28/05 – Thứ Năm tuần 7 Phục Sinh.
“Xin cho chúng nên một”.

Lời Chúa: Ga 17, 20-26

Khi ấy, Chúa Giêsu ngước mắt lên trời cầu nguyện rằng: “Con không cầu xin cho chúng mà thôi, nhưng còn cho tất cả những kẻ, nhờ lời chúng mà tin vào Con, để mọi người nên một, cũng như Cha ở trong Con và Con ở trong Cha, để cả chúng cũng nên một trong Ta, để thế gian tin rằng Cha đã sai Con.

Con đã ban cho chúng vinh hiển mà Cha đã ban cho Con, để chúng nên một như Chúng Ta là một. Con ở trong chúng, và Cha ở trong Con, để chúng được hoàn toàn nên một và để thế gian biết rằng Cha đã sai Con, và Con đã yêu mến chúng như Cha đã yêu mến Con.

Lạy Cha, những kẻ Cha ban cho Con thì Con muốn rằng Con ở đâu, chúng cũng ở đấy với Con, để chúng chiêm ngưỡng vinh quang mà Cha đã ban cho Con, vì Cha đã yêu mến Con trước khi tạo thành thế gian. Lạy Cha công chính, thế gian đã không biết Cha, nhưng Con biết Cha, và những người này cũng biết rằng Cha đã sai Con. Con đã tỏ cho chúng biết danh Cha, và Con sẽ còn tỏ cho chúng nữa, để tình Cha yêu Con ở trong chúng, và Con cũng ở trong chúng nữa”.

Vào thứ Bảy tuần này, nhân dịp kết thúc tháng 5 kính Đức Mẹ, Đức Thánh Cha sẽ cầu nguyện đọc kinh Mân Côi tại hang đá Đức Mẹ Lộ Đức trong vườn Vatican. Các đền thánh Công giáo trên toàn thế giới sẽ kết nối với buổi cầu nguyện qua video truyền chiếu trực tiếp.

Ý chỉ của buổi cầu nguyện là cầu xin Đức Mẹ Maria giúp đỡ và an ủi trong đại dịch virus corona và phó thác toàn thể nhân loại cho Chúa.

Theo thông cáo của Phòng Báo chí Tòa Thánh, buổi cầu nguyện truyền chiếu trực tiếp sẽ vào lúc 5:30 chiều ngày 30/05 giờ Roma, có chủ đề. “Họ đồng tâm nhất trí trong cầu nguyện cùng với Đức Maria” (Cv 1,14). Các đền thánh trên thế giới sẽ liên kết trong cầu nguyện, với sự tham dự của các gia đình. Đây là giờ cầu nguyện trong đó cả thế giới hiệp nhất với Đức Thánh Cha vào chiều lễ Vọng Chúa Thánh Thần Hiện xuống.

Các tầng lớp hiện diện trong giờ kinh

Các chục kinh sẽ do một số người đại diện các tầng lớp, đặc biệt là những người bị nhiễm virus. Trong đó sẽ có một bác sĩ và một y tá, đại diện những nhân viên y tế trên tuyến đầu ở các bệnh viện; một người được lành bệnh và một người có người thân trong gia đình qua đời vì Covid-19, đại diện cho những người trực tiếp bị ảnh hưởng bởi virus corona; một linh mục tuyên úy bệnh viện và một nữ tu y tá, đại diện cho các linh mục và các tu sĩ tiếp tục phục vụ tha nhân trong thời gian đại dịch; một tình nguyện viên của Bộ phận bảo vệ công dân cùng với gia đình, đại diện cho những người hoạt động để đối phó với tình trạng khẩn cấp và cho tất cả các tình nguyện viên; và một gia đình trẻ có một bé trai chào đời trong thời gian đại dịch, dấu chỉ hy vọng và chiến thắng của sự sống trên sự chết.

