WGPSG — “Tất cả mọi thành phần dân Chúa sát cánh bên nhau để chúng ta cùng chu toàn sứ vụ Phúc Âm hóa” ; đó là tâm tình tha thiết của Đức Tân Tổng Giám mục Giuse Nguyễn Năng khi ngài được chào đón tại Tòa Tổng Giám mục Sài Gòn vào trưa ngày 30.11.2019

Trước đó, Đức Tổng Giám mục Giuse đã cùng phái đoàn gồm 10 linh mục thuộc  giáo phận Phát Diệm đáp chuyến bay VN 225 về đến sân bay Tân Sơn Nhất vào lúc 11g.

Đón Đức Tổng Giuse tại sân bay có Linh mục tổng đại diện Ignatio Hồ Văn Xuân và 11 linh mục trong Ban Tư  Vấn của Tổng Giáo phận Sài Gòn.

Xe đưa Đức Tân Tổng Giám mục Giuse và phái đoàn đã đi vào khuôn viên Tòa Tổng Giám mục Tổng Giáo phận Sài Gòn lúc 12g30. Chào đón ngài tại đây có Đức Giám mục Giuse Đỗ Mạnh Hùng – Giám Quản TGP Sài Gòn, Đức Giám mục Louis Nguyễn Anh Tuấn, các linh mục hạt trưởng và các nhân viên đang làm việc tại các phòng ban trong Tòa Tổng Giám mục.

Đức Cha Giám Quản đã mời Đức Tân Tổng Giám mục và cộng đoàn đến núi Đức Mẹ hát bài ca tạ ơn.

Tiếp theo, Đức Tổng Giuse và mọi người vào nhà nguyện cổ để thờ lạy Chúa Giêsu Thánh Thể.

Sau khi chầu Thánh Thể, Đức Cha Giám Quản đã thay mặt cộng đoàn trân trọng chào mừng và hứa “luôn sát cánh, nhiệt tình với Đức Tổng”.

Khi đáp từ, Đức Tân Tổng Giám mục đã tâm sự rằng: Chưa bao giờ ngài nghĩ sẽ có một ngày như ngày hôm nay. “Trong sự quan phòng của Chúa”, ngài kính chào mọi người và phó dâng sứ vụ cũng như Tổng Giáo phận cho Chúa và Đức Mẹ. Đức Tổng lạc quan tin tưởng: “Chúng ta cùng sát cánh bên nhau để chu toàn sứ vụ Phúc âm hóa”.

Đức Tân Tổng Giám mục được Đức Cha Giám Quản mời lên phòng khách của Tòa Giám mục, tại đây ngài đã chào Đức Hồng y Gioan Baotixita.

Buổi chào đón kết thúc bằng bữa cơm thân tình.

https://youtu.be/IA0vY3Rk6v4

Nguồn: TGP Sài Gòn

GXTĐ – Tông huấn Amoris Laetitia Niềm vui của Tình yêu (trích) Đức Giáo Hoàng Phanxicô.

172. “Con cái, vừa sinh ra, song song với việc nuôi dưỡng và săn sóc, đã bắt đầu nhận lãnh ơn phúc thiêng liêng để biết chắc chắn mình được yêu thương. Lòng yêu thương này được biểu lộ cho các em qua việc ban cho một tên riêng, một ngôn ngữ chung, những cái nhìn yêu thương và nét tươi thắm của nụ cười. Nhờ cách này, các em học biết được rằng vẻ đẹp trong các mối liên hệ nhân bản đụng tới linh hồn ta, mưu cầu tự do cho ta, chấp nhận sự dị biệt nơi người khác, thừa nhận và tôn trọng họ như người đồng đối thoại… Đó chính là lòng yêu thương, và nó chứa tia lửa yêu thương của Thiên Chúa!” (187). Mỗi đứa con đều có quyền nhận được lòng yêu thương của một người mẹ và một người cha; cả hai người đều cần thiết đối với sự phát triển toàn diện và hoà hợp của đứa con. Như các giám mục Úc Châu đã nhận xét, mỗi người phối ngẫu “góp phần một cách khác biệt vào việc dưỡng dục đứa con. Tôn trọng phẩm giá đứa con có nghĩa phải xác nhận nhu cầu của nó và quyên tự nhiên của nó được có một người mẹ và một người cha” (188). Chúng ta đang nói không những đến lòng yêu thương của người cha và người mẹ như những cá nhân, mà còn đến cả lòng yêu thương hỗ tương của họ nữa, được nhận rõ như nguồn sự sống của người ta và là nền tảng vững chắc của gia đình. Không có lòng yêu thương này, đứa con chỉ có thể trở thành một đồ chơi nguyên vẹn. Chồng và vợ, cha và mẹ, cả hai phải “hợp tác với lòng yêu thương của Thiên Chúa Hóa Công, và là các giải thích viên của Người, theo một nghĩa nào đó” (189). Họ biểu lộ với con cái gương mặt mẫu thân và phụ thân của Chúa. Cùng với nhau, họ dạy dỗ giá trị của tính hỗ tương, của sự tôn trọng các dị biệt và của khả năng cho và nhận. Nếu vì một lý do bất khả kháng, mà thiếu cha hoặc mẹ, thì điều quan trọng là phài bù trừ sự mất mát này, để đứa con phát triển cách lành mạnh cho tới lúc trưởng thành.

