Cha Chánh xứ Phaolô Nguyễn Quốc Hưng ban Bí tích khai tâm cho 32 anh chị em Tân Tòng khóa IX – 15/07/2020
Kính mời quý vị cùng hiệp thông và đừng quên nhấn vào nút “Đăng ký” để theo dõi những video mới nhất từ Giáo xứ Tân Định.
Kênh Youtube của giáo xứ Tân Định:
https://www.giaoxutandinh.net/wp-content/uploads/2020/07/FHrWqOcAJo8hd.jpg7201280Giáo Xứ Tân Địnhhttps://www.giaoxutandinh.net/wp-content/uploads/2024/01/logo-vi.pngGiáo Xứ Tân Định2020-07-18 12:14:462020-07-19 12:18:13Lớp Giáo Lý Dự Tòng Gx. Tân Định khóa IX lãnh nhận các Bí tích Khai Tâm – 15/07/2020
GXTĐ – Tông huấn Amoris Laetitia Niềm vui của Tình yêu (trích) Đức Giáo Hoàng Phanxicô.
201. “Cố gắng này đòi mọi người trong Giáo Hội phải có một hồi tâm truyền giáo, một hồi tâm không hài lòng với việc chỉ công bố một sứ điệp hoàn toàn có tính lý thuyết, không hề liên quan gì tới các vấn đề có thực của người ta” (229). Việc chăm sóc mục vụ gia đình “cần phải minh xác rõ rệt rằng Tin Mừng Gia Đình đáp ứng các nguyện vọng sâu xa nhất của con người nhân bản: đáp ứng phẩm giá và sự thành toàn của mỗi người trong tính hỗ tương, hiệp thông và sinh hoa trái. Điều này hệ ở việc không những trình bầy một loạt luật lệ, mà còn đề xuất các giá trị mà người ngày nay, ngay trong các quốc gia bị duy tục hóa hơn hết, rõ ràng đang cần tới” (230). Các Nghị Phụ Thượng Hội Đồng cũng “làm nổi bật sự kiện này: việc truyền giảng Tin Mừng rõ ràng cần phải tố cáo các nhân tố văn hóa, xã hội, chính trị và kinh tế nào, như dành sự quan trọng quá đáng cho luận lý học thị trường chẳng hạn, cản trở đời sống chân chính gia đình và dẫn tới kỳ thị, nghèo đói, loại trừ, và bạo lực. Do đó, cần phải cổ vũ đối thoại và hợp tác với các cơ cấu xã hội và khuyến khích các tín hữu giáo dân tham gia vào các lãnh vực văn hóa và chính trị xã hội, với tư cách Kitô hữu” (231)
5 phút Lời Chúa Mỗi Ngày: “Hãy gom cỏ lùng lại, bó thành bó mà đốt đi, còn lúa, thì hãy thu vào kho lẫm cho tôi.” (Mt 13,30)
Suy niệm: Cỏ lùng và lúa tốt mọc lên trên cùng một thửa ruộng, cả hai cùng hấp thụ dưỡng chất từ đất, ánh sáng, không khí để tăng trưởng. Nhưng cỏ sinh sôi nẩy nở để trở thành giống cây có hại, đến ngày mùa, bị thu gom lại rồi đốt đi. Còn cây lúa lớn lên, trổ bông hạt được đem vào kho lẫm. Hai giống cây cùng một mảnh đất sống nhưng hai hậu kết khác nhau. Dụ ngôn cỏ lùng và lúa tốt chỉ về cuộc sống chung giữa kẻ dữ và người lành. Cả hai cùng hiện hữu, nhưng người này sống để rồi hưởng phúc lành còn người kia, sống để chịu án phạt muôn đời.
