….

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Những thách đố mà nhân loại đang đặt ra là cơ hội để chúng ta dừng lại, và xem xét về mối tương quan của ta với Thiên Chúa, nhận biết thông điệp rằng Triều Đại Thiên Chúa đã gần đến.

Con có sống trong nghi ngờ, thờ ơ hay tuyệt vọng không? Con cần gì để thăng tiến hơn trong mối tương quan với Thiên Chúa, để kiên vững và không chùn bước trên con đường theo Chúa Giêsu và Tin Mừng?

WITH JESUS DURING A DAY

Given the challenges posed by today’s world, it is worth stopping to review your relationship with God, being aware of his announcement that the Kingdom of God has arrived. Do you live in doubt, lukewarmness or despair? What do you need to grow in relationship with God in order to maintain a firm decision to follow Jesus and his Gospel?

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con lắng đọng mọi cảm xúc vào những phút giây cuối của ngày sống. Nhìn sâu vào trái tim, khẽ nhắm mắt lại và để cho khoảnh khắc ấy thật đắm chìm. Con nhìn lại ngày sống, và suy nghĩ về mọi người, những nơi chốn, hoàn cảnh, những cuộc trò chuyện con đã gặp. Điều gì còn vọng lại trong trái tim con? Con đã có những cảm xúc nào? Điều gì đánh động con? Con chú ý đến những điều con khám phá được, và quyết tâm ngày mai đây, con sẽ bước theo Chúa gần kề hơn nữa. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Calm your senses down at the end of the day. Look inside your heart by closing your eyes and taking a moment of silence. Go through your day and ponder the people, places, situations, and conversations you encountered. What resonates in your heart? What feelings do you have? What moves you? Take note of what you discover and resolve to follow God more closely tomorrow. Hail Mary….

10/10 – Thứ Năm tuần 27 thường niên.
“Các con hãy xin thì sẽ được”.

Lời Chúa: Lc 11, 5-13

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Nếu ai trong các con có người bạn, giữa đêm khuya đến nói với người ấy rằng: “Anh ơi, xin cho tôi vay ba chiếc bánh, vì tôi có anh bạn đi đường ghé lại nhà tôi, mà tôi không có gì thết đãi anh ấy”. Và từ trong nhà có tiếng người ấy đáp: “Xin đừng quấy rầy tôi, vì cửa đã đóng, các con tôi và tôi đã lên giường nằm rồi, tôi không thể chỗi dậy lấy bánh cho anh được”. Thầy bảo các con, dù người đó không dậy vì tình bạn để lấy bánh cho người bạn, người đó cũng sẽ dậy, ít nữa là vì sự quấy rầy của người kia mà cho anh ta tất cả những gì anh ta cần.

“Và Thầy bảo các con: Các con hãy xin thì sẽ được, hãy tìm thì sẽ gặp, hãy gõ thì sẽ mở cho. Vì hễ ai xin thì sẽ được, ai tìm thì sẽ gặp, ai gõ thì sẽ mở cho. Người cha nào trong các con có đứa con xin bánh mà lại cho nó hòn đá ư? Hay nó xin cá lại cho nó con rắn thay vì cá sao? Hay nó xin quả trứng, lại cho nó con bọ cạp ư? Vậy nếu các con là những kẻ gian ác, còn biết cho con cái mình những của tốt, phương chi Cha các con trên trời sẽ ban Thánh Thần cho những kẻ xin Người”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Nguyện xin Chúa Giêsu ban cho con đầy tràn ân sủng để vững bước theo Ngài. “Thầy bảo thật anh em: anh em cứ xin thì sẽ được, cứ tìm thì sẽ thấy, cứ gõ cửa thì sẽ mở cho.” (Lc 11, 5-13). “Chúng con có thực sự dồn tâm trí vào việc cầu nguyện hay chưa? Chúng con có biết làm cách nào để chạm vào trái tim của Thiên Chúa không? Hãy can đảm cầu nguyện, và rồi Thiên Chúa sẽ ban cho con ân sủng của Ngài, và ngay cả chính bản thân Ngài nữa: Chúa Thánh thần. Thiên Chúa không bao giờ ban tặng hay trao gửi ân sủng Ngài qua email: không bao giờ!” (ĐGH Phanxicô) Con xin dâng ngày sống hôm nay theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Ask Jesus today for the grace to walk with him. “I also assure you: ask and it will be given to you, search and you will find, call and it will be opened”. (Luke 11:5-13). “Do we get involved in prayer? Do we know how to touch the heart of God? Pray courageously, the Lord gives us grace, and even gives himself in grace: the Holy Spirit. The Lord never gives or sends a grace by mail: never!” (Pope Francis) Offer your day for the intention of the Pope for this month. Our Father….