Các đền thánh tại 5 châu sẽ kết nối trực tiếp

Các đền thánh tại 5 châu được yêu cầu tham gia bằng cách tổ chức buổi lần hạt Mân Côi của họ, theo các biện pháp y tế của địa phương, cùng giờ và sự kiện ở Roma để cổ võ cho sáng kiến. Sẽ có các đền thánh ở châu Âu như đền thánh Lộ Đức, Fatima, Giovanni Rotondo, Pompei, Czestochowa; tại Mỹ châu có đền thánh Đức Mẹ Vô nhiễm ở Washington D.C., đền thánh Elele ở Nigeria, và Đức Mẹ Hòa bình ở Bờ Biển Ngà, Đức Mẹ guadalupe ở Mexico, Đức Mẹ Chiquinquira ở Colombia, Lujan và Milagro ở Argentina.

Trong thời gian đại dịch virus corona, nhiều đền thánh Công giáo đã phải đóng cửa, bao gồm Đền thánh Đức Mẹ Lộ Đức ở Pháp, nơi chỉ mở cửa một phần cho khách hành hương từ ngày 16 tháng 5. Đền thánh Đức Mẹ Fatima ở Bồ Đào Nha cũng phải đóng cửa và lần đầu tiên trong lịch sử dịp kỷ niệm ngày 13 tháng 5 đã được cử hành mà không có sự hiện diện của tín hữu.

Giờ đọc kinh Mân Côi với Đức Thánh Cha được tổ chức bởi Hội đồng Tòa Thánh cổ võ tái truyền giảng Tin Mừng.  Trong thư gửi các vị giám đốc các đền thánh, Đức tổng giám mục Rino Fisichella, Chủ tịch Hội đồng viết: “Trước tình hình khẩn cấp do đại dịch virus corona gây ra đã làm gián đoạn các hoạt động bình thường của tất cả các đền thánh và các cuộc hành hương, Đức Thánh Cha Phanxicô muốn bày tỏ một cử chỉ gần gũi với mỗi người trong anh chị em bằng việc đọc kinh Mân côi.” (CNA 25/05/2020)

Nguồn: Vatican News

27/05 – Thứ Tư tuần 7 Phục Sinh.
“Để chúng được nên một như Ta”.

Lời Chúa: Ga 17, 11b-19

Khi ấy, Chúa Giêsu ngước mắt lên trời cầu nguyện rằng: “Lạy Cha chí thánh, xin hãy gìn giữ trong danh Cha những kẻ Cha đã ban cho Con, để chúng được nên một như Ta. Khi Con còn ở với chúng, Con đã gìn giữ chúng trong Cha. Con đã gìn giữ những kẻ Cha đã giao phó cho Con, không một ai trong chúng bị mất, trừ ra con người hư vong, để lời Kinh Thánh được nên trọn. Bây giờ Con về cùng Cha, và Con nói những điều này khi Con còn dưới thế, để chúng được đầy sự vui mừng của Con trong lòng.

“Con đã ban lời Cha cho chúng, và thế gian đã ghét chúng, vì chúng không thuộc về thế gian, cũng như Con không thuộc về thế gian. Con không xin Cha đem chúng ra khỏi thế gian, nhưng xin gìn giữ chúng cho khỏi sự dữ. Chúng không thuộc về thế gian, cũng như Con không thuộc về thế gian. Xin hãy thánh hoá chúng trong chân lý: lời Cha là chân lý. Cũng như Cha đã sai Con vào thế gian, thì Con cũng sai chúng vào thế gian. Và vì chúng, Con đã tự thánh hoá, để cả chúng cũng được thánh hoá trong chân lý”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con tạ ơn Cha vì một ngày mới. Các phó tế “giống như các tông đồ, họ cảm nhận được sự thôi thúc từ bên trong, để tuyên bố về sự phục sinh của Chúa Giê-su bằng lời nói, bằng hành động, và những trải nghiệm trong việc cần kíp làm những việc lành.” (ĐGH Phanxxicô) Hiệp cùng ý cầu nguyện trong tháng này cho các phó tế, con xin phục vụ người khác bằng hành động cụ thể và hữu ích cho những người cần đến con, nơi cộng đoàn con sinh sống. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Thank God for a new day. Deacons “like the Apostles, should feel driven to proclaim the resurrection of Jesus in word and deed and experience the urgency of doing good” (Pope Francis). Accompany the prayer intention of the month by praying for deacons and making concrete your service to the others in helpful gestures to those most in need in your own community. Our Father….

