18/11 – Thứ hai tuần 33 thường niên.
“Ngươi muốn Ta làm gì cho ngươi? – Lạy Ngài, xin cho tôi được xem thấy”.

LỜI CHÚA: Lc 18, 35-43

Khi Chúa đến gần thành Giêricô, thì có một người mù ngồi ăn xin bên vệ đường. Khi nghe tiếng đám đông đi qua, anh liền hỏi có chuyện gì đó. Người ta nói cho anh biết có Ðức Giêsu Nazareth đang đi qua.

Bấy giờ anh liền kêu lên rằng: “Lạy ông Giêsu con vua Ðavít, xin thương xót tôi!” Những người đi trước mắng bảo anh nín đi, nhưng anh lại càng kêu lớn tiếng hơn: “Lạy con vua Ðavít, xin thương xót tôi!”

Vậy Chúa Giêsu dừng lại, truyền dẫn anh đến cùng Người. Khi anh đến gần bên Người, Người hỏi anh: “Ngươi muốn Ta làm gì cho ngươi?” Anh thưa: “Lạy Ngài, xin cho tôi được xem thấy”. Chúa Giêsu bảo anh: “Hãy nhìn xem, lòng tin của ngươi đã cứu chữa ngươi”. Tức khắc anh thấy được và anh đi theo Người, và ca tụng Thiên Chúa. Thấy vậy toàn dân liền ca ngợi Thiên Chúa.

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Cha ơi, khi bắt đầu tuần mới này, con xin dâng lên Cha lời tạ ơn vì vẻ đẹp của thế giới quanh con, và những người cùng con chia sẻ cuộc sống. Lạy Cha, xin thương giúp con nhận ra được sự hiện diện của Cha ở trong con và trong cả những người mà con gặp gỡ. Con xin dâng ngày hôm nay, hiệp cùng Mạng Lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, xin cho vùng Cận Đông biết sống tinh thần đối thoại, gặp gỡ và hòa giải. Sáng Danh Đức Chúa Cha…

WITH JESUS IN THE MORNING

As I begin this week, I thank You, Lord, for the beauty of the world around me and the people with whom I share my life. Help me, Lord, to be aware of your presence within me and within the people with whom I encounter. I offer you this day, united with the Pope’s Worldwide Prayer Network, that in the Near East a spirit of dialogue, encounter and reconciliation may be born. Glory Be…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Khi con cảm thấy mình không thể chịu đựng được những nỗi khổ đau, con không bao giờ quên rằng Chúa đang ở cùng con, ngay cả khi con không thể nghe tiếng Chúa hay con không cảm thấy Chúa. Chúa không bao giờ bỏ rơi con. Lạy Chúa, xin ban ơn để con chịu đau khổ bằng sự cam chịu, can đảm và mạnh mẽ. Cam chịu để đón nhận mọi đau khổ và dâng nó lên Chúa để cứu độ nhiều người. Can đảm để vượt qua nỗi hãi và tiến về phía trước. Mạnh mẽ để vượt qua thách đố và chiến thắng cùng Chúa.

WITH JESUS DURING A DAY

When I feel that I cannot bear the pain of suffering, I never forget that the Lord is with me, even if I can’t hear him or feel him. He never leaves me. I ask you, Lord, for the grace to endure suffering with resignation, courage and strength. Resignation to accept pain and offer it to you for the salvation of many. Courage to overcome fear and move on. Strength to overcome challenges and be victorious with you.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tạm gác lại những hoạt động của mình vào lúc cuối ngày, để nhìn lại những gì đã xảy ra từ sáng sớm, những nơi con đã qua, những người con đã gặp và những việc con đã làm. Con biết ơn về những điều gì? Điều gì thật là tốt đẹp trong ngày hôm nay? Con xin dâng tất cả những gì con đã sống lên Chúa và xin Ngài ban ân sủng để con bắt đầu ngày mới vào sáng mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I step back from my activities for a moment at the end of this day. I look at what happened since the morning, the places I’ve been, the people I’ve met and the things I’ve done. What am I grateful for? What was so beautiful about my day? I offer all that I have lived and ask God for the grace to start a new day tomorrow. Our Father…

17/11 – Chúa Nhật 33 Thường Niên năm C. – Kính trọng thể CÁC THÁNH TỬ ĐẠO VIỆT NAM.
“Các con sẽ bị điệu đến nhà cầm quyền và vua chúa vì Thầy, để làm chứng cho họ và cho dân ngoại biết”.

Lời Chúa: Mt 10, 17-22

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các Tông đồ rằng: “Các con hãy coi chừng người đời, vì họ sẽ nộp các con cho công nghị, và sẽ đánh đập các con nơi hội đường của họ. Các con sẽ bị điệu đến nhà cầm quyền và vua chúa vì Thầy, để làm chứng cho họ và cho dân ngoại được biết.

Nhưng khi người ta bắt nộp các con, thì các con đừng lo nghĩ phải nói thế nào và nói gì. Vì trong giờ ấy sẽ cho các con biết phải nói gì: vì chưng, không phải chính các con nói, nhưng là Thánh Thần của Cha các con nói trong các con. Anh sẽ nộp em, cha sẽ nộp con, con cái sẽ chống lại cha mẹ và làm cho cha mẹ phải chết.