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Trong rất nhiều dịp, công việc phục vụ nơi cộng đoàn giáo xứ địa phương đã trở nên những việc làm rập khuôn và thiếu vắng lòng thương xót. Các nhà truyền giáo mà Chúa Giêsu cần trong một xã hội toàn cầu hoá là gì? Liệu con có giới hạn lòng bác ái khi thực hiện sứ vụ của mình chăng? Hay con ân cần chuyên chú lắng nghe nhu cầu của tha nhân, giống như Cha trên trời? Lạy Chúa, xin Ngài ban ơn để con có một quả tim hay biết thương xót. Hôm nay, con xin dâng lời kinh Mân Côi để cầu nguyện cho những sứ mạng.

WITH JESUS DURING A DAY

In many occasions service to local parish communities becomes routine and without mercy. What are the missionaries that Jesus needs in a globalized society? Could it be that you carry out your mission by setting limits to charity or are you attentive like the Father? May the grace of having a merciful heart be granted to you. Offer the Rosary today for the missions.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con kết thúc một ngày trong bầu khí thinh lặng, đi vào sự thân tình với Chúa nơi sâu thẳm con tim, và lắng nghe Người nói với con. Cùng đi với Chúa suốt một ngày sống, xin Chúa biểu lộ cho con biết con đã sống như thế nào và con đã hiện diện ở đâu? Con biết ơn vì điều gì? Con mong muốn điều gì sẽ khác đi? Liệu có ai đó cần con nói lời xin lỗi? Sự mật thiết với Thiên Chúa giúp con nhận ra ánh mắt của Ngài nhìn thế giới này. Con xin dâng lên Chúa một ngày của con, và cầu xin Ngài tiếp tục nâng đỡ con trong ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

End your day in a spirit of silence. Enter the intimacy of your heart and let God speak to you. Walk with him through your day. Ask him to show you how you lived and where was present. For what are you thankful for? What would you have liked it to be different? Do you think there is someone who needs an apology? Intimacy with the Lord helps us to see how he gazes at the world. Give to God your day and ask him for help tomorrow. Hail Mary….

09/10 – Thứ Tư tuần 27 thường niên.
“Lạy Thầy, xin dạy chúng con cầu nguyện”.

Lời Chúa: Lc 11, 1-4

Ngày kia, Chúa Giêsu cầu nguyện ở một nơi. Khi Người cầu nguyện xong, có một môn đệ thưa Người rằng: “Lạy Thầy, xin dạy chúng con cầu nguyện như Gioan đã dạy môn đệ ông”.

Người nói với các ông: “Khi các con cầu nguyện, hãy nói: “Lạy Cha, nguyện danh Cha cả sáng. Nước Cha trị đến. Xin Cha cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày. Và tha nợ chúng con, như chúng con cũng tha mọi kẻ có nợ chúng con. Xin chớ để chúng con sa chước cám dỗ”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Chào đón ngày mới với tình yêu!

“Thưa Thầy, xin dạy chúng con cầu nguyện, cũng như ông Gio-an đã dạy các môn đệ của ông” (Lc 11,1-4) “Chúng ta nên cầu nguyện như thế nào? Chúa Giêsu đã dạy rằng … Cha trên trời biết mọi điều chúng ta cần ngay cả trước khi chúng ta cầu xin. Vì thế, tiếng đầu tiên chúng ta cần thưa là “Lạy Cha”. Đây là từ khóa để cầu nguyện. Vậy Người có phải là Cha của một mình tôi không? Không, Người là Cha của tất cả chúng ta…, bởi vì tôi không phải là đứa con duy nhất, và không ai trong chúng ta là con một cả.” (ĐGH Phanxicô) Hôm nay, con cầu nguyện cùng kinh Lạy Cha, và suy niệm thật chậm rãi lời kinh ấy. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

A new day! Receive it with love. “Lord, teach us to pray, just as John taught his disciples” (Luke 11:1-4), “How should one pray? Jesus taught us…the Father in Heaven knows what you need, even before you ask him. Therefore, the first word must be ‘Father.’ This is the key to prayer. Is he a Father of mine only? No, he is Our Father…because I am not an only child. None of us is. ” (Pope Francis) Today pray the Our Father and meditate on it slowly. Our Father….

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Trong mọi quyết định hay khi hoàn thành bất kì một nhiệm vụ nào, chúng ta cần đặt mình vào bàn tay quan phòng của người Cha nhân lành, Đấng thấu suốt và luôn tha thứ cho chúng ta. Con chỉnh đốn lại bản thân mình, và như lời gợi ý của thánh Inhaxiô: “có thể đứng hay ngồi, quỳ, phủ phục, khi đã sẵn sàng và có tâm tình thờ lạy, con khẽ nhắm mắt lại, giữ yên tư thế và không di chuyển…hãy thưa rằng “Lạy Cha…” Liệu con đã cầu nguyện cách vô điều kiện, chỉ đơn giản là ngồi cùng Chúa không? Xin kết hiệp con cùng với Mạng Lưới Cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng và dâng lên lời nguyện của con theo ý chỉ của tháng này.

