11/11 – Thứ hai tuần 32 thường niên – Thánh Máctinô, giám mục. Lễ nhớ.
“Dù một ngày bảy lần nó trở lại nói cùng con rằng: Tôi hối hận, thì con hãy tha cho nó”.

Lời Chúa: Lc 17, 1-6

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Không thể nào mà không xảy ra gương xấu, nhưng vô phúc cho kẻ nào gây ra gương xấu. Thà nó bị cột cối đá vào cổ mà ném xuống biển còn hơn là làm gương xấu cho một trong những trẻ nhỏ này.

“Các con hãy cẩn thận: nếu có anh em con lỗi phạm, con hãy răn bảo nó, và nếu nó hối cải, thì hãy tha thứ cho nó; cho dù một ngày nó phạm đến con bảy lần, và bảy lần nó trở lại nói cùng con rằng: “Tôi hối hận”, thì con hãy tha thứ cho nó”.

Các Tông đồ thưa với Chúa rằng: “Xin Thầy ban thêm lòng tin cho chúng con”. Chúa liền phán rằng: “Nếu các con có lòng tin bằng hạt cải, thì dẫu các con khiến cây dâu này rằng: “Hãy tróc rễ lên và xuống mọc dưới biển”, nó liền vâng lời các con”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Chúa, hồn con vang lên lời tri ân cảm tạ vì những ơn lành Ngài đã ban cho con trong ngày hôm nay!
“Nếu người anh em của anh xúc phạm đến anh, thì hãy khiển trách nó; nếu nó hối hận, thì hãy tha cho nó.” (Lc 17,3) Khi đọc đoạn Tin Mừng này, xin Cha ban ơn để con có thể thấy được lòng thương xót của Cha. Ước gì con biết học cách tha thứ cho anh em mình như Cha đã tha thứ cho con. Xin Cha giúp con tha thứ cho tất cả mọi xúc phạm, dù đó là lần thứ nhất, thứ hai hay muôn ngàn lần đi chăng nữa. Ôi Cha ơi, xin giúp con trở nên máng chuyển lòng thương xót của Cha cho toàn thế giới. Hiệp cùng ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này, con xin dâng lên mọi ý nguyện, đời sống, lời nói và việc làm của con để cầu nguyện cho sự hoà giải ở vùng Cận Đông. Sáng danh Đức Chúa Cha…

WITH JESUS IN THE MORNING

Thank you, Lord, for granting me the grace of this day! “If your brother sins, rebuke him: and if he repents, forgive him.” [Luke 17:3] As I read this passage of the Gospel, I ask you to show me your mercy. May I learn to forgive the faults of others as you forgive me. May I forgive the first fault, forgive the second fault, and also forgive all subsequent faults. Help me to be a vessel of mercy in the world. I join my prayers this day with the intentions of the Holy Father, offering my life, words and deeds for reconciliation in the Near East. Glory Be…
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Lạy Chúa, con thấy thật khó để sống nhất quán trong những quyết định hoặc phong cách sống của mình. Và việc luôn trung thực trong mọi lời nói cũng là một thử thách cam go. Điều khiến con trở nên khác biệt, đó là con sống đúng với những gì mình rao giảng dù có gặp bất hạnh rủi ro đi chăng nữa. Xin Chúa ban ơn để mọi hành động và lời nói của con luôn song hành với nhau. Ước gì con luôn biết tìm kiếm để dù chỉ trong một cử chỉ nhỏ nhặt thôi cũng đều dạt dào tình mến. Và trong cuộc giằng co để sống yêu thương như thế, xin cho con trở nên giống Chúa hơn, luôn mến yêu hết thảy mọi người.

WITH JESUS DURING A DAY

It’s not easy to be consistent with my decisions or my way of life. It is also not easy to be true in everything I say. What sets me apart is, despite the mishaps, to be consistent with what I preach. I ask God that my actions should not be far from my words. May I seek in every gesture to put in love without measure. In the midst of this struggle, may I become more like the Lord, always loving humanity.
— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào lúc cuối ngày, con hít thở nhẹ nhàng và để lòng mình lắng lại. Con hồi tâm xét lại những gì đã diễn ra trong suốt ngày sống hôm nay, đặc biệt là các cuộc gặp gỡ với từng người một. Cuộc gặp gỡ nào là quan trọng nhất, và tại sao? Con đã cảm thấy như thế nào? Có điều gì tác động lên con chăng? Con ghi nhớ lại những gì mình vừa khám phá ra và quyết tâm tận dụng mọi cơ hộ để loan truyền tình yêu và lòng thương xót của Chúa. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I calm my thoughts and breathe quietly at the end of the day. I go through my day, especially the encounters I’ve had with each person. Which encounter was most important and why? How did I feel? What impacted me? I take note of what I discover and resolve to use every occasion to communicate the love and mercy of God. Our Father…