Vì danh Thầy, các con sẽ bị mọi người ghen ghét, nhưng ai bền đỗ đến cùng, kẻ ấy sẽ được cứu độ”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Hôm nay chúng con cử hành ngày Thế Giới Người Nghèo do Đức Giáo Hoàng Phanxicô thiết lập.
Con bắt đầu ngày này với ơn xin được mở rộng trái tim mình ra với tất cả anh chị em đang nghèo túng. Cha ơi, những trái tim hèn mọn này chỉ biết đặt trọn niềm tin nơi Cha, bởi chúng con biết rằng Cha sẽ không bỏ rơi bất kỳ đứa con nào. Giúp đỡ người nghèo chính là cách để cho Cha hiện diện trên trần gian này. Xin giúp con trở nên nghèo cho những người nghèo nhất đang ở giữa chúng con. Con dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Today we celebrate World Day of the Poor, created by Pope Francis. I begin this day by asking for the grace to open my heart to all our needy brothers and sisters. The poor heart has all confidence in you, O Lord, because you forsake none of your children. Helping the poor is a way to make you present in the world. Help me to be poor for the poorest among us. I offer this day for the Holy Father’s intentions this month. Our Father…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Không phải lúc nào con cũng có thể chịu được những gánh nặng của cuộc đời, bệnh tật, những mối tương quan không tốt, thất nghiệp hay khó khăn về tài chính. Đó là lý do tại sao những lời cầu nguyện trở nên năng lượng cho ngày sống của con, để con dựa vào tình yêu, quyền năng và sự khôn ngoan của Thiên Chúa mà vượt qua mọi thử thách. Con biết rằng Chúa luôn ở cùng con, và với Ngài, con sẽ vượt qua mọi khó khăn trở ngại, vì Chúa là sức mạnh, là đá tảng và là chốn con tựa nương.
WITH JESUS DURING A DAY
I do not always feel able to bear the burdens of life, be it a disease, a bad relationship, a situation of unemployment or a financial problem. That is why prayer is the fuel of my daily life. It is here that I draw on God’s love, strength, and wisdom to overcome any challenge. I know that the Lord is with me and with him I will overcome all obstacles that may come my way, for he is my strength, my rock and my shelter.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào giây phút cuối ngày, con cảm tạ Chúa vì những ân sủng đặc biệt con được trao ban. Con nhìn lại những sự kiện quan trọng nhất của ngày hôm nay. Những cuộc trò chuyện của con diễn ra thế nào? Con có sẵn lòng với những ai cần đến con không? Con nên nói lời xin lỗi với ai chăng ? Con xin tâm sự vài tâm tình với Chúa và xin Ngài nâng đỡ con vào ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời….
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of this day I am grateful for the special graces I have received. I review the most important events of today. How were the conversations I had? Was I available to those who needed me? Does anyone need an apology from me? I talk a little with the Lord and ask him for help for tomorrow. Our Father…

GXTĐ – Tông huấn Amoris Laetitia Niềm vui của Tình yêu (trích) Đức Giáo Hoàng Phanxicô.

170. Ngày nay, các tiến bộ khoa học giúp ta biết trước màu tóc của đứa con, căn bệnh có thể một ngày kia đứa con sẽ mắc phải, vì mọi đặc điểm của thân xác một con người đã được viết trong mã di truyền ngay ở giai đoạn bào thai. Ấy thế nhưng chỉ có Chúa Cha, Đấng Tạo Dựng, mới biết đứa con cách trọn vẹn; chỉ một mình Người biết bản sắc và giá trị sâu kín nhất của nó. Các bà mẹ đang mang thai cần cầu xin Thiên Chúa ban cho mình sự khôn ngoan để hiểu biết con cái mình một cách trọn vẹn và chấp nhận chúng trong con người thực của chúng. Một số cha mẹ cảm thấy đứa con của họ không đến đúng lúc tốt nhất. Họ nên cầu xin Chúa chữa lành và tăng sức để họ chấp nhận đứa con của họ một cách trọn vẹn và hết tâm trí. Điều quan trọng đối với đứa con là cảm nhận mình được ước muốn. Nó không phải là một đồ phụ tùng hay một giải pháp giải quyết một nhu cầu bản thân nào đó. Đứa con là một hữu thể nhân bản có giá trị vô song và không bao giờ có thể bị sử dụng cho một lợi ích riêng nào của người ta. Thành thử sự sống mới này có thuận lợi cho anh chị em hay không, nó có những đặc điểm làm anh chị em vui lòng hay không, hay nó có thuận theo các kế hoạch và hoài mong của anh chị em hay không, điều này ít quan trọng. Vì “con cái luôn là một ơn phúc. Mỗi đứa con đều độc đáo và không thể thay thế… Ta yêu con cái ta vì chúng là con cái ta, không phải vì chúng đẹp đẽ, hay trông giống hoặc suy nghĩ như ta, hay hiện thân các giấc mơ của ta. Ta yêu chúng vì chúng là con cái ta. Đứa con là đứa con” (186). Lòng yêu thương của cha mẹ là phương thế Chúa Cha dùng để biểu lộ lòng yêu thương của chính Người. Người mong chờ sự sinh hạ của mỗi đứa con, chấp nhận đứa con này một cách vô điều kiện và đón chào em một cách hoàn toàn tự do.