5 phút Lời Chúa Mỗi Ngày: “Anh em hãy canh thức, vì anh em không biết ngày nào Chúa của anh em sẽ đến.” (Mt 24,42)

Suy niệm: Mùa Vọng lại về, với sự chuyển tiếp liền mạch trong sứ điệp Lời Chúa: vẫn là lời mời gọi canh thức dồn dập như ta đã nghe trong những ngày cuối năm Phụng Vụ cũ. Canh thức để khỏi bất ngờ khi một điều có bản tính bất ngờ xảy đến. Mùa Vọng không chỉ nhằm giúp các tín hữu đón mừng Lễ Giáng Sinh: lễ ấy đã được định ngày sẵn trong lịch, và sẽ tới trong bốn tuần lễ nữa – không có gì là bất ngờ! Mùa Vọng còn đặt chúng ta trước viễn tượng cuộc quang lâm của Chúa – chính cuộc quang lâm này luôn luôn còn đó tính bất ngờ. Vì thế, người tín hữu luôn cần canh thức, không chỉ canh thức trong bốn tuần Mùa Vọng này, mà canh thức trong cả ‘Mùa Vọng’ cuộc đời.

Mời Bạn: Có người sẽ tự hỏi: Đã xấp xỉ hai ngàn năm rồi mà Chúa chưa đến lại, vậy phải chăng lời Chúa nói về cuộc quang lâm hóa ra chỉ là sự ‘hù dọa’ vô ích cho bao thế hệ đã qua? Và phải chăng chúng ta cứ ‘vô tư’ mà sống, không cần phải ‘thức’ hay ‘canh’ chi cho căng thẳng, mệt đầu? Câu trả lời tốt ở đây là: Chúa quang lâm không chỉ ở ngày tận thế, mà còn ở cuối lịch sử cuộc đời mỗi con người nữa; và chỉ có những người ân hận mãi mãi vì đã không canh thức, chứ không hề có ai canh thức mà thấy rằng mình đã làm một việc vô ích! Lời Chúa bạn canh thức, bằng cách tổ chức lại cho ‘ngay ngắn’ cuộc sống của mình ngay hôm nay, ngay bây giờ.

Sống Lời Chúa: Canh thức cách đích thực nhất là giao hòa với Chúa và với Giáo Hội. Bạn chuẩn bị lãnh nhận Bí tích Hoà Giải ngay từ tuần này, không phải chờ cho đến những ngày cận lễ.

Cầu nguyện: Đọc kinh Ăn Năn Tội.

THÔNG TIN GIÁO XỨ:

Các linh mục phụ trách: Lm. Phaolô Nguyễn Quốc Hưng – Lm. G.B Đỗ Quốc Vinh – Lm. G.B Nguyễn Trọng Tín.

Thánh lễ:

  • Ngày thường: 5g00; 6g15; 17g30; 19g00
  • Chúa nhật: 5g00; 6g15; 7g30; 9g00; 16g00; 17g30; 19g00

Giải tội: Sau lễ sáng & trước lễ chiều ngày thường; Chúa nhật: 17g00 – 19g00

Chầu Thánh Thể: Mỗi ngày tại nhà chầu; 15g ngày Chúa nhật tại nhà thờ.

Rửa tội trẻ em: 10g15 Chúa Nhật mỗi cuối tháng

Văn phòng giáo xứ:

  • T3-T7: 7g30 – 11g30; 14g30 – 18g30
  • Chúa nhật: 6g30 – 10g30; 16g30 – 20g30
  • Thứ hai nghỉ cả ngày

LỊCH TUẦN 01/12 – 07/12/2019

  • Chúa nhật, 01/12: CHÚA NHẬT I MÙA VỌNG.
  • Thứ hai, 02/12:
  • Thứ ba, 03/12: THÁNH PHANXICÔ XAVIÊ, LINH MỤC. Bổn mạng các xứ truyền giáo. Lễ kính.
  • Thứ tư, 04/12: Thánh Gioan Đamas, linh mục, tiến sĩ Hội Thánh.
  • Thứ năm, 05/12: Thứ Năm đầu tháng.
  • Thứ sáu, 06/12: Thứ Sáu đầu tháng. Thánh Nicôla, giám mục.
  • Thứ bảy, 07/12: Thứ Bảy đầu tháng. Thánh Ambrôsiô, giám mục, tiến sĩ Hội Thánh. Lễ nhớ.

THÔNG BÁO: TUẦN 01/12 – 07/12/2019

“Mùa vọng có hai đặc tính : vừa là mùa chuẩn bị mừng lễ trọng Giáng Sinh, trong lễ này, kính nhớ việc Con Thiên Chúa đến lần thứ nhất với loài người ; vừa là mùa mà qua việc kính nhớ này, các tín hữu hướng lòng trông đợi Chúa Kitô đến lần thứ hai trong ngày tận thế. Vì hai lý do này, Mùa Vọng được coi như mùa sốt sắng và hân hoan mong đợi”(AC 39).