  1. Chúa nhật 17/11 Kính trọng Thể Thánh Tử Đạo tại Việt Nam, xin cộng đoàn hiệp thông câu nguyện và xin mừng bổn mạng: Ca đoàn Hương Chiều với Thánh lễ lúc 16 giờ 00 và anh chị em Giáo Khu 9 với Thánh Lễ lúc 17 giờ 30. Kính mời cộng đoàn cùng hiệp thông trong lời cầu nguyện và tham dự Thánh Lễ thật đông đảo sốt sắng.
  2. Trong tháng cầu nguyện cho các tín hữu qua đời Giáo xứ Tân Định có tổ chức Thánh lễ cầu cho các Giám mục, linh mục, tu sỹ nam nữ, quý ân nhân và hội đồng mục vụ qua các thời kỳ, cùng toàn thể anh chị em giáo đân trong đại gia đình họ đạo Tân Định đã được Chúa gọi về. Thánh lễ được cử hành vào lúc 19 giờ 00 thứ hai 18/11/2019 tại Nhà Chờ Phục Sinh. Kính mời toàn thế cộng đoàn cùng tham dự.
  3. Thứ ba tuần này tại Nhà Thờ Chí Hòa vào lúc 8 giờ 30 có Thánh Lễ cầu cho các Giám mục và Linh mục trong Tổng Giáo Phận Sài Gòn đã qua đời. Xin anh chị em cùng hiệp thông cầu nguyện cho các ngài.
  4. Số tiền anh chị em giúp cho việc trùng tu Nhà Thờ Đức Bà tuần trước được 50 triệu đồng . Xin cám ơn anh chị em. Hôm nay xin giúp cho việc xây dựng nhà thờ Long Định thuộc Giáo phận Mỹ Tho. Cha Sở có đôi lời ngỏ Với cộng đoàn.

LỊCH TUẦN 10/11 – 16/11/2019

  • Chúa nhật, 10/11: CHÚA NHẬT XXXI THƯỜNG NIÊN.
  • Thứ hai, 11/11: Thánh Martinô, giám mục. Lễ nhớ.
  • Thứ ba, 12/11: Thánh Jôsaphat, giám mục, tử đạo. Lễ nhớ.
  • Thứ tư, 13/11:
  • Thứ năm, 14/11:
  • Thứ sáu, 15/11: Thánh Albertô Cả, giám mục, tiến sĩ Hội Thánh.
  • Thứ bảy, 16/11: Thánh nữ Margarita Scotland. Thánh Gertruđê, trinh nữ.

Lm. Chánh xứ
Phaolô Nguyễn Quốc Hưng

GXTĐ – Tông huấn Amoris Laetitia Niềm vui của Tình yêu (trích) Đức Giáo Hoàng Phanxicô.

169. Người đàn bà mang thai có thể tham dự vào kế hoạch của Thiên Chúa bằng cách mơ tưởng tới đứa con của mình. “Suốt chín tháng, mọi người mẹ và người cha đều mơ tưởng tới đứa con của họ… Bạn không thể có một gia đình mà lại không có những giấc mơ. Gia đình nào đánh mất khả năng mơ, thì con cái họ không lớn lên, lòng yêu thương không lớn mạnh, sự sống quắt lại và chết” (185). Đối với một cặp vợ chồng Kitô hữu, phép rửa nhất thiết phải là một phần của giấc mơ này. Với lời cầu nguyện của họ, các cha mẹ sẽ chuẩn bị cho phép rửa, phó thác con thơ của mình cho Chúa Giêsu ngay cả trước khi em ra đời. Nếu một đứa trẻ ra đời trong những hoàn cảnh không mong muốn , thì cha mẹ và các thành viên khác của gia đình phải làm mọi sự có thể để nhận đứa trẻ này như một ơn phúc của Thiên Chúa và nhận trách nhiệm chấp nhận em với sự cởi mở và lòng âu yếm. Vì khi nói tới các trẻ em sinh ra đời, không hy sinh nào của người lớn được coi là quá đắt hay quá lớn, nếu có nghĩa em không bao giờ phải cảm nhận mình là một sai lầm hay vô giá trị hoặc bị bỏ bê cho gió sương và sự ngạo mạn của con người” (180). Ơn phúc đứa con mới, được Thiên Chúa ủy thác cho một người cha và một người mẹ, bắt đầu với việc chấp nhận, tiếp diễn với việc che chở suốt đời và có niềm vui cuộc sống vĩnh cửu làm mục tiêu cuối cùng. Thanh thản chiêm niệm sự thành toàn tối hậu của mỗi con người nhân bản, các cha mẹ càng ý thức được ơn phúc qúy giá đã ủy thác cho họ. Vì Thiên Chúa cho phép các cha mẹ chọn tên để Người dùng gọi con họ vào cõi vĩnh hằng (181).

5 phút Lời Chúa Mỗi Ngày: “Con cái đời này cưới vợ lấy chồng, chứ những ai được xét là đáng hưởng đời sau và sống lại từ cỗi chết, thì không cưới vợ cũng chẳng lấy chồng… Họ là con cái Thiên Chúa, vì là con cái sự sống lại” (Lc 20,34-35)

Suy niệm: Cưới vợ lấy chồng là việc bình thường và còn là nghĩa vụ của con người sống trong cõi đời này. Còn trong cõi vĩnh hằng, khi con người sống lại từ cõi chết, người ta sống như các thiên thần (x. Lc 20,36), chuyện vợ chồng không còn cần thiết nữa. Như thế, người sống bậc độc thân cũng như bậc gia đình, có thể và có bổn phận theo cách thế của mình, sống cuộc sông đời này để làm chứng cho một cuộc sống mai sau. Người sống bậc độc thân tiên báo cuộc sống hoàn toàn siêu thoát mọi ràng buộc đời tạm này để có thể yêu thương một cách không giới hạn. Người sống đời đôi bạn làm chứng cho tình yêu hoàn hảo và vĩnh cữu là tình yêu của Đức Ki-tô đối với Hội Thánh.