5 phút Lời Chúa Mỗi Ngày: Đức Giê-su nói: “Ai xấu hổ vì Tôi và những lời của Tôi, thì Con Người cũng sẽ xấu hổ vì kẻ ấy, khi Con Người ngự đến trong vinh quang của mình.” (Lc 9,26)

Suy niệm: Ngày lễ hôm nay chúng ta ca tụng các vị anh hùng Tử Đạo Việt Nam, đã nêu cao tấm lòng hiếu trung với Thiên Chúa, với Hội Thánh, với niềm tin. Làm sao ta không cảm phục những con người như thánh Phê-rô Vũ Văn Truật, mới 21 tuổi, nhưng đã khẳng khái trả lời các quan chê ngài dại dột lãng phí tuổi xuân: “Chưa chắc là tôi dại. Ai khôn mới hiến mình cho chân lý, để chiếm hữu hạnh phúc muôn đời.” Thế nhưng, chúng ta không nhìn về quá khứ chỉ để ngợi khen, nhưng còn rút ra từ đó ánh sáng soi dẫn cho cuộc sống hôm nay, để nhận diện vẫn còn nhiều kẻ thù nguy hiểm cho đức tin, mà ta tạm gọi là những kẻ thù dấu mặt. Đó là tinh thần thế tục đang len lỏi vào trong Hội Thánh và bào mòn niềm tin, như hưởng thụ bằng mọi phương cách, việc mất cảm thức về tội lỗi, làm điều xấu mà tỉnh khô như không
có chuyện gì.

Mời Bạn: Noi gương các thánh tử đạo Việt Nam, những vị anh hùng nhờ có một bản lĩnh đức tin; bản lĩnh đức tin ấy được hình thành nhờ việc trung tín trong các bổn phận hằng ngày của người cha, người chồng, người vợ, người mẹ, người con…

Sống Lời Chúa: Tôi sẽ lưu ý tránh xa tinh thần thế tục đang ngấm ngầm làm xói mòn niềm tin bằng cách luôn trung tín trong bổn phận hằng ngày.

Cầu nguyện: Lạy các thánh Tử Đạo Việt Nam, xin cho chúng con noi gương các ngài, giữ được bản lĩnh đức tin của mình, giữ được vị mặn của muối, và sức tác động của men, để đem sức sống cho thế gian. Xin cho chúng con luôn trung tín trong bổn phận mỗi ngày. Amen.

THÔNG TIN GIÁO XỨ:

Các linh mục phụ trách: Lm. Phaolô Nguyễn Quốc Hưng – Lm. G.B Đỗ Quốc Vinh – Lm. G.B Nguyễn Trọng Tín.

Thánh lễ:

  • Ngày thường: 5g00; 6g15; 17g30; 19g00
  • Chúa nhật: 5g00; 6g15; 7g30; 9g00; 16g00; 17g30; 19g00

Giải tội: Sau lễ sáng & trước lễ chiều ngày thường; Chúa nhật: 17g00 – 19g00

Chầu Thánh Thể: Mỗi ngày tại nhà chầu; 15g ngày Chúa nhật tại nhà thờ.

Rửa tội trẻ em: 10g15 Chúa Nhật mỗi cuối tháng

Văn phòng giáo xứ:

  • T3-T7: 7g30 – 11g30; 14g30 – 18g30
  • Chúa nhật: 6g30 – 10g30; 16g30 – 20g30
  • Thứ hai nghỉ cả ngày

LỊCH TUẦN 17/11 – 23/11/2019

  • Chúa nhật, 17/11: CHÚA NHẬT XXXIII THƯỜNG NIÊN. Kính trọng thể CÁC THÁNH TỬ ĐẠO VIỆT NAM.
  • Thứ hai, 18/11: Cung hiến thánh đường thánh Phêrô và thánh đường thánh Phaolô.
  • Thứ ba, 19/11:
  • Thứ tư, 20/11:
  • Thứ năm, 21/11: Đức Mẹ dâng mình trong đền thờ. Lễ nhớ.
  • Thứ sáu, 22/11: Thánh Cecilia, trinh nữ, tử đạo. Lễ nhớ.
  • Thứ bảy, 13/11: Thánh Clêmentê I, giáo hoàng, tử đạo. Thánh Côlumbanô, viện phụ.

THÔNG BÁO: TUẦN 17/11 – 23/11/2019

  1. Chúa nhật 17/11 Kính trọng Thể Các Thánh Tử Đạo tại Việt Nam, Bổn mạng Giáo Hội Việt Nam xin cộng đoàn hiệp thông cầu nguyện và xin mừng bổn mạng Ca đoàn Hương Chiều với Thánh lễ lúc 16 giờ 00 và anh chị em Giáo Khu 9 với Thánh Lễ lúc 17giờ 30. Xin chia sẻ niềm vui với ca đoàn và anh chị em Giáo Khu Thánh Anrê Lạc ( Khu 9) .
  2. Xin cầu nguyện cho Hội con đức Mẹ nhân ngày Bổn Mạng trong thánh lễ lúc 17 giờ 30 thứ năm 21/11/2019.
  3. Thứ sáu tuần này vào lúc 17 giờ 30 Thánh Lễ mừng thánh Cêcilia – Bổn mạng ca đoàn Cêcilia. Xin mời cộng đoàn cùng tham dự cầu nguyện cho ca đoàn.
  4. Số tiền anh chị em giúp cho việc xây dựng nhà thờ Long Định thuộc Giáo phận Mỹ Tho được 455 triệu đồng . Xin cám ơn sự quảng đại của anh chị em. Hôm nay xin giúp cho Đại Chủng Viện Thánh Giuse.
  5. Xin cộng đoàn hiệp thông cầu nguyện cho Đức Thánh Cha Phanxicô trong những ngày từ 19-26/11/2019, ĐTC sẽ thực hiện chuyến tông du tại Vương quốc Thái Lan và tại Nhật Bản.