  1. Ngày 23-11-2019, Phòng Báo chí Tòa Thánh thông báo trên chuyến bay từ thủ đô Thái Lan đến thủ đô Nhật Bản, Đức Giáo hoàng Phanxicô đã gửi điện tín đến Chủ tịch nước Nguyễn Phú Trọng và người dân Việt Nam. Kính gởi Ngài Nguyễn Phú Trọng – Chủ tịch nước CHXHCN Việt Nam, Nhân dịp bay ngang không phận Việt Nam trên đường đến Nhật Bản, tôi gởi đến ngài và người dân Việt Nam những lời chúc tốt đẹp nhất. Nguyện xin Thiên Chúa tuôn đổ hồng ân trên quý vị. Tôi cầu nguyện cho đất nước này được an bình và thịnh vượng. Giáo Hoàng Phanxicô.
  2. Tuần này có những ngày đầu tháng. Xin Anh Chị Em Thánh Hóa những ngày đầu tháng. Sau Thánh lễ chiều thứ sáu tuần này có Giờ Chầu Thánh Thể – Đền Tạ Thánh Tâm Chúa.
  3. Mời Hội Các Bà Mẹ Nguyệt Hội sau Thánh lễ chiều thứ bảy đầu tháng.
  4. Xin báo trước để Anh Chị Em chuẩn bị:

* Hiến Máu Nhân Đạo vào lúc 7h00 sáng Chúa Nhật 08/12/2019. Xin Cộng Đoàn tích cực tham gia.

* Tĩnh Tâm Mùa Vọng của giới trẻ và trưởng thành: Thánh lễ lúc 19h00 . Thứ ba 10/12/2019 . Thứ tư 11/12/2019 . Thứ năm 12/12/2019

* Thiếu Nhi Tĩnh Tâm Mùa Vọng trong Thánh lễ 7h30 Chúa Nhật 8/12/2019 và Chúa nhật 15/12/2019

Lm. Chánh xứ
Phaolô Nguyễn Quốc Hưng

[Tải về bản in – PDF]

30/11 – Thứ Bảy tuần 34 thường niên – THÁNH ANRÊ, TÔNG ĐỒ. Lễ kính.
“Các ông bỏ lưới mà đi theo Người”.

LỜI CHÚA: Mt 4, 18-22

Khi ấy, nhân lúc Chúa Giêsu đi dọc theo bờ biển Galilêa, Người thấy hai anh em là Simon, cũng gọi là Phêrô, và Anrê, em ông, cả hai đang thả lưới dưới biển, vì hai ông là ngư phủ. Người bảo hai ông rằng: “Các ngươi hãy theo Ta, Ta sẽ làm cho các ngươi trở thành những ngư phủ lưới người ta”. Lập tức hai ông bỏ lưới đó mà theo Người.

Ði xa hơn một đỗi, Người lại thấy hai anh em khác là Giacôbê con ông Giêbêđê, và Gioan em ông đang vá lưới trong thuyền với cha là Giêbêđê. Người cũng gọi hai ông. Lập tức hai ông bỏ lưới và cha mình mà đi theo Người.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Trong ngày lễ kính thánh An-rê, con cảm tạ Cha vì Cha đã tặng ban cho con món quà là Bí Tích Rửa Tội, để con được trở nên một chi thể trong thân thể của con Cha là Chúa Giê-su, Người gọi con là con cái yêu dấu của Người và nhìn đến con với một tình yêu thương. “Người đang đi dọc theo biển hồ, thì thấy hai anh em kia, là ông Si-môn, cũng gọi là Phê-rô, và người anh là ông An-rê, đang quăng chài xuống biển.” (Mt 4,18) Lạy Cha, xin giúp con biết nhận ra Cha nơi những người anh em mà con gặp gỡ mỗi ngày, để nhận ra sự trọn lành của Cha đối với cả những người khó gần nhất. Nhờ lời cầu nguyện của Mẹ Maria, con xin dâng lên Cha một ngày sống để cầu theo ý Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
On this feast of the Apostle St. Andrew, I thank you, Lord, for the gift of my baptism, in which you made me a member of the body of your Son Jesus, called me your beloved son (daughter) and looked at me with love. “Walking along the Sea of ​​Galilee, Jesus saw two brothers, Simon called Peter, and Andrew his brother casting the net into the sea.” (Matthew 4:18) Help me, Lord, to recognize you in my brethren with whom I meet every day, to recognize your goodness even in those most difficult people. Through Mary’s intercession, I offer you this day for the Pope’s intentions for this month. Hail Mary…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Chúa chẳng bao giờ rời bỏ con, ngay cả khi con cô đơn, hay những lần con trải qua đớn đau khổ cực. Nguyện xin Chúa ở cùng con luôn mãi, trong những giờ khắc gian truân, con có thể cảm nhận được sự hiện diện của Chúa, và biết ơn vì sự nâng đỡ của Người. Xin cho con không sợ hãi trước khổ đau, nhưng biết rằng sức mạnh con đang có đến từ Chúa, và không ngần ngại chạy đến cầu khẩn Người.
WITH JESUS DURING A DAY
God never leaves me, even at times when I feel lonely and especially at times of greatest suffering. I ask the Lord to stay with me and that, in the most difficult times, I can feel your presence and count on your help. May I not be afraid to suffer, but acknowledge that my strength comes only from God and do not hesitate to ask for his help.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi ngày dần kết thúc, con nhận biết được sự hiện diện của Chúa, qua những cảm nghiệm trong từng biến cố từ bình minh đến hiện tại. Khi nào con nhận ra Chúa ở bên con? Con cảm tạ những ơn nào Chúa ban cho? Chính Chúa hiện diện trong con. Cảm xúc nào đang sống trong con? Thiên Chúa mang đến cho trái tim con bình an và hy vọng. Con quyết tâm sẽ sống gần gũi với Chúa hơn nữa vào ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day I acknowledge God’s presence throughout my day, going through what I experienced from dawn until now. When do I recognize that God was with me? Was there any grace for which I am thankful? God is present within me. What feelings are within me right now? God puts peace and hope in my heart. I resolve to live more closely to God tomorrow. Our Father…

Theo Thư Chung của hội đồng giám mục Việt Nam gửi cho cộng đồng dân Chúa, và các bạn trẻ:  

Chương trình Mục vụ Giới trẻ 3 năm (2020 – 2022) với các chủ đề sau:

– 2020: Đồng hành với người trẻ hướng tới sự trưởng thành toàn diện.