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Tạm dừng lại một chút và tách ra khỏi những việc bạn đang làm. Những cuộc gặp gỡ với Thiên Chúa trong suốt ngày sống có thể giúp bạn phân định nơi con tim mình và tập trung vào Thiên Chúa. “Đừng để bản thân bị quá tải bởi những công việc phận vụ, nhưng trước tiên hãy lắng nghe tiếng Chúa, để có thể làm tốt những việc mà cuộc sống giao cho bạn.” (ĐGH Phanxicô) Bạn có dừng lại để lắng nghe tiếng Chúa giữa những công việc thường ngày không? Hay bạn sống giữa những trách nhiệm với lo âu sợ hãi?

WITH JESUS DURING A DAY

Take a moment to get away from your tasks. Encounters with the Lord during the day can help you gauge your heart and focus on the Lord. “Do not be overwhelmed by the things you have to do, but listen first of all to the voice of the Lord, to carry out well the tasks that life assigns you” (Pope Francis). Do you stop to listen to the voice of the Lord in the midst of your daily life or do you live your tasks agitated and anxious?

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con dành ra vài phút cuối ngày để hồi tưởng lại những gì đã xảy ra hôm nay. Con khẽ nhắm mắt lại và hít thở thật sâu. Những khoảnh khắc nào tim con đong đầy niềm vui và bình an? Con đã giúp đỡ ai hôm nay? Con ở lại một mình với Chúa trong vài phút. Nói chuyện với Ngài về những lo âu của con và con phó dâng tất cả trong tay Ngài. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Take a few minutes to recollect what you experienced today. Close your eyes for a moment and take a deep breath. What moments have filled your heart with joy and peace? Whom have you helped today? Stay alone with Jesus for a few minutes. Tell the Lord about your worries give them all to him. Hail Mary…

26/05 – Thứ Ba tuần 7 Phục Sinh. – Thánh Philipphê Nêri, linh mục. Lễ nhớ.
“Lạy Cha, xin hãy làm vinh hiển Con Cha”.

Lời Chúa: Ga 17, 1-11a

Khi ấy, Chúa Giêsu ngước mắt lên trời và nói: “Lạy Cha, giờ đã đến, xin hãy làm vinh hiển Con Cha, để Con Cha làm vinh hiển Cha. Vì Cha đã ban cho Con quyền trên mọi huyết nhục, để con cũng ban sự sống đời đời cho mọi kẻ Cha đã giao phó cho Con. Sự sống đời đời chính là chúng nhận biết Cha là Thiên Chúa duy nhất chân thật, và Đấng Cha đã sai, là Giêsu Kitô.

“Con đã làm vinh hiển Cha dưới đất, Con đã chu toàn công việc mà Cha đã giao phó cho Con. Giờ đây, lạy Cha, xin hãy làm cho Con được vinh hiển nơi Cha với sự vinh hiển mà Con đã có nơi Cha, trước khi có thế gian. Con đã tỏ danh Cha cho mọi kẻ Cha đã đưa khỏi thế gian mà ban cho Con. Chúng thuộc về Cha, và Cha đã ban chúng cho Con, và chúng đã tuân giữ lời Cha. Bây giờ chúng biết rằng những gì Cha ban cho Con, đều bởi Cha mà ra. Vì những lời Cha ban cho Con thì Con đã ban cho chúng và chúng đã lãnh nhận, và biết đích thực rằng Con bởi Cha mà ra, và chúng tin rằng Cha đã sai Con.

“Con cầu xin cho chúng, Con không cầu xin cho thế gian, nhưng cho những kẻ Cha đã ban cho Con, bởi vì chúng là của Cha. Và mọi sự của Con là của Cha, và mọi sự của Cha cũng là của Con, và Con đã được vinh hiển nơi chúng. Con không còn ở thế gian nữa, nhưng chúng vẫn còn ở thế gian, phần Con, Con về cùng Cha”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Bắt đầu ngày mới, con cầu nguyện cùng Chúa bằng tất cả niềm tin của mình. Cầu nguyện tập trung nơi trái tim chúng ta, và giúp chúng ta nhìn vào những điều cốt yếu, loại bỏ những gì không đem lại hoa trái.