Mời bạn: 1. Loại trừ mọi quan niệm lệch lạc: cho rằng tu là chán đời, là “một thứ cung đàn lạc điệu”; cho rằng đời sống vợ chồng là tội lỗi, thua kém so với đời tu. 2. Xác tín rằng mọi người, tu trì hay hôn nhân đều phải sống để làm chứng cho một cuộc sống mai sau.

Sống Lời Chúa: – Nếu còn “thong dong” (chưa kết hôn), bạn hãy tìm ý Chúa, để biết Ngài chọn gọi bạn dấn thân theo ơn gọi nào, tu trì hay hôn nhân. – Nếu bạn thuộc loại “ván đã đóng thuyền” (đã kết hôn hoặc đã cam kết trong đời sống tu trì), hãy thành khẩn xin Chúa trợ giúp để trung thành làm chứng cho Chúa trong bậc sống của mình.

Cầu nguyện: Lạy Chúa, xin giúp con chu toàn bổn phận hằng ngày để làm chứng nhân cho Chúa nhờ đó con được nên thánh, và xứng đáng hưởng hạnh phúc vĩnh cửu với Chúa. Amen.

THÔNG TIN GIÁO XỨ:

Các linh mục phụ trách: Lm. Phaolô Nguyễn Quốc Hưng – Lm. G.B Đỗ Quốc Vinh – Lm. G.B Nguyễn Trọng Tín.

Thánh lễ:

  • Ngày thường: 5g00; 6g15; 17g30; 19g00
  • Chúa nhật: 5g00; 6g15; 7g30; 9g00; 16g00; 17g30; 19g00

Giải tội: Sau lễ sáng & trước lễ chiều ngày thường; Chúa nhật: 17g00 – 19g00

Chầu Thánh Thể: Mỗi ngày tại nhà chầu; 15g ngày Chúa nhật tại nhà thờ.

Rửa tội trẻ em: 10g15 Chúa Nhật mỗi cuối tháng

Văn phòng giáo xứ:

  • T3-T7: 7g30 – 11g30; 14g30 – 18g30
  • Chúa nhật: 6g30 – 10g30; 16g30 – 20g30
  • Thứ hai nghỉ cả ngày

LỊCH TUẦN 10/11 – 16/11/2019

  • Chúa nhật, 10/11: CHÚA NHẬT XXXI THƯỜNG NIÊN.
  • Thứ hai, 11/11: Thánh Martinô, giám mục. Lễ nhớ.
  • Thứ ba, 12/11: Thánh Jôsaphat, giám mục, tử đạo. Lễ nhớ.
  • Thứ tư, 13/11:
  • Thứ năm, 14/11:
  • Thứ sáu, 15/11: Thánh Albertô Cả, giám mục, tiến sĩ Hội Thánh.
  • Thứ bảy, 16/11: Thánh nữ Margarita Scotland. Thánh Gertruđê, trinh nữ

THÔNG BÁO: TUẦN 10/11 – 16/11/2019

  1. Chúa nhật 17/11 Kính trọng Thể Thánh Tử Đạo tại Việt Nam, xin cộng đoàn hiệp thông cầu nguyện và xin mừng bổn mạng: Ca đoàn Hương Chiều với Thánh lễ lúc 16 giờ 00 và anh chị em Giáo Khu 9 với Thánh Lễ lúc 17 giờ 30. Kính mời cộng đoàn cùng hiệp thông trong lời cầu nguyện và tham dự Thánh Lễ thật đông đảo sốt sắng.
  2. Trong tháng cầu nguyện cho các tín hữu qua đời Giáo xứ Tân Định có tổ chức Thánh lễ cầu cho các Giám mục, linh mục, tu sỹ nam nữ, quý ân nhân và hội đồng mục vụ qua các thời kỳ, cùng toàn thể anh chị em giáo đân trong đại gia đình họ đạo Tân Định đã được Chúa gọi về. Thánh lễ được cử hành vào lúc 19 giờ 00 thứ hai 18/11/2019 tại Nhà Chờ Phục Sinh. Kính mời toàn thế cộng đoàn cùng tham dự.
  3. Thứ ba tuần này tại Nhà Thờ Chí Hòa vào lúc 8 giờ 30 có Thánh Lễ cầu cho các Giám mục và Linh mục trong Tổng Giáo Phận Sài Gòn đã qua đời. Xin anh chị em cùng hiệp thông cầu nguyện cho các ngài.
  4. Số tiền anh chị em giúp cho việc trùng tu Nhà Thờ Đức Bà tuần trước được 50 triệu đồng . Xin cám ơn anh chị em. Hôm nay xin giúp cho việc xây dựng nhà thờ Long Định thuộc Giáo phận Mỹ Tho. Cha Sở có đôi lời ngỏ Với cộng đoàn.