– 2021: Đồng hành với người trẻ trong đời sống gia đình.

– 2022: Đồng hành với người trẻ trong đời sống Giáo hội và xã hội.

Chúng tôi muốn ngỏ lời với tất cả các bạn trẻ Công giáo tại Việt Nam.

Các con rất thân mến,

Khi chiêm ngắm hai người trẻ trong hành trình Emmaus, Đức Thánh Cha Phanxicô viết như sau: “Chúa Giêsu cùng đi với hai môn đệ… Người bước vào trong đêm tối của họ. Khi lắng nghe Người, họ cảm thấy lòng ấm lên và trí sáng ra; khi Người bẻ bánh, mắt họ mở ra. Chính họ chọn đi trở lại ngay lập tức con đường vừa đi, để về với cộng đoàn và chia sẻ kinh nghiệm gặp gỡ Đấng Phục Sinh” (Tông huấn Chúa Kitô đang sống, số 237).

Như hai người trẻ trên đường Emmaus, các con hãy đến với Chúa Giêsu, tâm sự với Người trong cầu nguyện, lắng nghe lời Người trong Sách Thánh, đón nhận sức sống của Người trong Thánh Thể, nhờ đó biết nhìn cuộc đời với cặp mắt mới và nhận ra Chúa luôn đồng hành với các con.

Như hai người trẻ trên đường Emmaus, các con hãy đến với cộng đoàn Giáo hội ở nơi các con đang sinh sống, học hành, làm việc. Đức tin Kitô giáo luôn mang chiều kích cộng đoàn. Các con không sống đức tin một mình nhưng với cộng đoàn và trong cộng đoàn. Hãy tích cực tham gia các sinh hoạt của giáo xứ, hội đoàn, hoặc cộng đoàn Kitô hữu nhỏ; nhờ đó các con cảm nhận được sự nâng đỡ trong những lúc khó khăn, đồng thời học mở lòng ra trước nhu cầu của tha nhân.

Như hai người trẻ trên đường Emmaus, các con hãy mạnh dạn kể lại cho các bạn trẻ khác về kinh nghiệm đức tin của mình, kể bằng lời và bằng chính cuộc sống tốt lành của các con. Hơn ai hết, chính các con phải là tông đồ cho người trẻ, những người cùng trang lứa, sống trong cùng một thời đại và môi trường với các con. Được như thế, các con sẽ trở thành những sứ giả loan báo Tin Mừng của Chúa Kitô Phục Sinh cho mọi người, đồng thời góp phần dựng xây quê hương và dân tộc Việt Nam thịnh vượng, công bằng và hạnh phúc.

Vào thời điểm sứ thần Gabriel truyền tin cho Đức Maria, Mẹ cũng là một người trẻ. Mẹ đã lắng nghe, suy đi nghĩ lại trong lòng, và quảng đại đáp lại tiếng Chúa kêu gọi. Và một khi đã thưa ‘Xin vâng’, Mẹ dấn bước với tất cả tình yêu trung tín, kể cả trong những lúc khó khăn và thử thách nhất. Mẹ thực sự là mẫu gương và hơn nữa, là Ngôi Sao Hy Vọng, dẫn bước chúng ta vượt qua mọi gian nan thử thách để bước đi trên con đường của Tin Mừng. Chúng ta cùng hướng về Đức Maria với tâm tình cậy trông và yêu mến. Nguyện xin Mẹ luôn đồng hành và chúc phúc cho chúng ta.

 

+ Giuse Nguyễn Chí Linh

Chủ tịch Hội đồng Giám mục Việt Nam

+ Phêrô Nguyễn Văn Khảm

Tổng Thư ký Hội đồng Giám mục Việt Nam

29/11 – Thứ Sáu tuần 34 thường niên.
“Khi các con xem thấy những sự đó xảy ra, thì hãy biết rằng nước Thiên Chúa đã gần đến”.

Lời Chúa: Lc 21, 29-33

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ thí dụ này rằng: “Các con hãy xem cây vả và mọi thứ cây cối. Khi chúng đâm chồi nảy lộc, thì các con biết rằng mùa hè đã gần đến.