WITH JESUS DURING A DAY

In undertaking or completing the mission of each day, it is necessary to put yourself in the hands of that good Father who understands and forgives everything. Arrange yourself, as Saint Ignatius of Loyola suggests “on your knees or sitting, as you are more willing and as more devotion accompanies you, having your eyes closed or fixed in a place without walking…saying ‘Father.’” Do you every pray without conditions and simply to be with God? Unite yourself with the Pope’s Worldwide Prayer Network and offer your prayers for the monthly intention.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa vì một ngày nữa đã qua. Trong suốt hôm nay, Chúa đã thì thầm trong trái tim con những điều nhỏ bé, Ngài muốn con lắng nghe và vâng theo Ngài. Con có nhận ra sự hiện diện của Chúa trong đời sống con không? Con đáp trả lời Ngài như thế nào? Điều gì còn vang lại trong tim con? Con có những xúc cảm nào? Điều gì đánh động con? Con chú ý đến những gì con đã khám phá được, và xin Chúa biến đổi cuộc đời con nên tốt hơn vào ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Thank God for another day that ends. Throughout your day, God whispers within your heart in the small details and he wants you to listen and follow him. Do you recognize the presence of the Lord in your life? How do you respond? What resonates in your heart? What feelings do you have? What moves you? Take note of what you discover and ask God how it can change your life tomorrow. Hail Mary….

 

08/10 – Thứ Ba tuần 27 thường niên.
“Martha rước Người vào nhà mình. Maria đã chọn phần tốt nhất”.

Lời Chúa: Lc 10, 38-42

Khi ấy Chúa Giêsu vào một làng kia, và có một phụ nữ tên là Martha rước Người vào nhà mình. Bà có người em gái tên là Maria ngồi bên chân Chúa mà nghe lời Người. Martha bận rộn với việc thết đãi khách. Bà đứng lại thưa Người rằng: “Lạy Thầy, em con để con hầu hạ một mình mà Thầy không quan tâm sao? Xin Thầy bảo em con giúp con với”.

Nhưng Chúa đáp: “Martha, Martha, con lo lắng bối rối về nhiều chuyện (quá). Chỉ có một sự cần mà thôi, Maria đã chọn phần tốt nhất và sẽ không bị ai lấy mất”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con xin dâng ngày hôm nay cùng với Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu của Đức Giáo Hoàng, xin cầu nguyện cho hơi thở của Chúa Thánh Thần khai sinh một “mùa xuân” truyền giáo mới trong Giáo Hội, “Maria đã chọn phần tốt nhất và sẽ không bị lấy đi.” (Lc 10, 38-42) “Đó không phải là việc thích hay không một trong hai thái độ và loại bỏ điều còn lại. Chúng ta cần biết kết hợp hai chiều kích của cuộc sống, nhưng ưu tiên cho điều trọng hơn: cầu nguyện và hành động, lắng nghe và phục vụ.” (ĐGH Phanxicô) Điều gì đã làm con xao lãng trong hôm nay? Làm thế nào để con phụng sự Chúa trong suốt một ngày? Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Offer this day together with the Pope’s Worldwide Prayer Network, and pray for the intention of this month: that the breath of the Holy Spirit engender a new missionary “spring” in the church “Mary chose the better part, which will not be taken away.” (Luke 10:38-42). “It’s not about preferring one of the two attitudes and discarding the other. We must unite the two dimensions in our life, but insisting on the essential: prayer and action, listening and service ”(Pope Francis) What things distract your attention? How do you attend to the Lord throughout the day? Our Father….

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Giống như chị Matta, con người ta thường hay lo lắng tất bật nhiều thứ, nên dần đánh mất đi khả năng nhận biết Chúa Giêsu. “Họ trở nên những người theo chủ nghĩa bận rộn: họ thuộc về những nhóm người bận rộn, những người luôn luôn làm việc. Nhưng xin hãy dừng lại. Hãy nhìn vào Chúa, đón nhận Tin Mừng, lắng nghe Lời Chúa, mở rộng trái tim.” (ĐGH Phanxicô) Xin cho con biết noi gương chị Maria, dành chút thời gian ngồi dưới chân Chúa mà nghe lời Người vang vọng nơi con tim truyền giáo của con. Xin cho con tiếp tục hành trình và cầu nguyện với chuỗi kinh Mân Côi theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này.

WITH JESUS DURING A DAY

Humanity, busy with many things like Martha, loses sight of Jesus. “They become cultivators of that religion that is being busy: they belong to the group of the busy, who are always doing…But stop, look at the Lord, take the Gospel, listen to the Word of the Lord, open your heart.” (Pope Francis) Take a moment like Mary, and sit at the feet of the Lord and hear his words resonate in your missionary heart. Continue your journey and remember to pray the Holy Rosary for the intention of this month.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa vì ngày sống này. Con nghĩ lại tất cả những kinh nghiệm sống của ngày hôm nay, từ khi trời hừng đông ló rạng cho đến bây giờ. Điều gì hiện hữu trong tim con? Con có sẵn sàng để Chúa hoạt động trong con không? Xin cho con nhận biết thái độ phục vụ, và từ bỏ mình trước những người anh em. Con có sống ngày hôm nay với ý thức trở thành cộng tác viên của Chúa Giêsu trong sứ mạng đem lòng xót thương của Ngài đến với thế giới không? Xin Chúa cho con biết làm thế nào để thăng tiến hơn vào ngày mai. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Thank God for another day. Bring to mind what you have experienced since dawn until now. What was in your heart today? Have you been available to God’s action in you? Become aware of your attitude of service and surrender to your neighbor. Do you live your day conscious of being a collaborator with Jesus in his mission of compassion for the world, in your environments and in your daily routine? Ask God how you can improve your actions for tomorrow. Hail Mary….