Lm. Chánh xứ
Phaolô Nguyễn Quốc Hưng

[Tải về bản in – PDF]

09/11 – Thứ Bảy tuần 31 thường niên – CUNG HIẾN THÁNH ĐƯỜNG LATÊRANÔ. Lễ kính.
“Người có ý nói đền thờ là thân thể Người”.

LỜI CHÚA: Ga 2, 13-22

Lễ Vượt Qua của dân Do-thái gần đến, Chúa Giêsu lên Giêrusa-lem; Người thấy ở trong đền thờ có những người bán bò, chiên, chim câu và cả những người ngồi đổi tiền bạc. Người chắp dây thừng làm roi, đánh đuổi tất cả bọn cùng với chiên bò ra khỏi đền thờ, Người hất tung tiền của những người đổi bạc, xô đổ bàn ghế của họ, và bảo những người bán chim câu rằng: “Hãy đem những thứ này đi khỏi đây, và đừng làm nhà Cha Ta thành nơi buôn bán”.

Môn đệ liền nhớ lại câu Kinh Thánh: “Sự nhiệt thành vì nhà Chúa sẽ thiêu đốt tôi”.

Bấy giờ người Do-thái bảo Người rằng: “Ông hãy tỏ cho chúng tôi thấy dấu gì là ông có quyền làm như vậy”. Chúa Giêsu trả lời: “Các ông cứ phá huỷ đền thờ này đi, nội trong ba ngày Ta sẽ dựng lại”. Người Do-thái đáp lại: “Phải bốn muơi sáu năm mới xây được đền thờ này mà ông, ông sẽ dựng lại trong ba ngày ư?” Nhưng Người, Người có ý nói đền thờ là thân thể Người. Vì thế, khi Chúa Giêsu từ cõi chết sống lại, các môn đệ mới nhớ lời đó, nên đã tin Kinh Thánh và tin lời Người đã nói.

08/11 – Thứ Sáu tuần 31 thường niên.
“Con cái đời này khi đối xử với đồng loại thì khôn khéo hơn con cái sự sáng”.

Lời Chúa: Lc 16, 1-8

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Một người phú hộ kia có một người quản lý; và người này bị tố cáo đã phung phí của chủ. Ông chủ gọi người quản lý đến và bảo rằng: “Tôi nghe nói anh sao đó. Anh hãy tính sổ công việc quản lý của anh, vì từ nay anh không thể làm quản lý nữa”. Người quản lý thầm nghĩ rằng: “Tôi phải làm thế nào, vì chủ tôi cất chức quản lý của tôi? Cuốc đất thì không nổi, ăn mày thì hổ ngươi. Tôi biết phải liệu thế nào để khi mất chức quản lý thì sẽ có người đón tiếp tôi về nhà họ”.

“Vậy anh gọi từng con nợ của chủ đến và hỏi người thứ nhất rằng: “Anh mắc nợ chủ tôi bao nhiêu?” Người ấy đáp: “Một trăm thùng dầu”. Anh bảo người ấy rằng: “Anh hãy lấy văn tự, ngồi xuống mau mà viết lại năm mươi”. Rồi anh hỏi người khác rằng: “Còn anh, anh mắc nợ bao nhiêu?” Người ấy đáp: “Một trăm giạ lúa miến”. Anh bảo người ấy rằng: “Anh hãy lấy văn tự mà viết lại: tám mươi”.

“Và chủ khen người quản lý bất lương đó đã hành động cách khôn khéo: vì con cái đời này, khi đối xử với đồng loại, thì khôn khéo hơn con cái sự sáng”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con tạ ơn vì ngày cuối tuần. Có một số người phỉnh gạt và lôi kéo con xa rời khỏi Chúa Giêsu. Lạy Chúa, xin ban cho con ơn khôn ngoan cần thiết để con biết đáp trả với lòng bác ái, sự thật, sự tốt lành và chân lí. Con dâng mọi việc làm trong ngày sống này để hiệp cùng ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng, cho hòa hình ở vùng Cận Đông. Sáng Danh Đức Chúa Cha…

WITH JESUS IN THE MORNING

I am grateful for the end of the week. Some people may want to deceive me or divert me from following Jesus. I ask you, Lord, for the prudence necessary to always respond with charity, truth, goodness, and justice. I offer the works of this day, in union with the Pope, for peace efforts in the Near East. Glory Be…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Bất cứ ai tìm kiếm sự thật, dù có chủ đích hay không, cũng đều là tìm kiếm Thiên Chúa.” (thánh Têrêsa Thánh Giá)

Không phải tất cả mọi người đều chia sẻ những giá trị hay cách ngôn của tôi, và hẳn là không phải ai cũng đi theo con đường đức tin mà tôi đi. Tuy nhiên, nếu họ là những người có đức tin, có việc làm và có tấm lòng quảng đại, họ không xa khỏi Thiên Chúa đâu, mà còn gần gũi Ngài hơn tôi nữa. Xin cho con phán xét ít đi và yêu thương nhiều hơn. Xin cho con sống trung thực và kiên định với lời nói cũng như hành động của mình. Xin cho những chứng tá hàng ngày của con giúp cho tha nhân được gặp gỡ Thiên Chúa.

