GXTĐ – Tông huấn Amoris Laetitia Niềm vui của Tình yêu (trích) Đức Giáo Hoàng Phanxicô.

192. Tất cả các điều trên diễn ra trong một diễn trình tăng trưởng không ngừng. Chính hình thức yêu thương đặc biệt là hôn nhân được mời gọi hiện thân cho điều Thánh Tôma Aquinô nói về đức ái cách chung. Ngài viết: “từ chính bản chất của nó, đức ái không bị giới hạn trong việc tăng trưởng của nó, vì nó tham dự vào đức ái vô biên là Chúa Thánh Thần… Về phía chủ thể, cũng không thể ấn định giới hạn cho nó, vì khi đức ái tăng trưởng, khả năng gia tăng lớn hơn của nó cũng tăng trưởng” (135). Thánh Phaolô cũng đã cầu nguyện rằng “Xin Chúa làm cho anh em tăng trưởng và dồi dào trong đức ái đối với nhau (1Tx 3:12), và câu này nữa, “liên quan tới lòng yêu thương huynh đệ… chúng tôi thúc giục anh em, thưa anh em qúy yêu, anh em hãy làm thế mỗi ngày mỗi hơn” (1Tx 4:9-10). Mỗi ngày mỗi hơn! Lòng yêu thương vợ chồng không được bảo vệ chủ yếu nhờ việc trình bầy tính bất khả tiêu như một bốn phận, hay nhờ việc lặp lại tín lý, nhưng nhờ việc giúp nó mỗi ngày mỗi mạnh mẽ hơn dưới sự thúc đẩy của ơn thánh. Lòng yêu thương nào không chịu tăng trưởng sẽ gặp nguy hiểm. Tăng trưởng chỉ diễn ra nếu chúng ta biết đáp trả ơn thánh của Thiên Chúa qua các hành vi yêu thương không ngừng, những hành vi nhân hậu mỗi ngày mỗi trở nên thường xuyên hơn, thâm hậu hơn, quảng đại hơn, dịu dàng hơn và vui tươi hơn. Các người chồng người vợ “trở nên ý thức được sự hợp nhất của họ và cảm nghiệm nó sâu sắc hơn hết ngày này tới ngày nọ” (136). Ơn phúc của tình yêu Thiên Chúa được tràn đổ xuống đôi vợ chồng cũng là lời mời gọi họ tăng trưởng không ngừng trong on thánh.

5 phút Lời Chúa Mỗi Ngày: “Anh em hãy đi và làm cho muôn dân trở thành môn đệ, làm phép rửa cho họ nhân danh Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần, dạy bảo họ tuân giữ mọi điều Thầy đã truyền cho anh em. Và đây Thầy ở cùng anh em mọi ngày cho đến tận thế.” (Mt 28,19-20).

Suy niệm: Dân Do Thái ngày xưa không đi theo con đuờng thằng từ Ai Cập để vào đất Ca-na-an, nhưng phải vòng quanh sa mạc vượt sông Gio-đan mới vào được Đất Hứa. Các môn đệ cũng muốn “”theo đường chim bay” để “bay thắng” lên thiên đàng, nhưng Chúa không muốn thế. Chúa lên trời để định hướng lại cái nhìn của các môn đệ. Sứ mạng của Đức Ki-tô đã hoàn tất trên thập giá nhưng sứ mạng của các ông thì chưa. Các ông phải quay trở lại Ga-li-lê, điểm hẹn của Chúa, để tiếp tục sứ mạng của mình tại chính điểm mà Đức Giê-su đã bắt đầu và thực hiện mệnh lệnh tối hậu của Ngài: loan báo Tin Mừng cho mọi dân tộc.

Mời Bạn: Mừng mầu nhiệm Chúa về trời, bạn bước vào một mùa Vọng mới, mùa mong đợi Đức Ki-tô lại đến. Chúng ta, “những người Ga-li-lê” ngày nay không được phép cứ đứng nhìn trời mà không làm gì cả, nhưng hãy quay trở lại công trường của mình là cuộc sống trần thế này, xắn tay áo xây dựng nó xứng tầm với “thành đô Giê-ru-sa-lem mới” trong ngày Đức Ki-tô lại đến.