Chiều ngày 1/10, lễ thánh Têrêsa Hài Đồng Giêsu, Đức Thánh Cha (ĐTC) đã chủ sự giờ Kinh Chiều tại Đền thờ Thánh Phêrô, khai mạc Tháng Truyền giáo Ngoại thường.

Bài đọc Tin Mừng sau các Thánh Vịnh được trích từ Tin Mừng theo thánh Matthêu, 25,14-33, nói về dụ ngôn ông chủ, trước khi đi xa, đã gọi các đầy tớ lại và trao cho họ những nén bạc, người được 5 nén, người kia 2 nén, người khác 1 nén, để họ sinh lợi.

Kết thúc bài đọc Tin Mừng, Đức Thánh Cha đã có một bài giảng. ĐTC nói rằng: “Thiên Chúa không yêu cầu chúng ta cất giữ cuộc đời và đức tin của chúng ta, nhưng Ngài mời chúng ta làm cho nó sinh lợi. Tháng Truyền giáo Ngoại thường này thúc bách chúng ta trở thành những người chủ động với những nén bạc. Không phải như người cất giữ đức tin và nắm lấy ân sủng, nhưng trở thành những nhà truyền giáo.”

Đức Thánh Cha cũng nói đến cách thức để trở nên những nhà truyền giáo. Trước hết là sống chứng tá về một đời sống biết Chúa Giêsu. Chứng tá là từ khoá có nguồn gốc từ ý nghĩa tử đạo. Các vị tử đạo là những người đầu tiên làm chứng: không phải bằng lời nói mà bằng cuộc sống. Chúng ta phải tự hỏi trong tháng này: chứng tá của tôi thế nào?

Về cuối dụ ngôn, Chúa nói “tài giỏi và trung thành” đối với người dám làm; và ngược lại, “tồi tệ và biếng nhác” đối với đầy tớ chỉ biết phòng thủ. Điều tệ mà đầy tớ này phạm phải là không làm điều tốt, có tội vì sự thiếu sót. Chúng ta nhận được cuộc sống không phải để chôn dưới đất, nhưng để đem nó vào cuộc chơi.

“Thiên Chúa yêu những ai cho đi cách vui tươi” (2Cr 9,7). Ngài yêu một Giáo hội đi ra. Nếu không đi ra thì không phải là Giáo hội. Một Giáo hội đi ra không tìm cách bảo vệ sự yên ắng; nhưng trở nên muối đất và men cho thế giới.

Đức Thánh Cha nhắc đến ba “tôi tớ” đồng hành với chúng ta trong tháng 10 này, họ đã mang lại rất nhiều hoa trái. Trước hết là thánh Têrêsa Hài Đồng Giêsu, bằng cầu nguyện ngài đã thổi cháy hoạt động truyền giáo trên thế giới. Thứ đến là thánh Phanxicô Xaviê. Ngài khuấy lên nơi chúng ta câu hỏi: chúng ta có ra khỏi vỏ ốc, chúng ta có thể để lại những tiện nghi vì Tin Mừng không? Và thứ ba là Đấng Đáng kính Pauline Jaricot, người khởi đầu với tiền lương của mình để lập các Hội giáo hoàng truyền giáo. Chúng ta có biến mỗi ngày của chúng ta thành một món quà để làm cho khoảng cách giữa Tin Mừng và cuộc sống được nối lại không?

Ba vị nêu trên, một vị là nữ tu, một linh mục và một giáo dân đồng hành với chúng ta và nói với chúng ta rằng không ai bị loại trừ trong sứ mạng của Giáo hội.

Cuối cùng, Đức Thánh Cha kêu gọi: “Can đảm lên, Chúa mong đợi rất nhiều từ bạn.”

Vào cuối buổi Kinh Chiều, ĐTC trao Thánh giá truyền giáo cho 5 nữ tu, 3 linh mục và một giáo dân. Những nhà truyền giáo này sẽ đi đến các quốc gia các nhau như Brazil, Kirghizistan, Kazakistan, Nam Sudan, Bangladesh, Campuchia, Cộng hoà dân chủ Congo và Đài Loan. (CSR_5709_2019)

Nguồn: Vatican News

07/10 – Thứ Hai tuần 27 thường niên – Đức Mẹ Mân Côi. Lễ nhớ.
“Này Trinh nữ sẽ thụ thai và sinh một Con trai”.

LỜI CHÚA: Lc 1, 26-38

Khi ấy, Thiên Thần Gabriel được Chúa sai đến một thành xứ Galilêa, tên là Nadarét, đến với một trinh nữ đã đính hôn với một người tên là Giuse, thuộc chi họ Ðavít, trinh nữ ấy tên là Maria. Thiên thần vào nhà trinh nữ và chào rằng: “Kính chào Trinh Nữ đầy ơn phước, Thiên Chúa ở cùng Trinh Nữ”.