WITH JESUS DURING A DAY

“Whoever seeks the truth, whether conscious or not, seeks God.” (St. Teresa Benedicta of the Cross) Not everyone shares my values ​​or precepts and not all are willing to follow the same path of faith as I do. However, if they are people of good faith, deeds, and possess a generous heart, they are not far from God. On the contrary, they may be even closer to him than I am. May I judge less and love more those around me. May I live more truthfully, being more consistent between my word and my actions. May my daily witness help others to encounter God.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào những phút cuối của ngày sống, con hồi tâm nhìn lại những điều đã xảy ra trong ngày. Ngày hôm nay của con như thế nào? Trái tim con đã ở đâu? Con có sẵn sàng giúp đỡ và phục vụ tha nhân không? Con đặt tình yêu của mình ở đâu trong những nhiệm vụ được giao phó? Đó không đơn thuẩn chỉ là hoàn thành công việc, mà còn là làm việc bằng tình yêu. Xin giúp con trở nên tốt hơn vào ngày mai, để con luôn sẵn lòng giúp đỡ người thân cận khi họ cần. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I calm myself down at the end of this day. I ponder what happened today. How was my day? Where was my heart? Was I available to help and serve my neighbor? Where was my love in the tasks entrusted to me? It is not just about doing things, but about doing them with love. I resolve tomorrow to better help my neighbor in whatever they need. Our Father…

07/11 – Thứ Năm đầu tháng, tuần 31 thường niên.
“Trên trời sẽ vui mừng vì một người tội lỗi hối cải”.

Lời Chúa: Lc 15, 1-10

Khi ấy, những người thâu thuế và những người tội lỗi đến gần Chúa Giêsu để nghe Người giảng. Thấy vậy, những người Biệt phái và Luật sĩ lẩm bẩm rằng: “Ông này đón tiếp những kẻ tội lỗi, cùng ngồi ăn uống với chúng”.

Bấy giờ Người phán bảo họ dụ ngôn này: “Ai trong các ông có một trăm con chiên, và nếu mất một con, lại không để chín mươi chín con khác trong hoang địa mà đi tìm con chiên lạc, cho đến khi tìm được sao? Và khi đã tìm thấy, người đó vui mừng vác chiên trên vai, trở về nhà, kêu bạn hữu và những người lân cận mà nói rằng: “Anh em hãy chia vui với tôi, vì tôi đã tìm thấy con chiên lạc!” Cũng vậy tôi bảo các ông: Trên trời sẽ vui mừng vì một người tội lỗi hối cải hơn là vì chín mươi chín người công chính không cần hối cải.

“Hay là người đàn bà nào có mười đồng bạc, nếu mất một đồng, mà lại không đốt đèn, quét nhà và tìm kỹ lưỡng cho đến khi tìm thấy sao? Và khi đã tìm thấy, bà mời các chị em bạn và những người láng giềng đến mà rằng: “Chị em hãy vui mừng với tôi, vì tôi đã tìm được đồng bạc tôi đã mất”. Cũng vậy, tôi bảo các ông: Các thiên thần của Thiên Chúa sẽ vui mừng vì một người tội lỗi hối cải”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

https://www.youtube.com/watch?v=mvxiD8nvZvo

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con dâng lời cầu nguyện đầu ngày với tâm tình biết ơn, con chỉ là tạo vật có giới hạn riêng mình, nhưng con biết ơn vì Cha luôn yêu con. Bằng sự khiêm nhường có được, con tìm ra những suy nghĩ, lời nói và hành động tách con ra khỏi Cha và những người thân cận. Xin cho con biết tin tưởng vào tình yêu vô bờ và lòng thương xót của Cha. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho tinh thần đối thoại, gặp gỡ và hòa giải giữa các dân tộc ở vùng Cận Đông, theo ý mong mỏi của ĐGH trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

I begin my prayer this day by acknowledging that I am a limited creature, but thankful that God still has so much love for me. With humility, I try to identify concrete thoughts, words, actions and omissions that separate me from God and separate me from my neighbor. Help me to trust in God’s infinite and merciful love. I offer my prayers on this day for dialogue and reconciliation among the peoples of the Near East, as the Holy Father asks us to pray for this month. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Hiểu biết bản thân giúp con hiểu cách sống và hành động của mình.

Lạy Chúa, xin giúp con đưa ra những quyết định đúng đắn, để con hiểu được những biến cố và mọi vấn đề xảy ra trong suốt cuộc đời con. Những kinh nghiệm này giúp con trở thành một người đáng tin cậy và tự tin hơn. Nhận ra điểm mạnh điểm yếu của bản thân cũng giúp con học biết chấp nhận mình và người khác, nhờ đó giúp con thăng tiến trong các mối tương quan. Xin cho con luôn biết tìm kiếm dưới ánh sáng của Chúa Thánh Thần, để biết chính con và để bản thân con được ánh sáng của thần khí chiếu soi trong suốt cuộc đời.