Con xin dâng cuộc đời con cho Chúa và để chính con được ôm ấp bởi tình yêu của Ngài, nhìn vào tất cả mọi điều tốt đẹp khởi đầu trong cuộc sống của con hôm nay. Xin cho con đừng bị cám dỗ mà nhìn cuộc đời như chiếc cốc vơi một nửa, hay những điều khó khăn nhỏ nhặt. Con cầu nguyện với niềm tin tưởng, lòng tín thác trong tình yêu và lòng thương xót của Thiên Chúa. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Start your day by praying with confidence to the Lord. Prayer centers our heart and helps us to look at what is essential, and removing what is not. Offer your life to the Lord and let yourself be embraced by his love, looking at all the good that is dawning in your life today. Don’t give in to the temptation to look at the half-full glass or the little difficulties. Pray with confidence, trusting in God’s love and mercy. Our Father….

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Tại sao chúng ta phải chia nhỏ giờ cầu nguyện trong ngày? Đây là điều ĐGH Phanxicô đã nói với chúng ta: “Đó là để chúng ta tạm dừng lại đôi lúc trong suốt ngày sống, họp lại cùng nhau trong thinh lặng mà tiếp đón Thiên Chúa, Đấng “đi ngang qua”, để tìm được nguồn can đảm giúp ta ở lại “bên Ngài” thêm đôi chút, và để sau đó chúng ta có thể trở lại nhịp sống hằng ngày với sự thanh thản và hiệu quả hơn.” Sự trung thành trong những điều nhỏ nhặt của đời sống cầu nguyện giúp chúng ta vun trồng, chăm sóc niềm vui của con tim. Lúc giữa ngày và buổi tối, bạn có tạm dừng lại để nhìn lại ngày sống của mình không?

WITH JESUS DURING A DAY

What is the point of taking small breaks of prayer during the day? This is what Pope Francis tells us, “It is about pausing during the day, gathering in silence to accommodate the Lord who ‘passes’ and finding the courage to remain a little ‘on the sidelines’ with Him, to return later, with more serenity and efficiency, to the things of everyday life.” Faithfulness in the little things of prayer helps to take care of the joy of the heart. Do you pause at midday and at night to review your day?

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Tìm một nơi yên tĩnh và hít thở sâu, con để trái tim được chìm trong tĩnh lặng. Những sự kiện nào làm con hạnh phúc ngày hôm nay? Con có cảm thấy được yêu thương, tôn trọng hay được trân quý? Con để mình được ở lại trong những ý nghĩ đó vài phút. Con tạ ơn Chúa vì tất cả những điều tốt đẹp trong ngày. và con chuẩn bị bản thân để ngày mai có thể mang tình yêu của Chúa trong trái tim con trao cho những người chung quanh. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Find a quiet place and breathe deeply, letting your heart quiet down. What events made you happy today? Did you feel loved, esteemed or valued by someone? Remain with those thoughts for a few minutes. Give thanks to God for all the good things of the day. Prepare yourself for tomorrow to carry God’s love in your heart to give to others. Hail Mary…

25/05 – Thứ Hai tuần 7 Phục Sinh.
“Hãy can đảm lên, Thầy đã thắng thế gian”.

Lời Chúa: Ga 16, 29-33

Khi ấy, các môn đệ thưa Chúa Giêsu rằng: “Đúng thế, bây giờ Thầy nói rõ ràng, và không dùng dụ ngôn nữa. Bây giờ chúng con biết rằng Thầy biết mọi sự, không cần có ai hỏi Thầy nữa. Bởi đó chúng con tin Thầy bởi Thiên Chúa mà ra”.