Thăm Thái Lan từ ngày 20-23/11/2019: Theo lời mời của chính quyền Vương quốc Thái Lan và của các Giám mục nước này, ĐTC Phanxicô sẽ thực hiện chuyến tông du tại Vương quốc Thái Lan từ ngày 20-23/11/2019.

Thăm Nhật Bản từ ngày 23-26/11/2019: Nhận lời mời của chính phủ và Hội đồng Giám mục Nhật Bản, ĐTC Phanxicô sẽ thực hiện chuyến tông du tại nước này từ ngày 23-26/11/2019. Tại nước này, ĐTC sẽ thăm các thành phố Tokyo, Nagasaki và Hiroshima.

Lm. Chánh xứ
Phaolô Nguyễn Quốc Hưng

[Tải về bản in – PDF]

  1. Chúa nhật 17/11 Kính trọng Thể Các Thánh Tử Đạo tại Việt Nam, Bổn mạng Giáo Hội Việt Nam xin cộng đoàn hiệp thông cầu nguyện và xin mừng bổn mạng Ca đoàn Hương Chiều với Thánh lễ lúc 16 giờ 00 và anh chị em Giáo Khu 9 với Thánh Lễ lúc 17giờ 30. Xin chia sẻ niềm vui với ca đoàn và anh chị em Giáo Khu Thánh Anrê Lạc ( Khu 9) .
  2. Xin cầu nguyện cho Hội con đức Mẹ nhân ngày Bổn Mạng trong thánh lễ lúc 17 giờ 30 thứ năm 21/11/2019.
  3. Thứ sáu tuần này vào lúc 17 giờ 30 Thánh Lễ mừng thánh Cêcilia – Bổn mạng ca đoàn Cêcilia. Xin mời cộng đoàn cùng tham dự cầu nguyện cho ca đoàn.
  4. Số tiền anh chị em giúp cho việc xây dựng nhà thờ Long Định thuộc Giáo phận Mỹ Tho được 455 triệu đồng . Xin cám ơn sự quảng đại của anh chị em. Hôm nay xin giúp cho Đại Chủng Viện Thánh Giuse.
  5. Xin cộng đoàn hiệp thông cầu nguyện cho Đức Thánh Cha Phanxicô trong những ngày từ 19-26/11/2019, ĐTC sẽ thực hiện chuyến tông du tại Vương quốc Thái Lan và tại Nhật Bản.

Thăm Thái Lan từ ngày 20-23/11/2019: Theo lời mời của chính quyền Vương quốc Thái Lan và của các Giám mục nước này, ĐTC Phanxicô sẽ thực hiện chuyến tông du tại Vương quốc Thái Lan từ ngày 20-23/11/2019.

Thăm Nhật Bản từ ngày 23-26/11/2019: Nhận lời mời của chính phủ và Hội đồng Giám mục Nhật Bản, ĐTC Phanxicô sẽ thực hiện chuyến tông du tại nước này từ ngày 23-26/11/2019. Tại nước này, ĐTC sẽ thăm các thành phố Tokyo, Nagasaki và Hiroshima.

LỊCH TUẦN 17/11 – 23/11/2019

  • Chúa nhật, 17/11: CHÚA NHẬT XXXIII THƯỜNG NIÊN. Kính trọng thể CÁC THÁNH TỬ ĐẠO VIỆT NAM.
  • Thứ hai, 18/11: Cung hiến thánh đường thánh Phêrô và thánh đường thánh Phaolô.
  • Thứ ba, 19/11:
  • Thứ tư, 20/11:
  • Thứ năm, 21/11: Đức Mẹ dâng mình trong đền thờ. Lễ nhớ.
  • Thứ sáu, 22/11: Thánh Cecilia, trinh nữ, tử đạo. Lễ nhớ.
  • Thứ bảy, 13/11: Thánh Clêmentê I, giáo hoàng, tử đạo. Thánh Côlumbanô, viện phụ.

Lm. Chánh xứ
Phaolô Nguyễn Quốc Hưng

16/11 – Thứ bảy tuần 32 thường niên.
“Thiên Chúa sẽ minh xử cho những kẻ Người tuyển chọn hằng kêu cứu với Người”.

Lời Chúa: Lc 18, 1-8

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ một dụ ngôn, dạy các ông phải cầu nguyện luôn, đừng ngã lòng mà rằng: “Trong thành kia, có một vị thẩm phán không kính sợ Thiên Chúa, cũng không kiêng nể người ta. Trong thành đó lại có một bà goá đến thưa ông ấy rằng: “Xin ông minh oan cho tôi khỏi tay kẻ thù”. Trong một thời gian lâu dài, ông không chịu, nhưng sau đó ông nghĩ rằng: “Mặc dầu ta không kính sợ Thiên Chúa, mà cũng chẳng kính nể người ta, nhưng vì bà goá này cứ quấy rầy ta mãi, nên ta sẽ xử cho bà ấy, kẻo bà ấy đến mãi làm ta nhức óc”.