WITH JESUS DURING A DAY

Self-knowledge helps me understand my way of being and acting. Help me, Lord, to make the right decisions, to understand the situations and problems that may arise throughout my life. These experiences makes me a more authentic and confident person. Looking within and recognizing my strengths and weaknesses, I accept myself and others better, and this helps me develop my relationships. May I seek, in the light of the Holy Spirit, to know my true self and to let myself be enlightened by divine action in my life.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con dừng lại đôi chút vào cuối ngày. Con tạ ơn những con người, cảnh vật và mọi khoảnh khắc của ngày sống. Những cuộc gặp gỡ của con với những người thân cận như thế nào? Con có nhớ điều gì khiến con lo âu phiền muộn không? Con có ganh ghét hay không thể tha thứ cho ai đó không? Con nhìn vào tâm hồn mình, và buông bỏ những thứ làm trái tim con tổn thương. Con chú ý đến những điều con khám phá được và dâng lên cho Chúa. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I pause at the end of the day. I am grateful for the people, the places, and the moments of today. How were the encounters with my neighbor? Do I remember one that caused me unrest or annoyance? Do I feel a grudge or an inability to forgive? I look inside my heart and set it free from what is harmful. I take note of what I discover and give it to God. Our Father…

06/11 – Thứ Tư tuần 31 thường niên.
“Ai không từ bỏ tất cả của cải mình có, thì không thể làm môn đệ Ta”.

Lời Chúa: Lc 14, 25-33

Khi ấy, có nhiều đám đông cùng đi với Chúa Giêsu, Người ngoảnh lại bảo họ rằng: “Nếu ai đến với Ta mà không bỏ cha mẹ, vợ con, anh chị em và cả mạng sống mình, thì không thể làm môn đệ Ta. Còn ai không vác thập giá mình mà theo Ta, thì không thể làm môn đệ Ta. Và có ai trong các ngươi muốn xây tháp mà trước tiên không ngồi tính toán phí tổn cần thiết, xem có đủ để hoàn tất không, kẻo đặt móng rồi mà không thể hoàn tất, thì mọi người xem thấy sẽ chế diễu người đó rằng: “Tên này khởi sự xây cất mà không hoàn thành nổi”.

“Hoặc có vua nào sắp đi giao chiến với một vua khác, mà trước tiên không ngồi suy nghĩ xem mình có thể đem mười ngàn quân ra đương đầu với đối phương dẫn hai mươi ngàn quân tiến đánh mình chăng? Bằng chẳng nổi, thì khi đối phương còn ở xa, vua ấy sai một phái đoàn đến cầu hoà. Cũng thế, bất kỳ ai trong các ngươi không từ bỏ tất cả của cải mình có, thì không thể làm môn đệ Ta”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha buổi sáng hôm nay con xin cảm tạ Cha vì tình yêu của Ngài dành cho con. Con tạ ơn Cha vì sự hiện diện của Ngài trong đời con, tuy thầm lặng nhưng không ngừng nghỉ và đi vào những nơi tăm tối của cuộc đời con với lòng thương xót. Lạy Cha, xin giúp con sống trọn vẹn mối tương quan với Cha và mọi người, không từ bỏ khi khó khăn ập đến. Ngày hôm nay, xin cho con biết sẵn sàng giúp đỡ những ai vác thập giá hơn mình. Hiệp cùng Mạng lưới Tông đồ cầu nguyện của ĐGH, con xin dâng ngày hôm nay cầu nguyện cho hòa bình ở vùng Cận Đông. Lạy Cha chúng con ở trên trời….

WITH JESUS IN THE MORNING

This morning I thank you, Lord, for your unconditional love for me. I thank you for your silent but constant presence in my life and for entering the dark places of my life with mercy. Help me, Lord, to live my relationship with you and others radically and not to give up when difficulties arise. Today may I be available to someone who carries a heavier cross than mine. Joined to the Pope’s Worldwide Prayer Network, I offer my day for peace in the Near East. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Trên con đường nên thánh, không phải lúc nào con cũng hiểu rõ việc mình làm, và có đôi khi con phải lội ngược dòng với thế gian để trung thành với lời Tin Mừng đã dạy. Tuy nhiên, con tin chắc rằng Chúa luôn cho con sức mạnh để chống lại những lời hứa về một hạnh phúc ảo mộng mà con đang tìm kiếm ở thế gian này.

Thập Giá Chúa nhắc con nhớ đến tình yêu cao vời của Ngài. Xin cho vinh quang phục sinh của Chúa nâng đỡ con tiếp tục cất bước và luôn tin rằng chiến thắng chỉ dành cho những ai tin tưởng vào Ngài.

WITH JESUS DURING A DAY

When I seek the path of holiness, I will not always be understood in my actions, and often I will have to swim against the current to be faithful to what the Gospel proposes to me. However, the certainty that the Lord is with strengthens me against the false promises of happiness that I find in this world. Looking to the cross reminds me of how much the Lord loves me. May the glory of his resurrection help me to move on and believe that victory is there for those who trust in the Lord.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con góp nhặt lại những suy nghĩ vào cuối ngày. Con xin dâng lời tạ ơn Chúa vì những ân ban con được lãnh nhận trong ngày. Con đã đón chào ngày mới với tâm trạng như thế nào? Con thấy buồn bã hay cô đơn? Con đã phản ứng lại như thế nào? Giờ đây con muốn thưa chuyện với Chúa về những khó khăn trong ngày sống, và xin dâng lên Người những khó khăn ấy để Ngài biến đổi thành những điều tốt lành. Con mong chờ ngày mai và xin cho con biết vâng nghe theo ý Chúa. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I gather my thoughts at the end of the day. I thank you for a special grace I have received today. What mood did I wake up today? Did I feel sadness or loneliness? How did I react? I now talk to God about the difficult times of the day and give them to him to help me turn them something beautiful. I look forward to tomorrow and ask for the grace to do God’s will. Our Father…

05/11 – Thứ Ba tuần 31 thường niên.
“Anh hãy ra ngoài đường ngoài ngõ, và cố ép người ta vào cho đầy nhà tôi”.