Mời Bạn: Là lúa hay cỏ là do trời sinh; còn làm người tốt hay người xấu là do chọn lựa của cá nhân, nói đúng hơn, do lời mời gọi của Chúa và sự đáp trả của con người. Ai cũng chỉ có một cuộc đời để sống và họ phải chịu trách nhiệm về đời sống đó trước mặt Thiên Chúa. Tôi có thể trở nên lúa tốt nhưng cũng có thể thoái hoá thành cỏ lùng. Tôi phung phí ơn Chúa hay tôi sẵn sàng cộng tác với ơn Chúa để đời sống tôi trở thành cây lúa tốt trổ sinh hoa trái thánh thiện trong cánh đồng thế giới này?
Sống Lời Chúa: Lời Chúa là kim chỉ nam cho tôi xây dựng cuộc đời. Đó là những chuẩn mực giúp tôi phân định để chọn lựa những gì phù hợp với thánh ý Chúa, giúp cho tôi làm đẹp cuộc đời và làm đẹp lòng Chúa. Tôi quyết tâm đọc và suy niệm Lời Chúa mỗi ngày.
Cầu nguyện:Lạy Chúa, Chúa ban cho con ơn phúc làm người và làm con Chúa. Xin cho chúng con biết dùng ơn Chúa ban để xây dựng Nước Chúa, làm sáng danh Chúa và cho con mai ngày được hưởng hạnh phúc đời đời. Amen.
THÔNG TIN GIÁO XỨ:
Các linh mục phụ trách: Lm. Phaolô Nguyễn Quốc Hưng – Lm. G.B Đỗ Quốc Vinh – Lm. G.B Nguyễn Trọng Tín.
Giải tội: Sau lễ sáng & trước lễ chiều ngày thường; Chúa nhật: 17g00 – 19g00
Chầu Thánh Thể: Mỗi ngày tại nhà chầu; 15g ngày Chúa nhật tại nhà thờ.
Rửa tội trẻ em: 10g15 Chúa Nhật mỗi cuối tháng
Văn phòng giáo xứ:
T3-T7: 7g30 – 11g30; 14g30 – 18g30
Chúa nhật: 6g30 – 10g30; 16g30 – 20g30
Thứ hai nghỉ cả ngày
LỊCH TUẦN 19/07 – 25/07/2020
Chúa nhật, 19/07: CHÚA NHẬT XVI THƯỜNG NIÊN.
Thứ hai, 20/07: Thánh Apôllinarê, giám mục, tử đạo.
Thứ ba, 21/07: Thánh Laurensô Brinđisi, linh mục, tiến sĩ Hội Thánh.
Thứ tư, 22/07: THÁNH NỮ MARIA MAGĐALÊNA. Lễ kính.
Thứ năm, 23/07: Thánh Birgitta, nữ tu.
Thứ sáu, 24/07: Thánh Sarbêliô Makhluf, linh mục.
Thứ bảy, 25/07: THÁNH GIACÔBÊ, TÔNG ĐỒ. Lễ kính.
THÔNG BÁO: TUẦN 19/07 – 25/07/2020
Khóa Giáo Lý dự tòng khóa 10 học vào tối thứ hai và thứ tư hàng tuần từ 19 giờ 00 đến 21 giờ 00 sẽ khai giảng vào thứ hai 03/08/2020. Khóa Giáo lý hôn nhân học vào tối thứ sáu hàng tuần từ 19 giờ 00 đến 21 giờ 00 sẽ khai giảng vào thứ sáu 7/8/2020. Xin liên hệ với văn phòng giáo xứ ghi danh trước ngày 01/08/2020.
Số tiền anh chị em giúp cho Tổng Giáo phận Huế tuần qua được 600 triệu đồng. Xin cám ơn anh chị em về tấm lòng quảng đại. Hôm nay xin anh chị em giúp cho phòng khám của giáo xứ.
Xin anh chị em đề cao cảnh gíác tự bảo vệ tài sản của mình vì có nhiều kẻ gian trà trộn lợi dụng sơ hở của chúng ta để trộm cắp.