Nghe lời đó, Trinh Nữ bối rối và tự hỏi lời chào đó có ý nghĩa gì. Thiên thần liền thưa: “Maria đừng sợ, vì đã được ơn nghĩa với Chúa. Này Trinh Nữ sẽ thụ thai, hạ sinh một con trai và đặt tên là Giêsu. Người sẽ nên cao trọng và được gọi là Con Ðấng Tối Cao. Thiên Chúa sẽ ban cho Người ngôi báu Ðavít tổ phụ Người. Người sẽ cai trị đời đời trong nhà Giacóp, và triều đại Người sẽ vô tận. Nhưng Maria thưa với thiên thần: “Việc đó xảy đến thế nào được, vì tôi không biết đến người nam?” Thiên thần thưa: “Chúa Thánh Thần sẽ đến với trinh nữ và uy quyền Ðấng Tối Cao sẽ bao trùm trinh nữ. Vì thế, Ðấng trinh nữ sinh ra sẽ là Ðấng Thánh và được gọi là Con Thiên Chúa. Và này, Isave chị họ trinh nữ cũng đã thụ thai con trai trong lúc tuổi già và nay đã mang thai được sáu tháng, người mà thiên hạ gọi là son sẻ; vì không có việc gì mà Chúa không làm được”.

Maria liền thưa: “Này tôi là tôi tớ Chúa, tôi xin vâng như lời Thiên thần truyền”. Và thiên thần cáo biệt trinh nữ.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Hôm nay, Đức Mẹ Mân Côi mời gọi chúng ta suy niệm mầu nhiệm của Chúa Kitô.” “Ngươi phải yêu mến Đức Chúa, Thiên Chúa của ngươi, hết lòng, hết linh hồn, hết sức lực và hết trí khôn ngươi, và yêu mến người thân cận như chính mình.” (Lc 10, 25-37). Đức Giáo Hoàng đã nói: “‘Và ông ấy chạnh lòng thương’, chính là trái tim của người Samari kia đã bị lay động. Thiên Chúa thực thi lòng thương xót của Ngài đối với chúng ta. Ngài cùng chịu đựng đau khổ với chúng ta.” Trong trái tim con có lòng thương xót không? Con có đắn đo lựa chọn khi giúp đỡ tha nhân không? Hôm nay con sẽ cố gắng giúp đỡ những người xung quanh khi họ cần, và dâng ngày sống này lên Cha theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Today, Our Lady of the Rosary invites us to meditate on the mysteries of Christ. “You will love the Lord, your God, above all things and your neighbor as yourself.” (Luke 10:25-37). “’He had compassion,’ that is, the heart, the viscera, has been moved! Gods has compassion on us. Suffers with us.” (Pope Francis) Do you have compassion in your heart? Are you selective when helping others? Try to assist your neighbor in their needs today. Offer this day for the intention of Pope Francis for this month. Our Father….

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Trong cuộc sống hằng ngày, chúng ta cần suy niệm trong mọi hành động, xây dựng một đời sống cầu nguyện và nhận thức được những gì đang xảy ra trong môi trường sống xung quanh mình. “Tình yêu phải được thể hiện trong hành động hơn là lời nói” (ĐGH Phanxicô) Trong việc phục vụ Thiên Chúa bằng tinh thần truyền giáo, gia đình là nhân tố mà Hội Thánh không thể bỏ qua. Chúng ta có quảng đại với các thành viên trong gia đình hay không? Lạy Chúa, xin cho gia đình chúng con trở nên mảnh đất của hoa trái yêu thương.

WITH JESUS DURING A DAY

In everyday life, it is necessary to be a contemplative in action, making life a prayer, and being aware to what happens in your environment. “Love must be put more in works than in words” (Pope Francis) In serving God in a missionary spirit, the domestic church cannot be neglected: the family. Are you generous with your own family members? May our families be a fruitful space of love.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày sống này, con dâng lời tạ ơn Chúa. Nhìn lại một ngày với nhiều trải nghiệm, con chú ý đến những biến đổi sâu trong tâm tư của mình. Con có cảm thấy vui mừng, buồn bã, băn khoăn, sợ hãi, giận dữ, bồn chồn, bình an hay hy vọng không? Những cảm xúc nào con đã trải qua, và ở lại lâu nhất trong con? Con ghi nhớ lại những biến đổi nơi trái tim mình, và ngày mai, con sẽ cố gắng đón nhận bình an và loại bỏ đi những điều làm tối tăm tâm hồn mình. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of the day, give thanks to God. Review your experiences today. Pay attention to changes in your heart throughout the day. Did you feel joy, sadness, anxiety, fear, anger, restlessness, peace or hope? What feelings did you experience and in which one did you stay longer? Take note of your heart’s movements. Try tomorrow to welcome the feelings of peace and get rid of those that obscure your soul. Hail Mary….