Lời Chúa: Lc 14, 15-24

Khi ấy, một người đồng bàn thưa cùng Chúa Giêsu rằng: “Phúc cho kẻ sẽ được ăn tiệc trong nước Thiên Chúa”. Người phán cùng kẻ ấy rằng: “Có một người kia dọn tiệc linh đình, và đã mời nhiều thực khách. Tới giờ dự tiệc, ông sai đầy tớ đi báo cho những kẻ được mời để họ đến, vì mọi sự đã dọn sẵn sàng rồi. Nhưng mọi người đồng thanh xin kiếu. Người thứ nhất nói với ông rằng: “Tôi mới tậu một thửa ruộng, tôi cần phải đi xem đất, nên xin ông cho tôi kiếu”. Người thứ hai nói: “Tôi mới mua năm đôi bò, và tôi phải đi thử chúng, nên xin ông cho tôi kiếu”. Người khác lại rằng: “Tôi mới cưới vợ, bởi đó tôi không thể đến được”.

“Người đầy tớ trở về thuật lại những điều đó cho chủ mình. Bấy giờ chủ nhà liền nổi giận, bảo người đầy tớ rằng: “Anh hãy cấp tốc đi ra các công trường và các ngõ hẻm thành phố mà dẫn về đây những người hành khất, tàn tật, đui mù và què quặt”. Người đầy tớ trở về trình rằng: “Thưa ông, lệnh ông ban đã được thi hành, thế mà hãy còn dư chỗ”. Ông chủ lại bảo người đầy tớ rằng: “Anh hãy ra ngoài đường ngoài ngõ và cố ép người ta vào cho đầy nhà tôi. Vì tôi bảo cho các người biết: không một ai trong những kẻ đã được mời, sẽ được nếm bữa tiệc của tôi”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

“Ông chủ bảo người đầy tớ: Ra các đường làng, đường xóm, ép người ta vào đầy nhà cho ta.” (Lc 14,23)

Đây là mong ước của Thiên Chúa, rằng tất cả mọi người đều được tham dự vào bàn tiệc của Ngài, đặc biệt là những người nghèo khổ, người bị bỏ rơi và bị gạt ra ngoài lề xã hội. Lạy Chúa, hôm nay xin cho con biết dành một vị trí trong tim mình cho những người bị khinh miệt, cầu nguyện, chào đón và phục vụ họ như những người thân cận mình. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho vùng Cận Đông, nơi có nhiều tôn giáo khác nhau đang cùng chung sống, biết luôn sống tinh thần đối thoại, gặp gỡ và hòa giải. Lạy Cha chúng con ở trên trời….

WITH JESUS IN THE MORNING

“Go out to the highways and hedges, and compel people to come in, that my house may be filled.” (Luke 14:23) This is God’s wish, that everyone feeds at his table, especially the poorest, most abandoned, and the discarded of this world. Help me this day to make a place in my heart for those who are despised, to pray for them, to welcome them and to serve them as my neighbor. I offer this day for reconciliation in the Near East, thus joining my prayers to the Pope’s intention for this month. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Chúa Giêsu Kitô muốn kết hiệp với chúng ta qua tình yêu mãnh liệt của Ngài, để chúng ta nên một với Ngài trong Bí Tích Thánh Thể.” (Thánh Gioan Kim Khẩu)

Mỗi lần rước Mình Máu Thánh Chúa trong Bí tích Thánh Thể, xin cho con trở nên giống Chúa Giêsu hơn. Xin cho con là hình ảnh phản chiếu tình yêu và sự tốt lành của Ngài cho người thân cận con. Xin cho con được chữa lành bệnh tật về thể lý, tâm lý, và tinh thần của con, và trong Bí tích Thánh Thể, xin cho con kín múc nguồn sức mạnh và niềm vui để sống đời vâng nghe Lời Chúa mỗi ngày.