GHI DANH Từ 13/7 – 18/7/2020 tại VP Giáo lý (D4) Trung tâm Mục vụ
Email: daotaoglv@gmail.com hoặc giaolygpsg@gmail.com
Điện thoại: (84) 028 3911 8404 (trong giờ hành chính)
https://www.giaoxutandinh.net/wp-content/uploads/2020/07/CN-XVI-TN-A.jpg638839Giáo Xứ Tân Địnhhttps://www.giaoxutandinh.net/wp-content/uploads/2024/01/logo-vi.pngGiáo Xứ Tân Định2020-07-17 12:53:072020-07-17 12:53:07Tờ tin Giáo Xứ Tân Định – Số 173/Năm A – Chúa Nhật 19/07/2020
17/07 – Thứ sáu tuần 15 thường niên. “Con Người cũng là chủ ngày sabbat”.
Lời Chúa: Mt 12, 1-8
Khi ấy, vào ngày Sabbat, Chúa Giêsu đi ngang cánh đồng lúa. Các môn đệ của Người đói, liền bứt bông lúa mà ăn.
Thấy vậy, các người biệt phái thưa với Người rằng: “Kìa, các môn đệ của Ngài làm điều không được phép làm trong ngày Sabbat”.
Người nói với các ông rằng: “Các ông không đọc thấy Đavít và những người đi với ông đã làm gì khi đói lả sao? Các ông cũng không đọc thấy Đavít vào đền thờ Chúa ăn bánh trưng hiến, bánh mà ông và các kẻ theo ông không được phép ăn, chỉ trừ các tư tế được ăn mà thôi sao? Hay các ông không đọc thấy trong luật rằng: Ngày Sabbat, các tư tế trong đền thờ vi phạm ngày Sabbat mà không mắc tội đó sao?
Tôi bảo cho các ông biết, đây có Đấng còn trọng hơn đền thờ nữa. Vì nếu các ông biết được điều này là: “Ta muốn lòng nhân từ, chứ không muốn hy lễ”, chắc các ông không bao giờ lên án những người vô tội, vì chưng Con Người cũng là chủ ngày Sabbat”.
Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:
Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con suy niệm Lời Chúa khi bắt đầu ngày sống hôm nay. “Nếu các ông hiểu được ý nghĩa của câu này: ‘Ta muốn lòng nhân, chứ đâu cần lễ tế.’” (Mt 12,7) Có đôi khi, hy sinh bản thân mình vì người khác lại dễ dàng hơn việc tha thứ cho lỗi lầm của họ. Con tạ ơn Cha vì những cảm nghiệm về lòng thương xót trong cuộc đời con, vì những hồng ân tình yêu, lòng khoan dung, sự tha thứ mà con được nhận và trao ban trong cuộc sống. Con cũng nhìn lại những thiếu sót của mình trong tình yêu thương tha nhân. Con xin dâng lên Chúa những khó khăn hôm nay của con, cùng lời nguyện cầu cho các gia đình, để làm rạng danh tình yêu thương xót của Thiên Chúa. Lạy Cha chúng con…
WITH JESUS IN THE MORNING
I begin this day meditating on Jesus’ words: “If you knew what this meant, ‘I desire mercy, not sacrifice’” (Matthew 12:7). Sometimes it is easier to make sacrifices than to forgive someone who hurts us. I give thanks for the experiences of mercy in my life; for the love and forgiveness I gave and received. I apologize for all my lack of love! I offer the difficulties of my day and my prayers for families, to reflect the joy of God’s merciful love. Our Father…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Lạy Chúa Giêsu, con không mong mỏi gì hơn là được mở rộng lòng mình trong hồng ân và tình yêu của Chúa. Con khao khát được trú ngụ trong trái tim Ngài, để con thêm nhân hậu, quảng đại và yêu thương tha nhân hơn như cách Ngài dạy con trong sự khiêm nhu của Ngài. Con quỳ đây, trước nhan thánh Chúa, khao khát lắng nghe, học hỏi và thi hành thánh ý Ngài.