06/10 – Chúa Nhật 27 Thường Niên năm C.
“Nếu các con có lòng tin”.

Lời Chúa: Lc 17, 5-10

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Khi ấy, các Tông đồ thưa với Chúa Giêsu rằng: “Xin Thầy ban thêm lòng tin cho chúng con”. Chúa liền phán rằng: “Nếu các con có lòng tin bằng hạt cải, thì dẫu các con khiến cây dâu này rằng: ‘Hãy bứng rễ lên mà đi trồng dưới biển’, nó liền vâng lời các con.

“Ai trong các con có người đầy tớ cày bừa hay chăn súc vật ngoài đồng trở về, liền bảo nó rằng: ‘Mau lên, hãy vào bàn dùng bữa’, mà trái lại không bảo nó rằng: ‘Hãy lo dọn bữa tối cho ta, hãy thắt lưng và hầu hạ ta cho đến khi ta ăn uống đã, sau đó ngươi mới ăn uống’. Chớ thì chủ nhà có phải mang ơn người đầy tớ, vì nó đã làm theo lệnh ông dạy không? Thầy nghĩ rằng: Không. Phần các con cũng vậy, khi các con làm xong mọi điều đã truyền dạy các con, thì các con hãy nói rằng: ‘Chúng tôi là đầy tớ vô dụng, vì chúng tôi đã làm điều chúng tôi phải làm'”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Mở to đôi mắt nhìn về phía ánh sáng đức tin. “Nếu họ có niềm tin” (Lc 17,5) “Vâng lạy Chúa, lòng tin của chúng con rất nhỏ bé, lòng tin của chúng con mỏng manh yếu đuối, nhưng chúng con xin trao dâng cho Chúa, để Ngài làm cho chúng lớn lên.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin gia tăng lòng tin của chúng con. Con xin dâng lên Chúa ngày sống hôm nay cùng với ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng, xin cho hơi thở của Chúa Thánh Thần khai sinh một “mùa xuân” truyền giáo mới trong Giáo Hội. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Open your eyes to the light of faith. “If they had faith!” (Luke 17:5-10). “Yes, Lord, our faith is small, our faith is weak, fragile, but we offer it to you as it is, so that You make it grow.” (Pope Francis) Lord, increase our faith! Offer this day for the intention of Pope Francis for this month: “That the breath of the Holy Spirit engender a new missionary ‘spring’ in the church.” Our Father….

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Một nhà truyền giáo phải biết cách phục vụ vô vị lợi.

Trong bối cảnh ngày nay, “khi chúng ta cần tích cực truyền giáo để mang muối và ánh sáng cho trần gian, thì chính những người giáo dân lại lo sợ rằng mình sẽ bị mời gọi thực hành các việc tông đồ, và cố gắng tránh né khỏi mọi cam kết có thể lấy đi thời gian rảnh rỗi của họ.” (ĐGH Phanxicô) Liệu rằng chúng ta có thể gác lại tất cả những dự định của mình, và dâng cho Chúa tất cả những gì là ký ức, trí hiểu, và cả tương lai không? Nguyện xin Chúa ban muôn ân sủng xuống trên chúng con, để nhờ đó chúng con quảng đại hơn với tha nhân.

WITH JESUS DURING A DAY

The missionary should know how to serve unconditionally. Today is “When we most need a missionary dynamism that brings salt and light to the world, many lay people fear that someone will invite them to perform some apostolic task, and try to escape any commitment that may take away their free time.” (Pope Francis) Are you able to put aside your projects and offer the Lord your memory, understanding and will? Ask the Lord to grant you the grace to be generous with others.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Đi qua hết một ngày, con lượng giá lại ngày sống hôm nay. Khi con lớn lên trong mối tương qua với Thiên Chúa, con học được cách nhận biết tiếng nói của Chúa Thánh Thần, phân biệt được với những thanh âm khác. Thư giãn và thở nhịp chậm lại, con cầu nguyện. Có khi nào con cảm thấy cuộc sống tròn đầy không? Những biến cố nào khiến con phiền lòng, và làm con mất bình an? Những cuộc trò chuyện nào giúp ích cho con, và những cuộc trò chuyện nào không mang lại hoa trái? Con viết ra những gì con khám phá được hôm nay, và ngay mai con cố gắng giữ bình an trong tim mình. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Walk through your day and appreciate what you experienced today. When we grow in relationship with God we learn to identify the voice of the Spirit in our heart, distinguishing it from “other” voices. Rest and breathe slowly as you pray tonight. When have you felt fullness in your life? What events disturbed you and made you lose peace? What conversations helped you and which ones did not? Write down what you discover and try to maintain peace in your heart tomorrow. Hail Mary….