Chia sẻ: Phác thảo một số việc cụ thể bạn có thể làm để đưa mệnh lệnh của Chúa trước khi về trời áp dụng vào cuộc sống của bạn ngày hôm nay.

Sống Lời Chúa: Bạn làm thật tốt bốn phận của bạn ngày hôm nay để cầu nguyện cho việc rao giảng Tin Mừng.

Cầu nguyện: Lạy Chúa, xin làm cho chúng con trở thành tông đồ, để con loan báo Tin Mừng Chúa cho chính những người chúng con gặp gỡ. Amen.

THÔNG TIN GIÁO XỨ:

Các linh mục phụ trách: Lm. Phaolô Nguyễn Quốc Hưng – Lm. G.B Đỗ Quốc Vinh – Lm. G.B Nguyễn Trọng Tín.

Thánh lễ:

  • Ngày thường: 5g00; 6g15; 17g30; 19g00
  • Chúa nhật: 5g00; 6g15; 7g30; 9g00; 16g00; 17g30; 19g00

Giải tội: Sau lễ sáng & trước lễ chiều ngày thường; Chúa nhật: 17g00 – 19g00

Chầu Thánh Thể: Mỗi ngày tại nhà chầu; 15g ngày Chúa nhật tại nhà thờ.

Rửa tội trẻ em: 10g15 Chúa Nhật mỗi cuối tháng

Văn phòng giáo xứ:

  • T3-T7: 7g30 – 11g30; 14g30 – 18g30
  • Chúa nhật: 6g30 – 10g30; 16g30 – 20g30
  • Thứ hai nghỉ cả ngày

LỊCH TUẦN 24/05 – 30/05/2020

  • Chúa nhật, 24/05: CHÚA NHẬT VII PHỤC SINH. CHÚA THĂNG THIÊN. Lễ trọng. Lễ cầu cho giáo dân ( Lễ họ ).
  • Thứ hai, 25/05: Thánh Bêđa Khả Kính, linh mục, tiến sĩ Hội Thánh. Thánh Maria Magdalena Pazzi, trinh nữ.
  • Thứ ba, 26/05: Thánh Philipphê Nêri, linh mục. Lễ nhớ.
  • Thứ tư, 27/05: Thánh Augustinô Cantuario.
  • Thứ năm, 28/05:
  • Thứ sáu, 29/05: Thánh Phaolô VI, giáo hoàng.
  • Thứ bảy, 30/05: LỄ VỌNG CHÚA THÁNH THẦN HIỆN XUỐNG.

THÔNG BÁO: TUẦN 24/05 – 30/05/2020

Tòa Giám Mục thông báo, ngày 19/06 Đức Tổng Tổng Giám Mục Giuse sẽ phong chức linh mục cho 9 thầy phó tế (danh sách có niêm yết ở bảng thông báo). Xin anh chị em hiệp thông cầu nguyện; và nếu biết các thầy có điều gì ngăn trở, cần báo gấp cho Toà Tổng Giám Mục hoặc Ban Giám Đốc Đại chủng viện Thánh Giuse hoặc cho chính cha sở trước ngày nói trên. Theo đề nghị của cha Giám Đốc Đại chúng viện Thánh Giuse, thời gian rao báo cụ thể: Lần 1: 24/05/2020, Chúa nhật VII Phục Sinh. Lần 2: 31/05/2020, Lễ Chúa Thánh Thần Hiện Xuống.