WITH JESUS DURING A DAY
I have nothing that can please Jesus as much as opening myself to his grace and love. I desire to dwell in his heart, so that I can become a more kind, generous and compassionate person as he himself teaches me in his meek and humble way. I stand before the Lord as a disciple, thirsting to hear, learn and practice his teachings.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Kết thúc một ngày dài, để tâm hồn và thần trí được lắng đọng, con tự vấn bản thân đã trao đi yêu thương như thế nào? Con có thấy mình đã yêu thương người khác cách tốt hơn chưa? Con có bị cự tuyệt hay được đón nhận chăng? Yêu thương tha nhân đúng cách là con đường dẫn đến tự do và tròn đầy. Con có thể làm gì khác biệt để sự tự do và tình yêu được nảy nở hơn nữa theo kế hoạch của Thiên Chúa. Con xin được viết những tâm tư này lên trang giấy. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
At the end of the day, quiet your heart and calm your thoughts. How loving were you throughout the day? Do you recognize that you could have loved someone in a better way? Do you feel rejection or attachment to something or someone? Loving others in the right way is the path to freedom and fulfillment. What can you do differently to grow in freedom and love more according to God’s plan? Write down anything that is on your mind. Hail Mary…
Biên dịch: Nhóm Bạn Đường Linh Thao.
https://www.giaoxutandinh.net/wp-content/uploads/2019/07/ngaysabat.jpg525710Giáo Xứ Tân Địnhhttps://www.giaoxutandinh.net/wp-content/uploads/2024/01/logo-vi.pngGiáo Xứ Tân Định2020-07-17 12:11:242020-07-17 12:11:24Con Người là chủ ngày Sabbat
15/07 – Thứ tư tuần 15 thường niên. – Thánh Bônaventura, giám mục, tiến sĩ Hội Thánh. Lễ nhớ. “Chúa đã giấu không cho những người khôn ngoan biết những điều ấy, mà lại mạc khải cho những kẻ bé mọn”.
Lời Chúa: Mt 11, 25-27
Khi ấy, Chúa Giêsu thưa rằng: “Lạy Cha là Chúa trời đất, Con xưng tụng Cha, vì Cha đã giấu không cho những người hiền triết và khôn ngoan biết những điều ấy, mà lại mạc khải cho những kẻ bé mọn. Vâng, lạy Cha, vì ý Cha muốn như vậy. Mọi sự đã được Cha Ta trao phó cho Ta. Và không ai biết Con trừ ra Cha; và cũng không ai biết Cha trừ ra Con và kẻ Con muốn mạc khải cho”.
Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:
Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, khởi đầu ngày mới hôm nay, xin Cha giúp con được nghỉ ngơi trong Cha, ngay cả khi con đang hoạt động. Lòng con trào dâng tâm tình tạ ơn vì mọi điều đã dẫn dắt con tới đây cùng Cha trong khoảnh khắc này. Nguyện xin Cha giúp con nhận ra rằng, mọi thứ Cha ban cho con đều là hồng ân và mọi hồng ân đó là sứ mạng, rồi sẽ nên như một phần trách nhiệm trong cuộc sống thường ngày của con. Con xin dâng lên Cha ngày hôm nay, nhờ lời cầu bầu của Đức Mẹ, để cầu nguyện theo ý chỉ của ĐGH trong tháng này. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
At the beginning of this new day, I ask the Father in Heaven to help me rest in him, even during my activities. I am grateful for everything that led me to be here, at this moment, with him. I ask God to help me realize that everything he gives me is grace, and that all these graces are missions, they become a responsibility in my daily life. I offer you this day, through the intercession of Our Lady, for the Holy Father’s intention for this month. Hail Mary…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Tình yêu của người mẹ cũng giống như tình yêu của Thiên Chúa dành cho chúng ta. Một tình yêu vô điều kiện, bất kể người đó tội lỗi hay còn thiếu sót.
Chu đáo: lưu tâm đến nhu cầu của ai đó và làm thế nào để ta có thể giúp họ.
Tinh thần trách nhiệm: thực hiện cam kết đã đồng ý với mọi người.