Cũng thế, khi các con xem thấy những sự đó xảy ra, thì hãy biết rằng nước Thiên Chúa đã gần đến. Thầy bảo thật các con, thế hệ này sẽ chẳng qua đi cho đến khi mọi sự ấy xảy đến. Trời đất sẽ qua đi; nhưng lời Thầy nói sẽ chẳng qua đâu”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Vào cuối tuần này, tâm hồn con nhớ lại và tạ ơn biết mấy vì tất cả những điều con cảm nghiệm được, trong sự hiện diện của Cha cùng tình yêu thương Cha dành cho con. “Trời đất sẽ qua đi, nhưng những lời Thầy nói sẽ chẳng qua đâu.” (Lc 21,33) Những lời nói của Chúa Giê su chứng thực cho lòng khát khao của con, là được tiếp tục sống kết hiệp với Người, không lo âu và xao động. Xin ban cho con lòng thủy chung với Người. Con dâng ngày sống hôm nay, cùng những lời nói và việc làm để cầu xin cho việc thúc đẩy tinh thần những cuộc gặp gỡ, đối thoại và hòa giải ở vùng Cận Đông, nơi có nhiều tôn giáo khác nhau đang cùng chung sống. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
At the end of this week, my heart remembers and is grateful for all that I experienced in your presence and the immense love you have for me. “Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away.” (Luke 21:33) These words of Jesus confirms my desire to live continually in union with you, without fear and without being fickle. Give me the grace of faithfulness. I offer this day my words and deed that a spirit of dialogue, encounter, and reconciliation emerge in the Near East, where diverse religious communities share their lives together. Our Father…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
“Mẹ Maria là vị thánh được chúc phúc nhất trong tất cả các vị thánh, là người chỉ cho chúng ta con đường của sự thánh thiện và luôn đồng hành cùng ta trên mọi nẻo đường. Khi ta sẩy chân trượt bước, Mẹ sẽ không để ta té ngã, nhưng sẽ ôm ta vào lòng mà chẳng phán xét chi. Chúng ta hãy chạy đến với Mẹ Maria để được an ủi, giải thoát, và thánh hoá.” (ĐGH. Phanxicô)
Mẹ Maria của con ơi, Mẹ biết rõ con đường dẫn đến sự thánh thiện, và trong những lời nhắn nhủ, Mẹ tha thiết giục giã chúng con sám hối, cầu nguyện và đền tội. Chúng con xin vâng theo các chỉ dẫn, đón nhận các lệnh truyền của Mẹ. Trong thời khắc gian nan nhất, xin được cất lên lời van xin khẩn thiết: “Lạy Mẹ Maria, xin hãy đến giúp con! Xin Mẹ giúp con biết tiếp bước và trung thành với Chúa như Mẹ.”
WITH JESUS DURING A DAY
“Mary is the most blessed of saints among the saints, the one who shows us the way of holiness and accompanies us. And when we fall, she will not let us down, and sometimes carry us into her arms without judging us. Talking with her comforts us, sets us free, sanctifies us. ”(Pope Francis) Mary knows the way to holiness well and, in all her messages, alerts us to conversion, prayer and penance. We follow your instructions, we welcome your requests! In the most difficult moments, let us plead: “O Mother, come to my aid! Help me to go on and to be faithful to the Lord, as you have always been!”
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi ngày đang dần tắt, con giữ thinh lặng trong tâm hồn, và cảm nhận nhịp đập của con tim cũng như từng hơi thở của mình. Cuộc sống mà Chúa ban cho con hôm nay được bồi đắp bằng những rung động nho nhỏ. Con đã có cảm nhận thấy được tình thương của Chúa nơi những tạo vật nhỏ bé trong ngày sống? Hay con có đang tìm kiếm Chúa trong những khoảnh khắc yêu thương? Để con lấy giấy và bút chì ra rồi con sẽ viết lên đó những xúc cảm con đã khám phá trong trái tìm này. Con kết thúc cầu nguyện bằng một lòng biết ơn đến cuộc đời và tình yêu thương đang cháy trong con. Lạy Cha chúng con ở trên trời…..
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day I am inwardly silent, becoming aware of my heartbeat and my breathing. The life God gave me today was supported by these little impulses. Do I recognize God’s love in the little things of the day? Am I looking for God in the small details of love? Let me take a paper and pencil out and write what I discover in my heart. I end my prayer by being grateful for my life and the love that sustains me. Our Father…

28/11 – Thứ Năm tuần 34 thường niên.
“Giêrusalem sẽ bị các dân ngoại chà đạp, cho đến thời kỳ dành cho các dân ngoại chấm dứt”.

Lời Chúa: Lc 21, 20-28

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Khi các con thấy Giêrusalem bị các đạo binh bao vây, các con hãy biết rằng đã gần đến lúc thành ấy bị tàn phá. Bấy giờ những ai ở trong đất Giuđa, hãy chạy trốn lên núi, những ai ở trong thành, hãy rời xa, và những ai ở vùng quê, chớ có vào thành; vì những ngày ấy là những ngày báo oán, để ứng nghiệm mọi lời đã ghi chép.

“Khốn cho những đàn bà đang mang thai và nuôi con thơ trong những ngày ấy: vì chưng sẽ có sự khốn cực cả thể trong xứ và cơn thịnh nộ trút xuống dân này. Chúng sẽ ngã gục dưới lưỡi gươm, sẽ phải bắt đi làm tôi trong các dân, và Giêrusalem sẽ bị các dân ngoại chà đạp, cho đến thời kỳ dành cho dân ngoại chấm dứt.