Chúa Giêsu đáp lại các ông: “Bây giờ các con mới tin ư? Này đến giờ, và đã đến rồi, các con sẽ tản mát mỗi người một ngả, bỏ mặc Thầy một mình. Nhưng Thầy không ở một mình đâu, vì có Cha hằng ở với Thầy. Thầy nói với các con những điều đó để các con được bình an trong Thầy. Giữa thế gian, các con sẽ phải đau khổ, nhưng hãy can đảm lên, Thầy đã thắng thế gian”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày mới hôm nay bằng quyết tâm cố gắng để có ánh nhìn bao dung hơn trước lỗi lầm của những người làm con tổn thương. Con nguyện dâng lên Cha những hy sinh ấy như lời cầu nguyện theo ý chỉ của tháng này. Chúng con được mời gọi noi theo gương Chúa Giêsu và chịu đựng những sỉ nhục xúc phạm với tình yêu thương. “Trong thế gian, anh em sẽ phải gian nan khốn khó. Nhưng can đảm lên! Thầy đã thắng thế gian.” (Ga 16,29-33) Lạy Cha…

WITH JESUS IN THE MORNING

Start the day with the resolution of having a more compassionate look at the mistakes of others who hurt us. Offer this sacrifice for the intention of the month. We are invited to imitate Jesus and endure any offenses we suffer with love. “In the world they will have to suffer; but have courage: I have overcome the world ”(John 16:29-33). Our Father….

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

ĐGH Phanxicô nói rằng “Sự khôn ngoan của con tim hệ tại ở việc biết xách kết hợp hai yếu tố: chiêm niệm và hành động. Và nếu chúng ta muốn nếm trải cuộc sống bằng niềm vui, một mặt “chúng ta phải ‘đứng bên chân’ Chúa Giê-su, để lắng nghe Lời Ngài mặc khải về mọi sự cho chúng ta, đồng thời mặt khác, chúng ta phải chú tâm và sẵn sàng tiếp đón khi Ngài đi ngang gõ cửa nhà chúng ta trong gương mặt của những người anh em bạn hữu đang cần đôi chút nghỉ ngơi và tình huynh đệ.”

Bạn sống hai yếu tố này ra sao trong đời sống của mình?

WITH JESUS DURING A DAY

Pope Francis tells us, “The wisdom of the heart lies precisely in knowing how to combine these two elements: contemplation and action,” and “if we want to taste life with joy,” on the one hand, “we must ‘stand at the foot’ of Jesus, to listen to him while he reveals to us the secret of everything, and on the other, to be attentive and willing to engage in hospitality, when he passes and knocks at our door, with the face of the friend who needs a moment of rest and fraternity.” How do you live these two dimensions in your life?

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Ngày đã tàn, con dành vài phút để hồi tâm nhìn lại những gì con đã trải qua hôm nay. Những gì Chúa đã trao ban, con giữ được điều nào trong lòng mình hôm nay? Con tạ ơn Chúa vì những điều tốt lành của một ngày qua và xin ủ lại trong tim những trải nghiệm làm con lớn lên. Nguyện dâng lên Chúa hết thảy mọi sự đã diễn ra, cùng quyết tâm sống ngày mai với tâm tình biết ơn. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day I take a few moments to go through my heart what I experienced today. What do I keep in my heart of what God has given me today? I am grateful for the beautiful things that happened to me. I keep within my heart the experiences that helped me grow. I offer all that I have experienced and resolve to start tomorrow with gratitude. Our Father…

Mừng kỷ niệm 33 năm thành lập Ca đoàn Vào Đời.

Chủ tế Thánh lễ: Cha Sở Phaolô Nguyễn Quốc Hưng – 24/05/2020.

Kênh Youtube của giáo xứ Tân Định:

24/05 – Chúa Nhật CHÚA THĂNG THIÊN năm A. Lễ trọng. Lễ Họ. Cầu cho giáo dân.
“Mọi quyền năng trên trời dưới đất đã được ban cho Thầy”.

Lời Chúa: Mt 28, 16-20

Bài kết Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, mười một môn đệ đi về Galilêa, đến núi Chúa Giêsu đã chỉ trước. Khi thấy Người, các ông thờ lạy Người, nhưng có ít kẻ còn hoài nghi.

Chúa Giêsu tiến lại nói với các ông rằng: “Mọi quyền năng trên trời dưới đất đã được ban cho Thầy. Vậy các con hãy đi giảng dạy muôn dân, làm phép rửa cho họ nhân danh Cha, và Con và Thánh Thần, giảng dạy họ tuân giữ mọi điều Thầy đã truyền cho các con. Và đây Thầy ở cùng các con mọi ngày cho đến tận thế”.