  1. Thứ năm tuần này ngày 28/05 Bổn mạng Giáo khu Thánh Phaolô Hạnh – Giáo khu 7. Mời anh chị em trong Giáo khu tham dự Thánh lễ bốn mạng thật đông đảo sốt sắng.
  2. Thứ bảy tuần này 30/05/2020 kỷ niệm 4 năm thụ phong linh mục của cha GB Đỗ Quốc Vinh. Thánh lễ đồng tế tạ ơn Chúa được cử hành lúc 5 giờ 00. Kính mời cộng đoàn cùng tham dự Thánh Lễ tạ ơn cầu nguyện cho cha GB trong dịp hồng phúc này.
  3. Chúa nhật 31/05/2020 Lễ Chúa Thánh Thần Hiện xuống, kết thúc Mùa Phục Sinh và kết thúc tháng hoa kính Đức Mẹ. Xin anh chị em chu toàn luật rước lễ Mùa Phục Sinh và các gia đình siêng năng lần hạt Mân Côi kính Đức Mẹ cầu nguyện cho gia đình và xứ đạo.
  4. Chúa nhật 31/05 xin quý vị phụ huynh đưa con em tham dự Thánh Lễ Chúa nhật, sau đó các em thiếu nhi học giáo lý bình thường. Để đảm bảo an toàn trong thời gian dịch bệnh còn phức tạp, xin quý vị phụ huynh lo phần ăn sáng cho con em mình.
  5. Từ ngày Chúa nhật 24/05/2020 đến hết ngày Chúa nhật 31/05/2020, chúng tôi có nhờ quý vị trưởng khu đến gia đình anh chị em trong giáo xứ để nhận phần đóng góp cho việc trùng tu Nhà Thờ Đức Bà theo lời kêu gọi của Đức Tổng Giám Mục. Ngoài thời gian này chúng tôi không cử bất cứ ai đến gia đình anh chị em để nhận phần đóng góp. Xin chỉ đóng cho trưởng khu mà thôi, tránh để kẻ gian lợi dụng (vì đã từng xảy ra). Trong tình hình kinh tế khó khăn hiện nay, anh chị em đã quảng đại chia sé cho công việc chung. Xin Chúa chúc lành cho sự hy sinh và quảng đại này.
  6. Số tiền anh chị em giúp Đại Chủng Viện tuần qua được 40 triệu 200 ngàn. Xin cám ơn anh chị em. Hôm nay xin giúp phòng khám từ thiện của giáo xứ.

Lm. Chánh xứ
Phaolô Nguyễn Quốc Hưng

[Tải về bản in – PDF]

TÒA TỔNG GIÁM MỤC
180 Nguyễn Đình Chiểu – Quận 3
THÀNH PHỐ HỒ CHÍ MINH
( (84.8) 3930 3828
E.mail : tgmsaigon@gmail.com

 

Thành phố Hồ Chí Minh, ngày 18 tháng 05 năm 2020

Số 242.3_200518_01

Kính gởi: Quý Cha Sở

Tổng Giáo phận Thành phố Hồ Chí Minh

Kính Cha,

Theo đề nghị của Ban Giám Đốc Đại Chủng Viện Thánh Giuse, Đức Tổng Giám mục Giuse đã quyết định truyền chức linh mục cho 9 phó tế (theo danh sách đính kèm) vào lúc 08 giờ 30 ngày 19/06/2020 tại nhà thờ Chính Toà, số 1 Công xã Paris, phường Bến Nghé, thành phố Hồ Chí Minh.

Vậy, xin cha vui lòng rao cho anh chị em giáo dân biết để hiệp thông cầu nguyện; và nếu ai biết các thầy có điều gì ngăn trở, cần báo gấp cho Tòa Tổng Giám Mục hoặc Ban Giám Đốc Đại chủng viện Thánh Giuse hoặc cho chính cha trước ngày nói trên.

Theo đề nghị của cha Giám Đốc Đại chủng viện Thánh Giuse, thời gian rao báo cụ thể :

  • Lần 1 : 24/05/2020, Chúa nhật VII Phục Sinh
  • Lần 2 : 31/05/2020, Lễ Chúa Thánh Thần Hiện Xuống

Xin chân thành cám ơn và kính chào cha.