WITH JESUS DURING A DAY

“Jesus Christ wants to unite with us through his ardent love for us that we may become one with him in the Eucharist.” (St. John Chrysostom) Upon receiving Jesus in the Eucharist, may I seek to be more like Jesus. May I reflect your love and your kindness towards my neighbor. May I be healed of all my psychological, spiritual and physical illnesses and find in the Eucharist the strength and joy to live according to the Gospel every day.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào giây phút cuối ngày, con lắng đọng tâm hồn. Con cảm tạ Chúa vì những trải nghiệm con có được từ buổi sớm tinh mơ. Con gặp những rắc rồi nào? Trong những rắc rối đó, con có nhận ra được diễn biến tư tưởng của mình. Con đã gieo hy vọng, hay nản lòng? Đó là động lực thúc đẩy con xây dựng nền hòa bình cho mọi người. Con sẽ làm gì để đóng góp cho công cuộc này vào ngày mai? Con ghi lại những cảm nghĩ hôm nay, và hướng tới ngày mai làm sao để sống tốt hơn. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I calm the heart at the end of this day. I am thankful for what I have experienced since the morning. What situations were a problem for me today? I become aware of the mood I had during those situations. Did I sow hope or did I get discouraged? It is up to me to build a hopeful world for others. How can I contribute tomorrow to building up hope? I take note of what I feel and look forward to tomorrow. Our Father…

04/11 – Thứ Hai tuần 31 thường niên – Thánh Carôlô Borômêô, giám mục. Lễ nhớ.
“Ông chớ mời các bạn hữu, nhưng hãy mời những người nghèo khó và tàn tật”.

Lời Chúa: Lc 14, 12-14

Khi ấy, Chúa Giêsu nói với thủ lãnh các người biệt phái đã mời Người rằng: “Khi ông dọn tiệc trưa hay tiệc tối, ông chớ mời các bạn hữu, anh em, bà con và những người láng giềng giàu có, kẻo chính họ sẽ mời lại ông mà trả ơn cho ông.

Nhưng khi ông dọn tiệc, ông hãy mời những người nghèo khó, tàn tật, què quặt và đui mù, thì ông sẽ được phúc, bởi họ không có gì đền ơn cho ông: vì chưng, khi những người công chính sống lại, ông sẽ được đền ơn”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

“Trái lại, khi ông đãi tiệc, hãy mời những người nghèo khó, tàn tật, què quặt, đui mù. Họ không có gì đáp lễ, và như thế, ông mới thật có phúc : vì ông sẽ được đáp lễ trong ngày các kẻ lành sống lại.” (Lc 14,13-14)

Lạy Cha, nhờ Lời Chúa đánh động hôm nay, con bắt đầu ngày mới với lời nguyện xin cho được lòng quảng đại. Thật đẹp biết bao khi cho đi chính mình vì bằng hữu, có thể từ bỏ mình cách đích thực mà không mong đợi phần thưởng. Xin cho con tìm thấy được niềm vui trong sứ mạng yêu thương phục vụ người khác. Con xin dâng lên Cha khát khao này và ngày sống của con, để cầu nguyện theo ý chỉ của Giáo Hội và của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

“When you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind, and you will be blessed, because they cannot repay you. You will be repaid at the resurrection of the just.” (Luke 14:13-13) Lord, inspired by these words of the Gospel, I begin this day by asking for the gift of generosity. How beautiful it is to give myself to my co-worker, to have this ability to surrender to the other authentically, without waiting to be rewarded. May I simply find joy in the mission of loving and serving others. I offer this desire and my day for the intentions of the Church and Pope Francis for this month. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Danh dự và giàu sang không đem lại hạnh phúc. Lời tán thưởng và cảm kích sẽ phai nhạt và bị lụi tàn bởi bất kỳ sự thất vọng nào. Duy chỉ có Thiên Chúa mới làm thỏa mãn chúng ta. Ngài là sự thật và vĩnh hảo. Ngài là tình yêu bất diệt.” (Thánh Têrêsa Andes) Nếu có ai đó tán thưởng con, con nên bỏ đi. Nếu có ai đó chỉ trích con, con nên bỏ đi. Không gì có thể ngăn cản con trên bước đường con đi với Chúa. Xin cho con nhận ra rằng chỉ có những gì đến từ Ngài mới có thể biến đổi con. Và trên hết mọi sự, xin cho con nhận ra mọi người quanh con đều được Chúa dùng như khí cụ dẫn con đi trên nẻo chính đường ngay.

WITH JESUS DURING A DAY

“Honors and riches do not give happiness. The applause and the affection fades and is extinguished by any disappointment. Only God can satisfy us. He is the truth and the unchanging good. He is eternal love. ”(St. Teresa of the Andes) If anyone applauds me, I should move on. If anyone criticizes me, I should move on. May nothing distract me as I walk with the Lord. May I recognize that only what comes from him can transform me. Most of all, may I recognize those he uses as an instrument to help me stay on the right path.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con lắng đọng tâm hồn và làm phút hồi tâm cuối ngày. Con có thể hiện tình yêu trong suốt ngày hôm nay? Con có nhận ra rằng con có thể yêu thương một ai đó nhiều hơn chăng? Con có gặp khó khăn hoặc dính bén vô trật tự với ai không? Con có thể làm gì khác để lớn lên trong tự do và yêu thương mọi người một cách chân thành hơn? Con lưu tâm tới những điều Chúa dạy con, và hướng tới ngày mai hầu sống tốt lành hơn. Lạy Cha chúng con ở trên trời….

WITH JESUS IN THE NIGHT

I calm my heart and thoughts at the end of the day. Where did I extend my love throughout the day? Did I recognize that I could have loved someone better? Did I have difficulties or an attachment with someone? What can I do differently to grow in freedom and love everyone more authentically? I take note of what God puts within my heart and look forward to tomorrow. Our Father…