“Sẽ có những điềm lạ trên mặt trời, mặt trăng và các ngôi sao; dưới đất, các dân tộc buồn sầu lo lắng, vì biển gầm sóng vỗ. Người ta sợ hãi kinh hồn, chờ đợi những gì sẽ xảy đến trong vũ trụ, vì các tầng trời sẽ rung chuyển. Lúc đó, người ta sẽ thấy trên đám mây, Con Người hiện đến đầy quyền năng và uy nghi cao cả. Khi những điều đó bắt đầu xảy đến, các con hãy đứng dậy và ngẩng đầu lên, vì giờ cứu rỗi các con đã gần đến”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con dâng lời tạ ơn Cha vào lúc bắt đầu ngày mới này, vì những cơ hội con được sống và được tự do. Cha ơi, xin ban cho con đức tính kiên trì để con không ngừng bền bỉ chờ đợi Cha cùng những ân sủng của Người. Có những khi con chẳng thể nào thấy được những ân ban, xin cho con không chút hoài nghi rằng Cha luôn luôn bên con và Cha sẽ đến trợ giúp con trong những cơn nguy nan khốn khó. Con xin dâng trọn ngày sống của con, qua lời chuyển cầu của Mẹ Maria, xin cầu cho tinh thần đối thoại, gặp gỡ và hòa giải được thúc đẩy ở vùng Cận Đông, nơi có nhiều tôn giáo khác nhau đang cùng chung sống. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
This morning, I thank you, Lord, for one more opportunity to live and be set free by you. Lord, grant me the gift of perseverance, to wait for you and your grace. When it is difficult to see your grace, grant that I may not doubt that you are always with me and that you will come to my aid during the difficult times of the day. I offer this day of mine, through Mary’s intercession, that a spirit of dialogue, encounter, and reconciliation emerge in the Near East, where diverse religious communities share their lives together. Hail Mary…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Chúa ơi, con luôn nỗ lực để mỗi hành động của con không đi ngược lại với những điều Chúa dạy, nhưng rất khó để con làm được điều ấy trong mọi lúc. Con không luôn đáp trả lại những đòi hỏi của Chúa, và rồi con lại lỗi phạm với Người. Xin ban cho con sức mạnh để vượt thắng những cám dỗ và tội lỗi. Trong mọi sự, xin cho con biết tìm kiếm để thực thi thánh ý Ngài, vì biết rằng những điều ấy khắc họa con nên giống hình ảnh Ngài hơn. Con muốn được bước đi với Ngài và vui hưởng niềm hạnh phúc đích thực mà duy chỉ mình Ngài mới có thể mang đến cho con.
WITH JESUS DURING A DAY
Lord, I make the effort not to act against what you teach me, but I am not always capable of doing that. I do not always respond to what you ask of me and then I fall into temptation. I ask you for the strength to overcome sin and evil inclinations. May I in all things seek to fulfill your holy will, knowing that this makes me more and more like you every day. I want to walk with you and enjoy the true happiness that only you can give.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Ngày dần tàn, con dành đôi phút nhìn lại trái tim với những trải nghiệm trong ngày hôm nay. Con còn lưu giữ trong tim những điều gì Chúa gửi đến cho con? Lòng con dâng cao niềm cảm mến với muôn điều đẹp đẽ đến với con hôm này. Và con lưu giữ trong tim những cảm nghiệm đã giúp con lớn lên. Con xin dâng tất cả những trải nghiệm của con, và quyết tâm bắt đầu ngày sống mới với lòng biết ơn. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day I take a few moments to go through my heart what I experienced today. What do I keep in my heart of what God has given me today? I am grateful for the beautiful things that happened to me. I keep within my heart the experiences that helped me grow. I offer all that I have experienced and resolve to start tomorrow with gratitude. Our Father…

27/11 – Thứ Tư tuần 34 thường niên.
“Các con sẽ bị mọi người ghét bỏ vì danh Thầy, nhưng dù một sợi tóc trên đầu các con cũng sẽ chẳng hư mất”.

Lời Chúa: Lc 21, 12-19

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Người ta sẽ tra tay bắt bớ, ức hiếp và nộp các con đến các hội đường và ngục tù, điệu các con đến trước mặt vua chúa quan quyền vì danh Thầy: các con sẽ có dịp làm chứng. Vậy các con hãy ghi nhớ điều này trong lòng là chớ lo trước các con sẽ phải thưa lại thể nào. Vì chính Thầy sẽ ban cho các con miệng lưỡi và sự khôn ngoan, mọi kẻ thù nghịch các con không thể chống lại và bắt bẻ các con.