Lm. Tổng Đại Diện
(đã ấn ký)
Inhaxiô HỒ VĂN XUÂN

DANH SÁCH PHÓ TẾ

Lãnh chức linh mục ngày 19/06/2020

# Tên thánh Họ và tên Giáo xứ Giáo hạt
Khóa 14
1 Phaolô Phùng Thiện Tân Hưng Hóc Môn
Khóa 15
2 Phaolô Vũ Minh Huy Mẫu Tâm Chí Hòa
3 Martinô Nguyễn Phương Linh Thạch Đà Xóm Mới
4 Gioan Bosco Phạm Khôi Nguyên Bùi Môn Hóc Môn
5 Giuse Trịnh Vĩnh Phúc Bùi Môn Hóc Môn
6 Gioakim Đỗ Bá Thái Phú Trung Tân Sơn Nhì
7 Vinh Sơn Vũ Đức Trọng Hà Đông Xóm Mới
8 Giuse Lê Hoàng Tuấn Nhân Hòa Tân Sơn Nhì
9 Phêrô Trần Anh Tuấn Bến Hải Gò Vấp

22/05 – Thứ Sáu tuần 6 Phục Sinh.
“Niềm vui của các con không ai sẽ lấy mất được”.

Lời Chúa: Ga 16, 20-23a

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Thật, Thầy bảo thật các con: các con sẽ than van khóc lóc, còn thế gian sẽ vui mừng. Các con sẽ buồn sầu, nhưng nỗi buồn của các con sẽ trở thành niềm vui.

Người đàn bà khi sinh con thì lo buồn, vì giờ đã đến, nhưng khi đã sinh con rồi, thì bà mừng rỡ, không còn nhớ đến cơn đau, bởi vì đã có một người sinh ra đời.

Các con cũng thế, bây giờ các con buồn phiền, nhưng Thầy sẽ gặp lại các con, và lòng các con sẽ vui mừng, và niềm vui của các con không ai sẽ lấy mất được. Và trong ngày đó các con sẽ không còn hỏi Thầy điều gì nữa”.

21/05 – Thứ Năm tuần 6 Phục Sinh.
“Các con sẽ buồn sầu, nhưng nỗi buồn của các con sẽ trở thành niềm vui”.

Lời Chúa: Ga 16, 16-20

Khi ấy Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Một ít nữa các con sẽ không thấy Thầy, rồi lại một ít nữa các con sẽ thấy Thầy, vì Thầy về cùng Cha”.

Bấy giờ trong các môn đệ có mấy người hỏi nhau: “Điều Người nói với chúng ta: “Một ít nữa các con sẽ không thấy Thầy, rồi lại một ít nữa các con sẽ thấy Thầy”, và “Vì Thầy về cùng Cha”, như thế có ý nghĩa gì?” Họ nói: “Lời Người nói ‘Một ít nữa’ có ý nghĩa gì? Chúng ta không biết Người muốn nói gì?”

Chúa Giêsu nhận thấy họ muốn hỏi Người, nên Người bảo họ: “Các con hỏi nhau vì Thầy đã nói: Một ít nữa các con sẽ không thấy Thầy, rồi lại một ít nữa các con sẽ thấy Thầy. Thật, Thầy bảo thật với các con: các con sẽ than van khóc lóc, còn thế gian sẽ vui mừng. Các con sẽ buồn sầu; nhưng nỗi buồn của các con sẽ trở thành niềm vui”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày mới với một trái tim dành trọn cho Chúa và sứ mạng của Ngài. “Để nâng đỡ cách cụ thể hơn cho mọi người và những nhu cầu của họ, các tông đồ đã tuyển chọn những “phó tế”, nghĩa là ‘người phục vụ.’” (ĐGH Phanxicô) Con xin dâng ý cầu nguyện tháng này lên Thiên Chúa, bằng cách giúp đỡ những người đang cần đến con. Lạy Cha…