Rồi Chúa phán: “Các con hãy nghe lời vị thẩm phán bất lương nói đó. Vậy Thiên Chúa lại không minh xử cho những kẻ Người tuyển chọn hằng kêu cứu với Người đêm ngày, mà khoan giãn với họ mãi sao? Thầy bảo các con, Chúa sẽ kíp giải oan cho họ. Nhưng khi Con Người đến, liệu sẽ còn gặp được lòng tin trên mặt đất nữa chăng?”

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha, con bắt đầu ngày hôm nay bằng lời cầu nguyện, xin kết hợp cùng Cha để khát khao sống thánh thiện hơn. Cầu nguyện đưa con vào cuộc đối thoại với Cha và kéo con lại gần Cha hơn. Xin Cha cho con lớn lên trong tình thân mật và hiệp thông với Cha; cho con biết cách chia sẻ với gia đình, bạn bè và đồng nghiệp những niềm vui của việc cầu nguyện, và khuyến khích người khác cũng làm như vậy. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của ĐGH Phanxicô, ủy thác cho toàn thể Giáo hội thông qua Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu của ngài. Sáng Danh Đức Chúa Cha…
WITH JESUS IN THE MORNING
Lord, I begin this day with a prayer, joining you in a greater desire for holiness. Prayer brings me into dialogue with you and draws me closer to you. May I grow in intimacy and communion with you, Lord. Help me to know how to share with my family, friends and co-workers the joy of praying and encouraging others to do the same. I offer this day for the intentions entrusted by Pope Francis to the whole Church through his Worldwide Prayer Network. Glory Be…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Khi nhìn vào lòng thương xót của Thiên Chúa, con không thể nào đong đếm được. Nhìn lại khả năng tha thứ của bản thân, con cần xin ân sủng Chúa chữa lành những tổn thương trong con và giúp con mở lòng hơn để tha thứ. Xin giúp con biết tha thứ vì con muốn được tự do, và không muốn bất kỳ sự hận thù, hay nỗi buồn nào tồn đọng trong tâm hồn con. Khi trái tim con trở nên chai cứng và lạnh lùng, xin Chúa giúp con biết tha thứ, tiến lên và không để những cảm xúc tiêu cực trong tim mình.
WITH JESUS DURING A DAY
When I look at God’s mercy, there is no way I measure up. I look at my ability to forgive and ask for God’s grace to be free of hurt and be more open to forgiveness. May I forgive because I want to be free, not allowing any grudge or sadness to dwell within me. When my heart is hard and cold, I ask the Lord to help me forgive, move on, and harbor no negative feelings in my heart.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Khi ngày sắp qua, con bình tĩnh nhìn lại mình. Cảm giác lúc này của con là gì? Con đã khởi đầu ngày hôm nay như thế nào. Cảm xúc của con có thay đổi trong suốt ngày sống ? Điều gì khiến chúng thay đổi ? Đọng lại trong trái tim con là gì? Con ghi nhớ lại tất cả những điều con vừa mới khám phá ra. Chúa ơi, con xin biết ơn Ngài vì tất cả những điều đã diễn ra hôm nay. Xin giúp con quyết tâm sống tốt hơn vào ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
I calm down at the close of this day. How do I feel now? I become aware of how I started the day. Have my feelings changed throughout the day? What made them change? What is in my heart? I take note of what I discover. I am grateful for what I lived today, resolve to do better tomorrow. Our Father…

 

15/11 – Thứ sáu tuần 32 thường niên – Thánh Albertô Cả, giám mục, tiến sĩ Hội Thánh. Lễ nhớ.
“Cũng xảy ra như thế trong ngày Con Người xuất hiện”.

Lời Chúa: Lc 17, 26-37

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Như sự kiện đã xảy ra thời Noe thế nào, thì trong ngày Con Người cũng xảy đến như vậy. Thiên hạ cứ ăn uống, cưới vợ gả chồng, mãi cho tới ngày Noe vào tầu, rồi nước lụt đến tiêu diệt mọi người.

“Lại cũng như đã xảy ra thời ông Lót: người ta ăn uống, mua bán, trồng tỉa, xây cất, nhưng ngày ông Lót ra khỏi thành Sôđôma, thì trời liền mưa lửa và sinh diêm, tiêu diệt mọi người. Cũng sẽ xảy như thế trong ngày Con Người xuất hiện.

“Trong ngày đó, ai ở trên mái nhà có đồ vật trong nhà, thì chớ xuống lấy đi; và ai ở ngoài đồng cũng đừng trở về. Các con hãy nhớ trường hợp vợ ông Lót. Ai lo cứu mạng sống mình thì sẽ mất, còn ai đành mất sự sống mình thì giữ được nó.

“Thầy bảo các con: Trong đêm ấy sẽ có hai người trên một giường, thì một người bị đem đi, và người kia sẽ được để lại. Hai phụ nữ xay cùng một cối, thì một người sẽ bị đem đi, còn người kia sẽ được để lại. Hai người ở ngoài đồng, thì một người bị đem đi, và người kia được để lại”.