“Cha mẹ, anh em, bà con, bạn hữu sẽ nộp các con, và có kẻ trong các con sẽ bị giết chết. Các con sẽ bị mọi người ghét bỏ vì danh Thầy. Nhưng dù một sợi tóc trên đầu các con cũng sẽ chẳng hư mất. Các con cứ bền đỗ, các con cũng sẽ giữ được linh hồn các con”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha nhân hậu, ngày mới của con hôm nay xin được khởi đầu bằng lời nguyện tạ ơn vì vẻ đẹp của muôn tạo vật và món quà sự sống mà Cha không ngừng làm mới lại trong con. Cha ơi, con vẫn hay cảm thấy thật khó để dám khẳng định và thể hiện con người Ki-tô hữu của mình trước người đời. Tuy vậy, con trông cậy vào Thần Khí của Cha và xin Cha thương ban ơn cho con được can đảm trong lời nói, đặc biệt là trong việc làm. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Good Father, as I begin this day, I thank you for the beauty of creation and the gift of life that you continually renew in me. It is true that I often feel unable to affirm or explain who I am as a Christian. However, I trust in your Spirit and ask you for the grace to be bold in words, but especially in example. I offer this day for the Pope’s intentions for this month. Our Father…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Không phải lúc nào con cũng sẵn lòng đón nhận những điều xảy đến cho mình do người khác gây nên. Tuy nhiên, điều quan trọng là hiểu rằng: con có thể không kiểm soát được một số tình huống nhất định, nhưng cách con đối ứng lại là điều tạo nên sự thay đổi. Con xin được chọn việc học hỏi từ mọi tình huống và phó thác đời mình vào tay Chúa, ngay cả trong những tình huống con chẳng vừa lòng.
WITH JESUS DURING A DAY
I am not always willing to accept situations that happen as a result of the actions of others. However, the key is to understand that I may not have control over certain situations, but the way I respond to them is what makes the difference. I choose to learn from every situation and entrust my life into God’s hands, taking advantage of even situations that are not pleasing to me.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào lúc cuối ngày, con xét lại tâm tưởng và những gì đã diễn ra trong ngày. Con đã gặp gỡ những ai hôm nay? Con có giúp đỡ những người cần đến con chăng? Con ghi nhớ tên những ai con muốn nói lời cảm ơn. Hôm nay lòng con đã dâng lên những cảm xúc nào? Nếu phải dùng một từ hoặc cụm từ để tóm tắt lại các cuộc gặp gỡ của con hôm nay thì từ, cụm từ đó là gì? Chúa ơi, con hướng về ngày mai, và trông chờ ngày mới. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day I examine my thoughts and the events that transpired. Whom did I walk with today? Did I help those who needed me? I take note of the names of those people I want to give thanks for today. What feelings did I experience? I note a short word or phrase with which to summarize today’s encounters. I look forward to a new day. Our Father…

26/11 – Thứ Ba tuần 34 thường niên.
“Không còn hòn đá nào nằm trên hòn đá nào”.

Lời Chúa: Lc 21, 5-11

Khi ấy, có mấy người trầm trồ về đền thờ được trang hoàng bằng đá tốt và những lễ vật quý, nên Chúa Giêsu phán rằng: “Những gì các con nhìn ngắm đây, sau này sẽ đến ngày không còn hòn đá nào nằm trên hòn đá nào mà chẳng bị tàn phá”. Bấy giờ các ông hỏi Người rằng: “Thưa Thầy, bao giờ những sự ấy sẽ xảy ra, và cứ dấu nào mà biết những sự đó sắp xảy đến?” Người phán: “Các con hãy ý tứ kẻo bị người ta lừa dối: vì chưng, sẽ có nhiều kẻ mạo danh Thầy đến mà tự xưng rằng: “Chính ta đây và thời gian đã gần đến”, các con chớ đi theo chúng. Khi các con nghe nói có chiến tranh loạn lạc, các con đừng sợ: vì những sự ấy phải đến trước đã, nhưng chưa phải là hết đời ngay đâu”.

Bấy giờ Người phán cùng các ông ấy rằng: “Dân này sẽ nổi dậy chống lại dân kia, và nước này sẽ chống với nước nọ. Sẽ có những cuộc động đất lớn mọi nơi, sẽ có ôn dịch đói khát, những hiện tượng kinh khủng từ trên trời và những điềm lạ cả thể”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Chào buổi sáng, Cha của con ở trên trời!
Con cảm tạ Cha vì đã ban cho con sự bình yên, giúp con đối diện với một ngày sống. “Khi anh em nghe có chiến tranh, loạc lạc, thì đừng sợ hãi. Vì những việc đó phải xảy ra trước, nhưng chưa phải là chung cục ngay đâu.” (Lc 21,9) Xin cho con không thờ ơ với những cuộc bạo loạn và xung đột xảy ra xung quanh con, hay ở những nơi xa xôi khác không được hưởng sự yên bình. Xin cho con biết tìm kiếm hòa bình trong mọi sự, và cầu nguyện cho nền hòa bình. Với khát khao này, con xin dâng ngày sống hôm nay để cầu nguyện cho công cuộc đối thoại, gặp gỡ và hòa giải ở vùng Cận Đông, nơi có nhiều tôn giáo khác nhau đang cùng chung sống. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Good morning, Heavenly Father! I thank you for the peace you bring me, which helps me to face the day. “When you hear of wars and tumults, do not be terrified; for this must first take place, but the end will not be at once.” (Luke 21:9) Help me not to be indifferent to the riots and conflicts that happen around me or in other places, far from me, that do not enjoy the same tranquility. May I seek peace in all things and pray for peace. With this desire, I offer this day that a spirit of dialogue, encounter, and reconciliation emerge in the Near East, where diverse religious communities share their lives together. Our Father…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
“Cầu nguyện là một thực tại của tình yêu mến. Thật ngớ ngẩn biết mấy khi cho rằng người ta chỉ có thể cầu nguyện khi họ đang cô độc hoặc có thời gian mà thôi.” (Thánh Tê-rê-sa Avila) Cầu nguyện có rất nhiều hình thức, chẳng hạn như một ý nghĩ, một lời nói, một phút lặng thinh, một phút suy gẫm về những sự tốt lành, hoặc một cuộc chuyện trò với Chúa.
Khi lời cầu nguyện của con là khúc tạ ơn, lòng con sẽ ngập tràn hạnh phúc. Khi con đem những yếu đuối của mình đến trước nhan Chúa, Ngài sẽ biến đổi con, sẽ loại bỏ đi những gì là xấu xí, khôi phục lại những gì là tốt lành và ở lại với con trong tình yêu của Ngài.
WITH JESUS DURING A DAY
“Prayer is but a fact of love, and it is foolish to think that prayer is only given when time and solitude are available.” (St. Teresa of Jesus) Prayer can take many forms, such as a thought, a word, a minute of silence, a minute of contemplation for all that is good, a dialogue with the Lord. This can all be prayer! When my prayer is of gratitude, happiness will overflow in me. When I put my miseries before the Lord, he transforms me, takes away what is bad, restores what is good, and abides with me in his love.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con lắng lòng và loại bỏ khỏi tâm trí những bộn bề lo toan. Con cảm thấy thế nào? Ngày hôm nay của con khởi đầu ra sao? Tâm trạng con có đổi thay gì trong suốt ngày sống không? Con nhìn lại, nhận ra những điều đã gây nên ảnh hưởng đó và ghi nhận lại tất cả những gì con khám phá ra. Con phải nhớ rằng: Suy ngẫm về những gì con đã trải qua và khám phá những gì dạy con nhiều điều là thật cần thiết cho sự trưởng thành trong đời sống nội tâm. Xin phó thác tất cả những mối bận tâm của con cho Chúa. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
I rest in my heart and calm my thoughts. How do I feel? How did I start the day? Have there been any changes in my mood throughout the day? I acknowledge the events that caused these changes. I take note of what I discover. I must remember that in order to grow in the inner life it is necessary to meditate on what I have lived and to discover what that teaches me. I surrender all of my concerns to God. Our Father…