Nhạy bén: đồng cảm với ai đang đau khổ.
Tràn đầy quan tâm: chữa lành vết thương.
Mạnh mẽ: vực dậy những người mất niềm tin và hy vọng.
Lòng thương xót: có lòng trắc ẩn và tha thứ.
Quảng đại: không tiết kiệm lòng tốt.
Phong phú: cho phép niềm vui vượt qua khó khăn.
WITH JESUS DURING A DAY
A mother’s love is so similar to God’s love for us. An unconditional love, regardless of someone’s flaws and imperfections. Attentive: Checking on someone’s needs and how I can help. Responsible: Fulfilling the commitments I make to people. Sensitive: Having empathy, to be with those who suffer. Full of Care: Healing wounds. Strong: Raising those who have fallen in faith and hope. Merciful: Having compassion and forgiveness. Generous: Not skimping on kindness. Abundant: Allowing joy to overcome difficulties.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Từ đáy lòng mình, con nhìn lại một ngày đã qua. Con xin dâng lời cảm tạ Chúa vì những phút giây con cảm thấy bình an và vui vẻ. Con hồi tưởng và cảm nếm những cảm xúc ấy một lần nữa. Xin Chúa cho con thấy được những thử thách con đã đối mặt hôm nay. Con đã làm gì để đáp lại? Liệu con có hành động với sự tự do, tình yêu, hy vọng và tự tin không? Hay con còn đang trăn trở điều gì? Con đã học được thật nhiều điều từ những trải nghiệm hôm nay, xin Chúa ban thêm cho con ân sủng để ngày mai đến con sẽ hành động với sự tự do nội tâm thay vì làm nô lệ tội lỗi. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Look over your day in your heart. Thank God for the moments that have given you peace and joy. Remember them and enjoy them again. Ask God to show you what challenges you faced today. How did you respond to them? Did you act freely, feeling love, hope and confidence? Did you feel restless? Learning from what was experienced today, ask God for the grace tomorrow to act with interior freedom, not as a slave to sin. Hail Mary…
14/07 – Thứ ba tuần 15 thường niên. “Trong ngày phán xét, Tyrô và Siđon sẽ được xét xử khoan dung hơn các ngươi”.
Lời Chúa: Mt 11, 20-24
Khi ấy, Chúa Giêsu quở trách các thành đã chứng kiến nhiều phép lạ Người làm mà không chịu sám hối: “Hỡi Côrôzain, khốn cho ngươi! Hỡi Bethsaiđa, khốn cho ngươi! Vì nếu đã xảy ra tại Tyrô và Siđon các phép lạ diễn ra nơi các ngươi, thì họ đã mặc áo nhặm, rắc tro mà ăn năn hối cải từ lâu rồi. Nên Ta bảo các ngươi: Trong ngày phán xét, Tyrô và Siđon sẽ được xét xử khoan dung hơn các ngươi.
“Còn ngươi, hỡi Capharnaum, chớ thì ngươi nhắc mình lên tận trời sao? Ngươi sẽ phải rơi xuống địa ngục, vì nếu các phép lạ diễn ra giữa ngươi mà xảy ra tại Sôđôma, thì thành ấy đã tồn tại cho đến ngày nay. Vậy Ta bảo thật các ngươi: Trong ngày phán xét, Sôđôma sẽ được xét xử khoan dung hơn ngươi”.
https://www.giaoxutandinh.net/wp-content/uploads/2019/07/donnhan.jpg450602Giáo Xứ Tân Địnhhttps://www.giaoxutandinh.net/wp-content/uploads/2024/01/logo-vi.pngGiáo Xứ Tân Định2020-07-14 00:52:542020-07-13 16:59:11Đón nhận và sám hối
13/07 – Thứ Hai tuần 15 thường niên. “Thầy không đến để đem hòa bình, nhưng đem gươm giáo”.