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con dâng lời tạ ơn Chúa vì sứ mệnh của Ngài.  “Nơi thiên chức phó tế, Giáo Hội nhận thấy sự biểu lộ, và đồng thời, cả một thôi thúc mạnh mẽ cho chính Giáo Hội để trở nên dấu chỉ phục vụ hữu hình của Chúa Giêsu Ki-tô.” (ĐGH Phanxicô). Con cố gắng phấn đấu để sống thật lôi cuốn với lòng quảng đại của mình! Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Start the day by thanking the Lord for your mission. “The Church finds in the permanent diaconate the expression and, at the same time, the vital impulse for it to become itself a visible sign of the service of Christ.” (Pope Francis). Strive to live out your charism with generosity! Our Father….

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Vào lúc này đây, hãy cầu xin Chúa chỉ cho bạn nếu công việc và sứ mạng của bạn đưa bạn đến một cuộc gặp gỡ thâm sâu với Thiên Chúa. “Những việc chúng ta làm cho kẻ túng thiếu, chính những công việc của lòng bác ái và lòng thương xót đưa chúng ta đến với Thiên Chúa, bởi chúng ta có thể thấy Ngài rõ ràng nhất nơi anh chị em mình, những người đang cần chúng ta.” (ĐGH Phanxicô) Rất có thể công việc của bạn chính là thành quả của cầu nguyện. Hãy cầu xin Chúa giúp đỡ đề bạn hoàn thành sứ mạng này.

WITH JESUS DURING A DAY

At this time of the day ask the Lord to show you if your work and mission lead you to a deeper encounter with him. This is what the Pope tells us, “And also our work with the needy, our work of charity and works of mercy brings us to the Lord, because we look precisely at the Lord in the brother and sister in need.” May your work be the fruit of your prayer. Ask the Lord for help to fulfill this mission.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày hôm nay, con suy xét lại những suy nghĩ của mình và những sự kiện đã xảy ra. Hôm nay con đã đồng hành với những ai? Con có giúp đỡ những người đang cần con không? Con ghi lại tên của những người mà con muốn cảm ơn cho ngày hôm nay. Con có kinh nghiệm của những cảm xúc nào? Con lưu ý một từ hoặc cụm từ ngắn để tóm tắt các cuộc gặp gỡ ngày nay. Con mong chờ một ngày mới. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day I examine my thoughts and the events that transpired. Whom did I walk with today? Did I help those who needed me? I take note of the names of those people I want to give thanks for today. What feelings did I experience? I note a short word or phrase with which to summarize today’s encounters. I look forward to a new day. Our Father…

Tòa Giám Mục thông báo, ngày 19/06 Đức Tổng Tổng Giám Mục Giuse sẽ phong chức linh mục cho 9 thầy phó tế (danh sách có niêm yết ở bảng thông báo). Xin anh chị em hiệp thông cầu nguyện; và nếu biết các thầy có điều gì ngăn trở, cần báo gấp cho Toà Tổng Giám Mục hoặc Ban Giám Đốc Đại chủng viện Thánh Giuse hoặc cho chính cha sở trước ngày nói trên. Theo đề nghị của cha Giám Đốc Đại chúng viện Thánh Giuse, thời gian rao báo cụ thể: Lần 1: 24/05/2020, Chúa nhật VII Phục Sinh. Lần 2: 31/05/2020, Lễ Chúa Thánh Thần Hiện Xuống.