 

25/11 – Thứ Hai tuần 34 thường niên.
“Người thấy một bà goá nghèo khó bỏ vào đó hai đồng tiền nhỏ”.

Lời Chúa: Lc 21, 1-4

Khi ấy, Chúa Giêsu nhìn lên, thấy những người giàu có bỏ tiền dâng cúng vào hòm tiền. Người cũng thấy một bà goá nghèo khó bỏ vào đó hai đồng tiền nhỏ, nên bảo rằng: “Thầy bảo thật các con, bà goá nghèo khó này đã bỏ vào hòm tiền nhiều hơn mọi người.

Vì mọi người kia lấy của dư thừa mà dâng cho Thiên Chúa, còn bà này túng thiếu, bà đã dâng tất cả những gì bà có để nuôi sống mình”.

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Khởi đầu một ngày mới, con biết ơn tất cả những ai đã cho con cảm nghiệm về cuộc sống này. Có những người gây nhiều chú ý ồn ào bởi những gì họ bố thí cho người khác và kiêu căng tự mãn về điều đó. Lạy Cha, xin giúp con quảng đại cách kín đáo để biết cho đi những thứ đôi khi ngay cả chính con cũng đang thiếu thốn, chẳng hạn như trao đi tiếng cười khi lệ muốn tuôn rơi, sẻ chia thức ăn khi lòng còn cồn cào và dành thời gian cho người khác ngay cả khi con chẳng có nhiều. Con xin dâng mọi việc của ngày hôm nay lên Cha để cầu nguyện cho sự đối thoại và hoà bình ở vùng Cận Đông. Sáng danh Đức Chúa Cha…
WITH JESUS IN THE MORNING
At the beginning of this day I want to thank all the people who were for me an example of life. There are those who make a great deal of noise from what is left to others in an attitude of vanity. Give me, Lord, that discreet generosity that leads me to give even what I sometimes lack. For example, laughter, when there is a desire to cry or food when I am hungry and time for others when it do not have much. I offer the works of this day for the intention of this month, so that there will be dialogue and peace in the Near East. Glory Be…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Từ khiêm tốn xuất phát từ chữ “humus”, trong tiếng Ý nghĩa là đất. Những lề thói kiêu căng, khoác lác, tự cao, tự mãn luôn ẩn nấp đâu đó xung quanh chúng ta, chúng luôn chờ đợi những cơ hội để nuốt chửng chúng ta.
Ở lại trong Thiên Chúa và nơi sự đơn sơ của con tim đủ khiến tôi nhìn lại chính mình, và nhận ra tất cả những gì tôi có đều là những món quà quý giá nhất đến từ Thiên Chúa. Tất cả những gì tôi có đều là tặng phẩm, tôi trao lại nó với tất cả niềm vui, cùng với niềm tin chắc rằng một khi tôi càng phát huy tài năng của mình, Thiên Chúa sẽ càng trao phó mọi việc cho tôi.
WITH JESUS DURING A DAY
The word humility comes from “humus,” meaning earth. Vanity, boasting, pride and smugness lurk around us, and are always waiting for an opportunity to consume us. In order to remain in God and in the simplicity of my heart, it is enough to look within myself and recognize all that I have is a most precious gift from God. All I have is a gift, and I return it with joy, with the certainty that the more I develop my talents, the more the Lord will entrust to me.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khép lại ngày sống hôm nay, con hồi tâm nhớ lại tất cả những cuộc gặp gỡ từ sáng đến giờ. Cuộc gặp nào mang đến cho con niềm vui? Có lẽ con cần cầu xin sự tha thứ từ ai đó chăng? Đồng hành cùng tha nhân cũng là món quà đến từ Thiên Chúa, con biết ơn tất cả những người góp phần làm nên cuộc sống của con, và con xin dâng lên Chúa giấc ngủ an lành đêm này để cầu nguyện cho họ. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
As I end this day I remember all of my encounters since this morning. What meetings brought me joy? Do I need to ask forgiveness from someone? Walking with others is a gift from God. I am grateful for all the people in my life and offer to God my sleep for them. Our Father…