  1. Mời Hội Đồng Mục Vụ Giáo Xứ họp lúc 19 giờ 00 Chúa nhật ngày 06/10/2019.
  2. Xin anh chị em tiếp tục duy trì việc lần chuỗi Mân Côi liên kết hàng ngày trong suốt tháng 10 tháng Mân Côi.
  3. Sau Thánh lễ chiều thứ bảy 12/10/2019 có Rước Kiệu Đức Mẹ Fatima. Mời cộng đoàn cùng tham dự.
  4. Số tiền Anh Chị Em giúp cho việc bác ái tuần trước được 38 triệu 200 ngàn đồng, xin cám ơn Anh Chị Em. Hôm nay xin Anh Chị Em giúp cho Đại Chủng Viện Thánh Giuse.

THÁNG 10 THÁNG MÂN CÔI

Chuỗi Mân Côi là một lối cầu nguyện theo Tin Mừng, là một chuỗi tình yêu gồm những lời yêu thương chân thành và đơn sơ nhất: hãy nhìn ngắm, tôn thờ, chiêm ngưỡng, suy niệm những màu nhiệm của Chúa Giêsu và thì thầm những lời ca ngợi, những câu nài xin với Đấng đã ban cho chúng ta Đẳng Cứu Thế

Các tín hữu nên cầu nguyện bằng kinh Mân Côi và hiểu rõ bản chất cũng như tầm quan trọng của kinh này.

Những ai lần chuỗi Mân Côi trong nhà thờ, nhà nguyện, hoặc trong gia đình, trong cộng đoàn tu trì, trong hiệp hội đạo đức, hoặc khi nhiều người họp nhau nhằm mục đích tốt, thì được hưởng một ơn đại xá ; còn đọc trong những hoàn cảnh khác, thì được hưởng một ơn tiểu xá (Ench. Indulg., ấn bản 1999, concessio 17).

LỊCH TUẦN 06/10 – 12/10/2019

  • Chúa nhật, 06/10: CHÚA NHẬT XXVII THƯỜNG NIÊN.
  • Thứ hai, 07/10: Đức Mẹ Mân Côi. Lễ nhớ.
  • Thứ ba, 08/10:
  • Thứ tư, 09/10: Thánh Điônysiô, giám mục, và các bạn, tử đạo. Thánh Gioan Lêônarđô, linh mục.
  • Thứ năm, 10/10:
  • Thứ sáu, 11/10: Thánh Gioan XXIII, giáo hoàng.
  • Thứ bảy, 12/10:

Lm. Chánh xứ
Phaolô Nguyễn Quốc Hưng

GXTĐ – Tông huấn Amoris Laetitia Niềm vui của Tình yêu (trích) Đức Giáo Hoàng Phanxicô.

164. Tình yêu mà họ cam kết thì lớn hơn mọi cảm tính, xúc cảm, hay mọi tình trạng tâm tưởng, dù nó có thể bao gồm tất cả những yếu tố ấy. Đó là một tình yêu sâu xa hơn, một quyết định có tầm vĩnh viễn của trái tim người ta. Ngay cả giữa những xung đột ngổn ngang và những hoàn cảnh tâm cảm lộn xộn, họ vẫn hằng ngày xác nhận lại quyết định yêu thương của mình, thuộc về nhau, chia sẻ đời sống với nhau, và tiếp tục yêu thương và tha thứ. Mỗi người tiến bộ trên con đường trưởng thành cá nhân và phát triển. Trên hành trình này, tình yêu vui mừng ở mỗi bước đi và ở mỗi chặng đường mới. Trong tình yêu như thế, phẩm giá của người yêu đích thực tỏa sáng, theo tiêu chuẩn rằng đức ái được đặc trưng ở yêu người nhiều hơn ở được người yêu.[172] Chúng ta cũng có thể nghĩ đến nhiều gia đình có khả năng phục vụ cách ân cần và quên mình khi con cái gây phiền nhiễu và thậm chí phụ bạc. Các bậc cha mẹ ở đây trở thành một dấu chỉ của tình yêu nhưng không và quên mình của Đức Giêsu. Những trường hợp này khích lệ những người độc thân sống sự dấn thân của họ cho Nước Trời một cách cởi mở và quảng đại nhiều hơn.

5 phút Lời Chúa Mỗi Ngày: “Kính mừng Ma-ri-a đầy ơn phúc… Mẹ có phúc lạ hơn mọi người nữ…” (Kinh Kính Mừng)

Suy niệm: Trong chuỗi Mân Gôi, kinh Kính Mừng là kinh được lặp đi lặp lại nhiều hơn cả. Kinh này có hai phần. Phần một Suy niệm về ân phúc nhờ đó Mẹ được ca tụng; phần hai là lời khẩn nguyện của mỗi tâm hồn. ở phần một, tiếng phúc được nhắc đến ba lần. “Phúc”, vì Thiên Chúa ở cùng Mẹ. “Phúc”, vì Mẹ được chọn giữa các người nữ. “Phúc”, vì Đức Giê-su ở trong lòng Mẹ. Nếu suốt chuỗi dài của lịch sử dân tộc mình, người Do Thái đã thấy hạnh phúc và bình an khi có Hòm Bia Thiên Chúa ở giữa họ, dù Hòm Bia chỉ là dấu chỉ, là sự thông báo có Đấng ban muôn ân phúc cho họ, thì nay, Đấng ấy đến trong lịch sử nhân loại, hiện diện trong lòng Mẹ. Mẹ là kho tàng ân phúc, bởi Đức Giê-su trong lòng Mẹ là nguồn mạch mọi ân phúc. Do đó, khi xướng kinh Kính Mừng, tín hữu vừa ca tụng tình yêu Chúa, vừa chúc mừng Mẹ, vừa nhận ra mình đang hạnh phúc như Mẹ: Chúa đang ở trong mình.