WITH JESUS IN THE MORNING

Begin the day with a heart available to God and his mission. “For this concrete support to the people, to meet their needs, the apostles choose some ‘deacons’, which means servants” (Pope Francis). Offer the intention of the month by giving your support to those who need you. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Cầu nguyện là một món quà mà Thiên Chúa đã ban cho chúng ta. Đó chính là Thần Khí của Chúa Ki-tô, Đấng nỉ non trong lòng ta và cho ta khao khát cầu nguyện. Ngay lúc giữa ngày hôm nay, chúng ta hãy cầu xin Chúa Cha ban ơn giúp ta cầu nguyện để được trở nên người tông đồ của cầu nguyện và phục vụ. Cầu nguyện là một quà tặng nhưng không; đó là cuộc đối thoại với Thiên Chúa Cha trong Chúa Thánh Thần, Đấng cầu nguyện trong chúng ta và cho phép chúng ta nói chuyện với Chúa bằng cách gọi Ngài là Cha, là Bố, là Abba.

Chúng ta hãy cùng làm mới lại ngày sống và của lễ dâng ngày của mình.

WITH JESUS DURING A DAY

Prayer is a gift that the Lord gives us. It is the same Spirit of Jesus who groans within us and wishes to pray. At this time of the afternoon, pray to ask the Father for the gift of prayer to be apostles of prayer and service. Prayer is a gift we receive for free; it is dialogue with him in the Holy Spirit, who prays in us and allows us to address God by calling him Father, Dad, Abba. Renew your daily offering and refresh your day.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Hãy cố gắng lắng lòng lại để tiết chế những vội vã của ngày hôm nay. Hít thở thật sâu. Con tạ ơn Chúa vì những biến cố xảy ra trong ngày. Những lúc nào con thấy bình an? Những lúc nào con cảm thấy buồn rầu và nản lòng? Con có trì hoãn những việc mà đáng ra con phải hoàn thành hôm nay không? Con xin dâng tất cả lên Chúa. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Try to gain distance from today’s rush. Take a deep breath. I am grateful for the memory of the events of today. When did I feel peace? When did I feel sadness or discouragement? Was something planned for tomorrow that I could have done today? I give everything to God. Our Father…

20/05 – Thứ Tư tuần 6 Phục Sinh.
“Thần Chân lý sẽ dạy các con biết tất cả sự thật”.

Lời Chúa: Ga 16, 12-15

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Thầy còn nhiều điều phải nói với các con, nhưng bây giờ các con không thể lĩnh hội được.

Khi Thần Chân lý đến, Người sẽ dạy các con biết tất cả sự thật, vì Người không tự mình mà nói, nhưng Người nghe gì thì sẽ nói vậy, và Người sẽ bảo cho các con biết những việc tương lai. Người sẽ làm vinh danh Thầy, vì Người sẽ lãnh nhận từ nơi Thầy mà loan truyền cho các con.

Tất cả những gì Cha có, đều là của Thầy, vì thế Thầy đã nói: “Người sẽ lãnh nhận từ nơi Thầy mà loan truyền cho các con”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Chúa, hôm nay, xin Ngài giúp con biết phục vụ trong tinh thần nghèo khó và quảng đại, biết cho đi thời gian, nụ cười và phục vụ anh em. Khi nghĩ về người nghèo, hình ảnh thánh Phanxicô Assisi hiện lên trong tâm trí con, theo truyền tụng, ngài là một phó tế. Đối với con, thánh nhân là một con người của nghèo khó, hòa bình và luôn yêu thương chăm sóc mọi thụ tạo. Ngài hẳn là một người truyền cảm hứng cho các phó tế. Xin thánh Phanxicô truyền cảm hứng cho nhiều người biết sống nghèo khó và phục vụ anh chị em mình. Lạy Cha…