Các môn đệ thưa Chúa rằng: “Lạy Thầy, chuyện đó ở đâu vậy?” Người phán bảo các ông: “Xác ở đâu thì diều hâu tựu lại đó”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Khởi đầu ngày mới này, con tạ ơn Chúa vì cuộc sống của con. “Ai tìm cách giữ mạng sống mình thì sẽ mất, còn ai liều mất mạng sống mình, thì sẽ bảo tồn được mạng sống.” (Lc 17,33) Lạy Chúa Giê-su, xin cho con luôn sẵn lòng giúp đỡ người khác, cho con lớn lên với sự nhạy bén, nhận biết rằng những nỗ lực của con có thể sinh hoa lợi cho mọi người hơn nữa. Nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria, con xin dâng Chúa những khát vọng này, để cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hòang. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
As I begin this day, I thank you, Lord, for my life. “Whoever seeks to save his life will lose it; whoever loses it will save it.” (Luke 17:33) Help me, Lord Jesus, to be always available to help others. Help me to grow in sensitivity, knowing that often the efforts I make could be more in favor of others. Through Mary’s intercession, I offer you this desire, praying for the intentions of Pope Francis for this month. Hail Mary…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Qua nhiều năm, chúng ta tích lũy được sự khôn ngoan cùng kinh nghiệm từ cuộc sống. Không có gì là bất biến trên đời này, mọi thứ đều sẽ già đi, kể cả cơ thể của chúng ta. Tuy nhiên, không giống như cơ thể, điều có thể triển nở và nhận được ánh sáng vinh quang mới, đó chính là đức tin của chúng ta. Xin cho đức tin đó soi sáng những năm sắp tới để con phản chiếu ngày càng nhiều hơn niềm vui sống trong Chúa Kitô và tình yêu mà Ngài đã hun đúc nơi tim con.
WITH JESUS DURING A DAY
Over the years we accumulate experience and wisdom of life. Nothing is constant on this earth and everything grows older, including our own body. However, unlike the body, what can expand and gain a new luster is our faith! May it shine through the coming years so that I may reflect more and more the joy of living in Christ and the love that he radiates in my heart.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào lúc kết thúc ngày sống, con nhận ra cách Chúa nhìn con và chờ đợi con. Con đã sống ngày hôm nay ra sao? Con có nhớ rằng Chúa đồng hành với con trong mọi hoạt động và công việc không? Con có dành thời gian để cầu nguyện? Con có trò chuyện với Chúa trong các công việc của con không? Con biết ơn về sự hiện diện của Chúa trong cuộc sống con và con nâng tâm hồn lên thiên đàng trong suốt ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời….
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of the day I notice how God looks at me and waits for me. How did I live today? Did I remember that God accompanied me in all activities and tasks? Did I spend time in prayer? Did I talk to the Lord during my assignments? I am grateful for the presence of God in my life and I propose to raise my heart to heaven throughout tomorrow. Our Father…

14/11 – Thứ năm tuần 32 thường niên.
“Nước Thiên Chúa ở giữa các ông”.

Lời Chúa: Lc 17, 20-25

Khi ấy, những người biệt phái hỏi Chúa Giêsu “Khi nào nước Thiên Chúa đến”, thì Người đáp lại rằng: “Nước Thiên Chúa không đến để cho người ta quan sát, và người ta sẽ không nói được: “Này nước trời ở đây hay ở kia”. Vì nước Thiên Chúa ở giữa các ông”.

Chúa lại phán cùng các môn đệ rằng: “Sẽ có ngày các con ước ao thấy được một ngày của Con Người mà không được thấy. Người ta sẽ bảo các con: “Này Người ở đây và này Người ở kia”, các con chớ đi đến và đừng tìm kiếm. Vì như chớp sáng loè từ chân trời này đến phương trời kia thế nào, thì Con Người cũng sẽ đến trong ngày của Người như vậy. Nhưng tiên vàn Người phải chịu đau khổ nhiều, và bị dòng dõi này xua đuổi”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con bắt đầu ngày sống mới với lòng biết ơn những điều bé nhỏ đang góp phần làm cho buổi sáng nên tươi đẹp. Trong Tin Mừng hôm nay, Chúa Giê su nói rằng: “Triều đại Thiên Chúa không đến như một điều có thể quan sát được.” (Lc 17,20)
Lạy Chúa, có đôi khi con rơi vào cơn cám dỗ là chờ mong những điều lớn lao đến từ Ngài. Hôm nay, xin giúp con biết ơn về những điều nho nhỏ mà Chúa đã đổ tràn cho ngày sống của con, và xin cho con biết lưu tâm đến những nhu cầu nhỏ bé của tha nhân với ánh mắt tinh tế. Con hiệp ý cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng, xin cho tinh thần đối thoại, gặp gỡ và hòa giải phát triển ở vùng Cận Đông, nơi có nhiều tôn giáo khác nhau đang cùng chung sống. Sáng Danh Đức Chúa Cha…
WITH JESUS IN THE MORNING
I start this day grateful for the little details that make this morning so beautiful. In today’s Gospel, Jesus tells us that “The kingdom of God is not coming with signs to be observed” (Luke 17:20). Lord, sometimes I fall into the temptation to expect great manifestations from you. Help me today to be grateful for the details with which you fill my day and to be attentive to the small needs of others with a look of tenderness. I unite in prayer with Pope Francis, praying that a spirit of dialogue, encounter, and reconciliation emerge in the Near East, where diverse religious communities share their lives together. Glory Be…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Bị hiểu lầm, bị bách hại vì đức tin thường là những nét đặc thù để tạo nên một Ki-tô hữu tốt. Đi theo Đức Ki-tô là một thách đố, là lội ngược dòng để gìn giữ các giá trị của bản thân, không bị khuất phục trước những điều phù phiếm và những kiểu thành công mà thế gian phô bày trước mắt chúng ta. Cầu nguyện liên lỷ giúp con vượt qua được những đau đớn của cơn bách hại. Suy niệm Tin Mừng và lắng nghe lời Chúa, Đấng đang thì thầm trong tim con, có thể giúp con tiếp tục dấn bước trên con đường nên thánh, và không nản lòng khi đương đầu với tổn thương hay bất hạnh. Qua những việc thực hành cầu nguyện này, con có thể duy trì sự bình an nội tâm và ở lại trong niềm vui của Thiên Chúa.
WITH JESUS DURING A DAY
Being misunderstood and persecuted for your faith is often a characteristic of being a good Christian. Following Christ is challenging, it is swimming against the current to maintain your values ​​and not succumbing to the vanities and models of success that the world presents us. I can overcome the pains of persecution through constant prayer. Daily Gospel meditation and listening to God who speaks in the silence of my heart can help me to continue on the path of holiness and not to be discouraged in the face of injury and misfortune. Through these exercises I can preserve my inner peace and remain in the joy of the Lord.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con nghỉ ngơi trong thinh lặng nội tâm và xét lại ngày sống của mình. Con biết ơn vì những điều đã xảy ra. Trong những hoạt động trong ngày, điều nào khiến con bình an, và điều gì khiến con bất an? Con đã cố gắng hết sức để làm những việc nào? Có điều gì con cần xin sự tha thứ? Con quyết tâm sống đúng ý Chúa hơn vào ngày mai. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE NIGHT
I rest in inner silence and examine my day. I am grateful for what transpired. I look at the day that has passed and review all of my activities. In what activities did I feel peace? And which ones did I lose my peace in? What activities helped me do my best? Is there anything I should ask for forgiveness? I resolve to follow more closely God’s will tomorrow. Our Father…