  1. Thứ năm tuần này ngày 28/05 Bổn mạng Giáo khu Thánh Phaolô Hạnh – Giáo khu 7. Mời anh chị em trong Giáo khu tham dự Thánh lễ bốn mạng thật đông đảo sốt sắng.
  2. Thứ bảy tuần này 30/05/2020 kỷ niệm 4 năm thụ phong linh mục của cha GB Đỗ Quốc Vinh. Thánh lễ đồng tế tạ ơn Chúa được cử hành lúc 5 giờ 00. Kính mời cộng đoàn cùng tham dự Thánh Lễ tạ ơn cầu nguyện cho cha GB trong dịp hồng phúc này.
  3. Chúa nhật 31/05/2020 Lễ Chúa Thánh Thần Hiện xuống, kết thúc Mùa Phục Sinh và kết thúc tháng hoa kính Đức Mẹ. Xin anh chị em chu toàn luật rước lễ Mùa Phục Sinh và các gia đình siêng năng lần hạt Mân Côi kính Đức Mẹ cầu nguyện cho gia đình và xứ đạo.
  4. Chúa nhật 31/05 xin quý vị phụ huynh đưa con em tham dự Thánh Lễ Chúa nhật, sau đó các em thiếu nhi học giáo lý bình thường. Để đảm bảo an toàn trong thời gian dịch bệnh còn phức tạp, xin quý vị phụ huynh lo phần ăn sáng cho con em mình.
  5. Từ ngày Chúa nhật 24/05/2020 đến hết ngày Chúa nhật 31/05/2020, chúng tôi có nhờ quý vị trưởng khu đến gia đình anh chị em trong giáo xứ để nhận phần đóng góp cho việc trùng tu Nhà Thờ Đức Bà theo lời kêu gọi của Đức Tổng Giám Mục. Ngoài thời gian này chúng tôi không cử bất cứ ai đến gia đình anh chị em để nhận phần đóng góp. Xin chỉ đóng cho trưởng khu mà thôi, tránh để kẻ gian lợi dụng (vì đã từng xảy ra). Trong tình hình kinh tế khó khăn hiện nay, anh chị em đã quảng đại chia sé cho công việc chung. Xin Chúa chúc lành cho sự hy sinh và quảng đại này.
  6. Số tiền anh chị em giúp Đại Chủng Viện tuần qua được 40 triệu 200 ngàn. Xin cám ơn anh chị em. Hôm nay xin giúp phòng khám từ thiện của giáo xứ.

LỊCH TUẦN 24/05 – 30/05/2020

  • Chúa nhật, 24/05: CHÚA NHẬT VII PHỤC SINH. CHÚA THĂNG THIÊN. Lễ trọng. Lễ cầu cho giáo dân ( Lễ họ ).
  • Thứ hai, 25/05: Thánh Bêđa Khả Kính, linh mục, tiến sĩ Hội Thánh. Thánh Maria Magdalena Pazzi, trinh nữ.
  • Thứ ba, 26/05: Thánh Philipphê Nêri, linh mục. Lễ nhớ.
  • Thứ tư, 27/05: Thánh Augustinô Cantuario.
  • Thứ năm, 28/05:
  • Thứ sáu, 29/05: Thánh Phaolô VI, giáo hoàng.
  • Thứ bảy, 30/05: LỄ VỌNG CHÚA THÁNH THẦN HIỆN XUỐNG.

Lm. Chánh xứ
Phaolô Nguyễn Quốc Hưng

23/05 – Thứ Bảy tuần 6 Phục Sinh.
“Cha yêu mến các con, bởi vì các con yêu mến và tin Thầy”.

Lời Chúa: Ga 16, 23b-28

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Thật, Thầy bảo thật các con: điều gì các con sẽ nhân danh Thầy mà xin Cha, thì Người sẽ ban cho các con.

Cho đến bây giờ, các con chưa nhân danh Thầy mà xin điều gì. Hãy xin thì sẽ được, để các con được niềm vui trọn vẹn. Tất cả những điều đó, Thầy đã dùng dụ ngôn mà nói với các con.

Đã đến giờ Thầy sẽ không còn dùng dụ ngôn mà nói nữa, Thầy sẽ loan truyền rõ ràng cho các con về Cha. Ngày đó các con sẽ nhân danh Thầy mà xin, và Thầy không bảo là chính Thầy sẽ xin Cha cho các con đâu. Chính Cha yêu mến các con, bởi vì chúng con yêu mến Thầy và tin rằng Thầy bởi Thiên Chúa mà ra.

Thầy bởi Cha mà ra, và đã đến trong thế gian, rồi bây giờ Thầy bỏ thế gian mà về cùng Cha”.