WITH JESUS IN THE MORNING

“Help me today, Lord to serve with poverty and generosity, giving time, smiles, and service to my neighbor. Thinking about the poor, Saint Francis of Assisi came to mind who, according to tradition, was a deacon. For me, he is the man of poverty, the man of peace, the man who loves and cares for creation. He is the man who must inspire deacons.” May Saint Francis inspire many to lead lives of poverty and service to all. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Chúng ta nhìn với niềm tin tưởng vào Thiên Chúa, cùng xác nhận rằng Ngài ở bên cạnh ta, và lòng trắc ẩn của Ngài sẽ gánh chịu mọi vấn đề của ta. Hãy dâng lời cầu nguyện tin tưởng này cho tất cả các phó tế trên thế giới, để họ có thể trung thành phục vụ Lời Chúa và phục vụ người nghèo, trở nên dấu chỉ mang lại sự sống cho toàn thể Hội Thánh.

WITH JESUS DURING A DAY

We look with the confidence to God, recognizing that the Lord is close to us and his compassion will take upon himself all our problems. Offer this prayer of confidence for all the deacons of the world so that they may remain faithful to the service of the Word and of the poor, being a life-giving sign for the whole Church.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày hôm nay, con nhìn lại những gì đã xảy ra, và biết ơn về những ân huệ đặc biệt mà con đã nhận. Chúa đã cho con những cơ hội nào nơi công việc, gia đình, bạn bè, hay cộng đoàn? Con hưởng ứng ra sao? Duy trì các thói quen tốt hàng ngày với tình yêu và hoàn toàn từ bỏ mình là một đức tính anh hùng. Con có trung thành với những điều nhỏ bé của ngày hôm nay không? Con dâng lên Chúa ngày này, và sửa mình để ngày mai, con lớn lên hơn trong niềm tín thác. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day I gather all that happened and am grateful for any special graces I received. What opportunity did God offer me at work, with family, friends, or community? How did I answer? Performing the daily routines with love and total surrender is a heroic virtue. Was I faithful in the little things of today? I surrender my day and resolve to grow in faithfulness tomorrow. Our Father…

19/05 – Thứ Ba tuần 6 Phục Sinh.
“Nếu Thầy không đi, thì Đấng Phù Trợ sẽ không đến với các con”. (Ga 16,7)

Lời Chúa: Ga 16, 5b-11

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Bây giờ Thầy về với Đấng đã sai Thầy, mà các con không ai hỏi Thầy: Thầy đi đâu? Nhưng vì Thầy đã nói với các con điều đó, nên lòng các con tràn ngập u sầu.

Dầu vậy Thầy phải nói sự thật cho các con: Thầy đi thì ích lợi cho các con, vì nếu Thầy không đi, thì Đấng Phù Trợ sẽ không đến với các con, nhưng nếu Thầy ra đi, Thầy sẽ sai Người đến với các con.

Khi Người đến, Người sẽ tố cáo thế gian về tội lỗi, về sự công chính và về án phạt. Về tội lỗi vì họ đã không tin vào Thầy. Về sự công chính, vì Thầy về cùng Cha, và các con sẽ không còn thấy Thầy. Về án phạt, vì thủ lãnh thế gian này đã bị xét xử”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

 

18/05 – Thứ Hai tuần 6 Phục Sinh.
“Thần Chân lý sẽ làm chứng về Thầy”.

Lời Chúa: Ga 15, 26-16, 4

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Khi Đấng Phù Trợ đến, Đấng Thầy sẽ từ nơi Cha Thầy sai đến với các con, Người là Thần Chân lý bởi Cha mà ra, Người sẽ làm chứng về Thầy. Và các con cũng sẽ làm chứng, vì các con đã ở với Thầy từ ban đầu.