13/11 – Thứ tư tuần 32 thường niên.
“Không thấy ai trở lại tôn vinh Thiên Chúa, mà chỉ có người ngoại bang này”.

Lời Chúa: Lc 17, 11-19

Khi Chúa Giêsu đi lên Giêrusalem, Người đi qua biên giới Samaria và Galilêa. Khi Người vào một làng kia thì gặp mười người phong cùi đang đứng ở đàng xa, họ cất tiếng thưa rằng: “Lạy Thầy Giêsu, xin thương xót chúng tôi”. Thấy họ, Người bảo họ rằng: “Các ngươi hãy đi trình diện với các tư tế”. Trong lúc họ đi đường, họ được lành sạch.

Một người trong bọn họ thấy mình được lành sạch, liền quay trở lại, lớn tiếng ngợi khen Thiên Chúa, rồi đến sấp mình dưới chân Chúa Giêsu và tạ ơn Người: Mà người ấy lại là người xứ Samaria. Nhưng Chúa Giêsu phán rằng: “Chớ thì không phải cả mười người được lành sạch sao? Còn chín người kia đâu? Không thấy ai trở lại tôn vinh Thiên Chúa, mà chỉ có người ngoại này”. Rồi Người bảo kẻ ấy rằng: “Ngươi hãy đứng dậy mà về: vì lòng tin của ngươi đã cứu chữa ngươi”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Khởi đầu ngày hôm nay, con cảm ơn Ngài, Lạy Chúa, vì con được kêu gọi sống cho Chúa. “Lạy Thầy Giêsu, xin dủ lòng thương chúng tôi!” (Lc 17,13) Tin Mừng hôm nay chỉ cho con biết phương cách nên đến với Chúa Giêsu như thế nào. Chúng ta nên cầu xin và tin tưởng rằng tình yêu và lòng thương xót của Chúa luôn sẵn sàng và sẽ trao ban cho chúng ta nếu chúng ta mở lòng mình ra. Chúa ơi, con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho việc đối thoại và hoà giải ở vùng Cận Đông như ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Sáng danh Đức Chúa Cha…
WITH JESUS IN THE MORNING
At the beginning of this day, I thank you, Lord, for the life I am called to live for your sake. “Jesus, Master, have mercy on us!” (Luke 17:13) Today’s Gospel shows us how we should approach Jesus. We should ask and trust that your mercy and love are always available and will be given to us if we are open to them. I offer this day for dialogue and reconciliation in the Near East, as Pope Francis asks us this month. Glory Be…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
“Chúng ta đừng nghĩ rằng ma quỷ là huyền thoại, là sự tượng trưng, là biểu tượng, một hình ảnh hay một ý tưởng. Sai lầm này khiến chúng ta thiếu cảnh giác, buông lỏng bản thân và trở nên dễ sa ngã. (ĐGH Phanxicô)
Chúng ta đang sống trong một thế giới mà ở đó, phần lớn truyền thông trình bày cho chúng ta là sự tầm thường hóa sự hiện hữu của ma quỷ. Nếu chúng ta không cảnh giác với điều này, chúng ta dễ sa ngã phạm tội. Trong cuộc chiến này, cầu nguyện là vũ khí tối thượng nhất. Sống cầu nguyện là kết hiệp mật thiết với Chúa Kitô. Con xin dâng lên Chúa mọi khoảnh khắc trong ngày hôm nay, để xin ơn khôn ngoan và thông hiểu hầu phân định được giữa thiện và ác.
WITH JESUS DURING A DAY
“Let us not think that [the devil] is a myth, a representation, a symbol, a picture or an idea. This mistake leads us to diminish vigilance, neglect ourselves and become more exposed. ”(Pope Francis) We live in a world where much of what the media presents us is a trivialization of the existence of the devil. If we are not vigilant in this way, we are more susceptible to sin. In this fight, prayer is our most effective weapon. To live in prayer is to be united with Christ. I offer to God every moment of the day, asking for the gifts of wisdom and intelligence to discern between good and evil.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con dừng lại một chút vào cuối ngày hôm nay. Tập trung vào hơi thở, bằng trí tưởng tượng của mình, con nhớ lại những gì con đã làm trong ngày. Con biết ơn vì những điều con có như cơm ăn, áo mặc, các vật dụng trong ngôi nhà của con. Con biết ơn vì điều gì nhất? Có điều gì đã không giúp ích cho con, làm con xao lãng hay lấy đi sự tự do của con? Con dâng tất cả lên cho Chúa, xin Chúa hướng dẫn con. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE NIGHT
I pause at the end of this day. I focus on my breathing. I remember the day, following with my imagination the things I had to work with today. I am grateful for the things I possess, the clothes, food, and materials of the house. What am I most grateful for? Are there things that don’t help me, distract me or take away freedom? I lift everything up to God and ask for his guidance. Our Father…