Mời Bạn: Mỗi khi hiện ra, Mẹ luôn kêu gọi siêng năng lần hạt Mân Côi, và Thánh giáo hoàng Phao-lô VI đã nói: Sau giờ kinh phụng vụ, chuỗi Mân Côi là cao điểm của kinh nguyện gia đình. Vậy bạn còn trung thành lần chuỗi Mân Côi không?

Sống Lời Chúa: Bạn dâng một chuỗi cầu nguyện cho một người hay một gia đình đang xa Chúa. Xin cho họ được phúc có Thiên Chúa ở cùng.

Cầu nguyện: Lạy Mẹ, Mẹ được hạnh phúc vì Thiên Chúa ở cùng Mẹ và Mẹ sóng tận hiến đáp lại tình Chúa yêu. Xin cho con đừng quên lãng hạnh phúc này, nhất là khi rước Thánh Thể con Mẹ. Xin cho con biết tận hiến như Mẹ.

THÔNG TIN GIÁO XỨ:

Các linh mục phụ trách: Lm. Phaolô Nguyễn Quốc Hưng – Lm. G.B Đỗ Quốc Vinh – Lm. G.B Nguyễn Trọng Tín.

Thánh lễ:

  • Ngày thường: 5g00; 6g15; 17g30; 19g00
  • Chúa nhật: 5g00; 6g15; 7g30; 9g00; 16g00; 17g30; 19g00

Giải tội: Sau lễ sáng & trước lễ chiều ngày thường; Chúa nhật: 17g00 – 19g00

Chầu Thánh Thể: Mỗi ngày tại nhà chầu; 15g ngày Chúa nhật tại nhà thờ.

Rửa tội trẻ em: 10g15 Chúa Nhật mỗi cuối tháng

Văn phòng giáo xứ:

  • T3-T7: 7g30 – 11g30; 14g30 – 18g30
  • Chúa nhật: 6g30 – 10g30; 16g30 – 20g30
  • Thứ hai nghỉ cả ngày

LỊCH TUẦN 06/10 – 12/10/2019

  • Chúa nhật, 06/10: CHÚA NHẬT XXVII THƯỜNG NIÊN.
  • Thứ hai, 07/10: Đức Mẹ Mân Côi. Lễ nhớ.
  • Thứ ba, 08/10:
  • Thứ tư, 09/10: Thánh Điônysiô, giám mục, và các bạn, tử đạo. Thánh Gioan Lêônarđô, linh mục.
  • Thứ năm, 10/10:
  • Thứ sáu, 11/10: Thánh Gioan XXIII, giáo hoàng.
  • Thứ bảy, 12/10:

THÔNG BÁO: TUẦN 06/10 – 12/10/2019

  1. Mời Hội Đồng Mục Vụ Giáo Xứ họp lúc 19 giờ 00 Chúa nhật ngày 06/10/2019.
  2. Xin anh chị em tiếp tục duy trì việc lần chuỗi Mân Côi liên kết hàng ngày trong suốt tháng 10 tháng Mân Côi.
  3. Sau Thánh lễ chiều thứ bảy 12/10/2019 có Rước Kiệu Đức Mẹ Fatima. Mời cộng đoàn cùng tham dự.
  4. Số tiền Anh Chị Em giúp cho việc bác ái tuần trước được 38 triệu 200 ngàn đồng, xin cám ơn Anh Chị Em. Hôm nay xin Anh Chị Em giúp cho Đại Chủng Viện Thánh Giuse.

THÁNG 10 THÁNG MÂN CÔI

Chuỗi Mân Côi là một lối cầu nguyện theo Tin Mừng, là một chuỗi tình yêu gồm những lời yêu thương chân thành và đơn sơ nhất: hãy nhìn ngắm, tôn thờ, chiêm ngưỡng, suy niệm những màu nhiệm của Chúa Giêsu và thì thầm những lời ca ngợi, những câu nài xin với Đấng đã ban cho chúng ta Đẳng Cứu Thế

Các tín hữu nên cầu nguyện bằng kinh Mân Côi và hiểu rõ bản chất cũng như tầm quan trọng của kinh này.

Những ai lần chuỗi Mân Côi trong nhà thờ, nhà nguyện, hoặc trong gia đình, trong cộng đoàn tu trì, trong hiệp hội đạo đức, hoặc khi nhiều người họp nhau nhằm mục đích tốt, thì được hưởng một ơn đại xá ; còn đọc trong những hoàn cảnh khác, thì được hưởng một ơn tiểu xá (Ench. Indulg., ấn bản 1999, concessio 17).

Lm. Chánh xứ
Phaolô Nguyễn Quốc Hưng