Thầy đã nói với các con điều đó để các con khỏi vấp ngã. Người ta sẽ loại các con ra khỏi hội đường. Đã đến giờ kẻ giết các con tưởng làm thế là phụng sự Thiên Chúa. Họ sẽ làm những điều đó cho các con, vì họ không biết Cha, cũng không biết Thầy. Nhưng Thầy đã nói với các con như vậy, để khi đến giờ của họ, các con nhớ lại là Thầy đã bảo các con”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Cha ơi, hôm nay con bắt đầu hành trình cảm nếm sự hiện diện của Cha. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của tháng này, bằng những cử chỉ của tình yêu cụ thể với những người con gặp gỡ hôm nay. “Bằng một cách đặc biệt, các phó tế biểu lộ điều răn tuyệt vời của Chúa Giê-su: noi gương Thiên Chúa là tình yêu, và chính bằng tình yêu này, Ngài đến để phục vụ chúng ta.” (ĐGH Phanxicô)

WITH JESUS IN THE MORNING

Start your journey today enjoying the Lord’s presence. Offer your life to the intention of the month with concrete gestures of love with those you encounter today. “The deacons reveal, in a special way, the great commandment of Jesus: to emulate God who is Love and, by this love, even comes to serve us” (Pope Francis). Our Father….

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Bạn tạm dừng lại một chút giữa ngày để gặp gỡ Thiên Chúa. Những việc gì đánh dấu một buổi sáng của bạn? Bạn đã nhận thức được việc bạn đi cùng với Chúa Giê-su chưa? Tìm một chút thời gian giữa buổi trưa này để cầu nguyện với Chúa. Trong suốt thời gian cầu nguyện đó, hãy cố gắng hiện diện trọn vẹn với Ngài, bằng tất cả những gì bạn có, với tất cả trí tưởng tượng, trí thông minh và tầm ảnh hưởng của bạn. Hãy cố gắng làm cho toàn bộ thực thể của bạn được ở trong sự hiện diện của Chúa.

WITH JESUS DURING A DAY

Pause your day to encounter the Lord. What things have marked your morning? Have you been aware that you walk with Jesus? Find in your afternoon a time to be alone in prayer with the Lord. During that time of prayer try to be entirely present to him, with all that you are, with your imagination, your intelligence and your affectivity. Try to make your whole being remain in his presence.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con nhắm mắt lại và ngẫm lại bản thân mình. Con biết ơn sự hiện diện của Chúa trong suốt cả ngày của con. Con ngẫm lại rằng những suy nghĩ nào của con được lặp lại nhiều nhất ngày hôm nay? Con đã trải qua cảm giác gì? Con đã có những cuộc trò chuyện nào? Chúa ơi, con quyết tâm làm tốt hơn vào ngày mai, xin Chúa đồng hành cùng con trong mọi việc. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

I close my eyes and focus inside myself. I am grateful for God’s presence throughout my day. What thoughts were most recurrent today? What feelings did I experience? What conversations did I have? I resolved to do better tomorrow, asking God to accompany me in all things. Our Father…

16/05 – Thứ Bảy tuần 5 Phục Sinh.
“Các con không thuộc về thế gian, vì chính Thầy đã chọn các con khỏi thế gian”.

Lời Chúa: Ga 15, 18-21

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Nếu thế gian ghét các con, các con hãy biết rằng họ đã ghét Thầy trước. Nếu các con thuộc về thế gian, thế gian sẽ yêu những gì thuộc về nó, nhưng các con không thuộc về thế gian, vì chính Thầy đã chọn các con khỏi thế gian, nên thế gian ghét các con.

Các con hãy nhớ lại lời Thầy đã nói với các con: Tôi tớ không trọng hơn chủ.

Nếu họ đã bắt Thầy, thì họ cũng sẽ bắt bớ các con; nếu họ tuân giữ lời Thầy, thì họ cũng tuân giữ lời các con. Tại vì danh Thầy mà họ sẽ làm cho các con tất cả những điều đó, bởi vì họ không biết Đấng đã sai Thầy”.

15/05 – Thứ Sáu tuần 5 Phục Sinh.
“Đây là lệnh truyền của Thầy: Các con hãy yêu mến nhau”.