 

12/11 – Thứ ba tuần 32 thường niên – Thánh Giôsaphát, giám mục, tử đạo. Lễ nhớ.
“Chúng tôi là đầy tớ vô dụng: vì chúng tôi đã làm điều chúng tôi phải làm”.

Lời Chúa: Lc 17, 7-10

Khi ấy, Chúa Giêsu phán: “Ai trong các con có người đầy tớ cày bừa hay chăn súc vật ngoài đồng trở về liền bảo nó rằng: “Mau lên, hãy vào bàn dùng bữa”, mà trái lại không bảo nó rằng: “Hãy lo dọn bữa tối cho ta, hãy thắt lưng và hầu hạ ta cho đến khi ta ăn uống đã, sau đó ngươi mới ăn uống”? Chớ thì chủ nhà có phải mang ơn người đầy tớ, vì nó đã làm theo lệnh ông dạy không? Thầy nghĩ rằng không.

“Phần các con cũng vậy, khi các con làm xong mọi điều đã truyền dạy các con, thì các con hãy nói rằng: “Chúng tôi là đầy tớ vô dụng, vì chúng tôi đã làm điều chúng tôi phải làm”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con khởi đầu ngày mới hôm nay bằng một con người chan chứa những mục đích tốt đẹp và khát khao được gần bên Cha.

“Khi đã làm tất cả những gì theo lệnh phải làm, thì hãy nói: chúng tôi là những đầy tớ vô dụng, chúng tôi đã chỉ làm việc bổn phận đấy thôi.” (Lc 17,10) Câu Tin Mừng này là một lời mời gọi mạnh mẽ về sự khiêm nhường của việc phục vụ. Cha ơi, xin cho con luôn giữ thái độ này trong tâm trí mình, ngay cả khi con đang giữ chức vụ lớn hơn đi chăng nữa. Nhờ lời chuyển cầu của Đức Maria, nữ tì của Cha, con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ mà Đức Giáo Hoàng đã uỷ thác cho Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu trong tháng này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE MORNING

As I begin this day, I am filled with good purpose and desire to always be with you. “When you have done all that is commanded you, say, ‘We are unworthy servants; we have only done what was our duty.’” (Luke 17:10) This word of the Gospel is a strong appeal to the humility of service. Lord, help me to keep this attitude in mind, even when I am in charge of others. Through the intercession of Mary, the servant of the Lord, I offer my day for the intentions that the Holy Father entrusts this month to his Worldwide Prayer Network. Hail Mary…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Những ý định trong mọi hành động của con được bộc lộ qua từng cử chỉ. Rõ ràng, con sẽ chẳng thể nào làm hài lòng tất cả mọi người, và mỗi người nhìn nhận sự việc theo cách mà họ muốn. Nhưng với Chúa, điều thực sự quan trọng chính là những ý định ngay lành của con. Ngài thấu tỏ mọi điều! Ngay cả khi con bị hiểu lầm hoặc bị đối xử bất công, thì Thiên Chúa, Đấng hằng hiểu rõ lòng con, sẽ minh xét cho con, và sự thật sẽ được phơi bày vào đúng thời điểm.

WITH JESUS DURING A DAY

The intention that I put into every action is revealed in my gestures. Admittedly, I will not always please everyone, and each one sees it in the way that suits him. However, what really matters to God is my right intention. He knows everything! Even if I am wronged or misunderstood, the Lord, who knows my heart, will do me justice, and the truth will come out at the right time.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lúc cuối ngày, con đặt mình trước sự hiện diện của Chúa, ý thức về những chuyển động của tâm hồn mình. Con thấy biết ơn với những gì con đã trải qua hôm nay. Khi nhìn lại ngày sống, nhìn lại những nơi đã đi qua, con cảm thấy như thế nào? Con có nhận ra sự hiện diện của Chúa ở những nơi đó không? Liệu có nơi nào khiến con cảm thấy khó chịu hay phiền hà chăng? Con dâng Chúa mọi điều con nhận được và xin Ngài chữa lành những tổn thương trong con. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I make myself present to God at the end of this day. I become aware of my heart. I am grateful for what I have lived today. I look over the day, going through the places where I passed. How did I feel about them? Did I feel God’s presence in any of them? Do I feel that any of these places make me uneasy or troublesome? I surrender to God all that I have received and ask God to heal whatever has been damaged within me today. Our Father…