Lời Chúa: Ga 15, 12-17

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Đây là lệnh truyền của Thầy: Các con hãy yêu mến nhau, như Thầy đã yêu mến các con. Không có tình yêu nào lớn hơn tình yêu của người thí mạng vì bạn hữu mình. Các con là bạn hữu của Thầy, nếu các con thi hành những điều Thầy truyền.

Thầy không còn gọi các con là tôi tớ, vì tôi tớ không biết việc chủ làm; Thầy gọi các con là bạn hữu, vì tất cả những gì Thầy đã nghe biết nơi Cha Thầy, thì Thầy đã cho các con biết. Không phải các con đã chọn Thầy, nhưng chính Thầy đã chọn các con, và đã cắt đặt, để các con đi, và mang lại hoa trái, và để hoa trái các con tồn tại, để những gì các con xin Cha nhân danh Thầy, Người sẽ ban cho các con.

Thầy truyền cho các con điều này là: các con hãy yêu mến nhau”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con bắt đầu ngày mới bằng việc suy ngẫm Lời Chúa Giê-su: “Không phải anh em đã chọn Thầy, nhưng chính Thầy đã chọn anh em, và cắt cử anh em để anh em ra đi, sinh được hoa trái, và hoa trái của anh em tồn tại.” (Ga 15, 12-17) Hoa trái mà Thiên Chúa đòi hỏi nơi chúng ta ấy chính là tình yêu và sự phục vụ. Đức Giáo Hoàng đã nói rằng: “Phục vụ chính là chìa khóa để hiểu được đức tính của các phó tế.” Hiệp cùng ý cầu nguyện trong tháng này, con sẽ phục vụ và chăm sóc những người thân cận mình. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE MORNING

Start the day by meditating on the words of Jesus in your heart, “You did not choose me; I chose you and destined you to go and bear fruit, a fruit that remains” (John 15:12-17). The fruits that the Lord asks of us are of love and service. Pope Francis tells us that the word service is the key to understanding the charism of deacons. Accompany the intention of the month with concrete attitudes, service and care of your neighbor. Our Father….

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Tạm nghỉ một chút vào giữa ngày, nghỉ ngơi và nhìn lại cách bạn đã bước theo chân Chúa Giê-su. Hãy quan tâm đến khoảnh khắc của những cuộc gặp gỡ với Thiên Chúa, đừng để lời cầu nguyện của bạn trở thành lời độc thoại với chính mình. Cầu nguyện không phải là độc thoại về những ý tưởng của riêng tôi, về bản thân tôi, hay những phán xét của tôi. Cầu nguyện là một cuộc gặp gỡ với Thiên Chúa. Vì vậy, trước khi chuẩn bị cầu nguyện, hãy dành một chút thời gian đi vào thinh lặng bên trong, và để Thiên Chúa chiếm giữ khoảng trống đó. Hãy để con tim bạn được trầm lại và từ từ đi vào thinh lặng nơi con tim để gặp gỡ Thiên Chúa.

WITH JESUS DURING A DAY

Take a break in your day to see how you are walking in the footsteps of Jesus. Take care of this moment of encounter with the Lord and do not allow your prayer to become a monologue with yourself. Prayer is not a monologue about my own ideas, about myself, or about my judgments. Prayer is an encounter with the Lord. Therefore, before preparing for prayer, take some time to enter into inner silence and let him occupy that space. Calm your heart and enter the silence of your heart to encounter him.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi ngày hôm nay kết thúc, con tạ ơn Chúa vì những hồng ân đặc biệt con đã nhận được. Con nhìn lại biến cố quan trọng nhất ngày hôm nay. Các cuộc đối thoại của con như thế nào? Con có sẵn sàng đối với những người cần con giúp đỡ? Có ai cần một lời xin lỗi từ con không? Con tâm sự một chút với Chúa và xin Ngài giúp sức cho con vào ngày mai. Lạy Cha chúng con…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day I am grateful for the special graces I have received. I review the most important events of today. How were the conversations I had? Was I available to those who needed me? Does anyone need an apology from me? I talk a little with the Lord and ask him for help for tomorrow. Our Father…