Lời Chúa: Mt 10,34 – 11,1
Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các Tông đồ rằng: “Các con chớ tưởng rằng Thầy đến để mang hoà bình cho thế gian: Thầy không đến để đem hoà bình, nhưng đem gươm giáo. Vì chưng, Thầy đến để gây chia rẽ con trai với cha mình, con gái với mẹ mình, nàng dâu với mẹ chồng mình: và thù địch của người ta lại là chính người nhà mình. Kẻ nào yêu mến cha mẹ hơn Thầy, thì chẳng xứng đáng với Thầy. Kẻ nào yêu con trai con gái hơn Thầy, thì chẳng xứng đáng với Thầy.
Kẻ nào không vác thập giá mình mà theo Thầy, thì không xứng đáng với Thầy. Kẻ nào cố tìm mạng sống mình thì sẽ mất, và kẻ nào đành mất mạng sống mình vì Thầy, thì sẽ tìm lại được nó.
Kẻ nào đón tiếp các con là đón tiếp Thầy, và kẻ nào đón tiếp Thầy, là đón tiếp Đấng đã sai Thầy. Kẻ nào đón tiếp một tiên tri với danh nghĩa là tiên tri, thì sẽ lãnh phần thưởng của tiên tri; và kẻ nào đón tiếp người công chính với danh nghĩa người công chính, thì sẽ lãnh phần thưởng của người công chính. Kẻ nào cho một trong những người bé mọn này uống chỉ một bát nước lã mà thôi với danh nghĩa là môn đệ, thì quả thật, Thầy nói với các con: người ấy không mất phần thưởng đâu”.
Sau khi Chúa Giêsu truyền dạy xong các điều ấy cho mười hai tông đồ, Người rời khỏi đó để đi dạy dỗ và rao giảng trong các thành phố của các ông.
Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:
Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con khát khao được hợp nhất cùng Chúa Giêsu trong ngày mới hôm nay. “Ai giữ lấy mạng sống mình, thì sẽ mất; còn ai liều mất mạng sống mình vì Thầy, thì sẽ tìm thấy được”. (Mt 10,39). Chúa Giêsu cho con thấy niềm vui đích thực nằm trong niềm tin đơn giản của đời sống là được trao ban cho người khác. Nguyện xin Chúa Giê-su giúp con đáp trả lời mời gọi yêu thương của Ngài, đặc biệt là trong những hành động nhỏ nhất và lặng lẽ nhất của ngày hôm nay. Xin Chúa Giêsu ban cho con một trái tim sẵn lòng đồng hành cùng những gia đình thân hữu. Con hiệp dâng ngày hôm nay cho những gia đình ấy theo ý chỉ của ĐGH Phanxicô. Sáng danh Đức Chúa Cha…
WITH JESUS IN THE MORNING
I want to live in union with Jesus as this new day begins. “Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it” (Matthew 10:39). Jesus shows me how true joy lies in the simple trust of a life given to others. I ask Jesus to help me accept his invitations of love, especially in the smallest and quietest gestures of this day. I also ask Jesus for a heart available to accompany the families that are closest to me. I offer this day for them, uniting myself with the intention of Pope Francis. Glory Be…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
“Một hành động của tình yêu sẽ làm cho chúng ta hiểu Chúa Giêsu nhiều hơn” (thánh Têrêsa Hài đồng Giêsu). Thật đơn giản để làm vui lòng Thánh Tâm Chúa bằng việc thể hiện một cử chỉ ân cần đến những người bé mọn trong chúng ta. Những thái độ mà tôi thường có đối với những người phải chịu đựng đau khổ, cô đơn, bệnh tật hoặc bị bỏ rơi là gì? Tôi rà soát xem trong ngày sống tôi đã làm gì để giúp giảm bớt đau khổ của tha nhân. Nếu không giúp được gì, tôi thấy cách nào có thể góp phần giúp đỡ họ. Nguyện xin Chúa ban ơn để con biết cảm thông và tìm cách tốt nhất để phục vụ tha nhân.
WITH JESUS DURING A DAY
“One single act of love will make us know Jesus better.” (St. Therese of Lisieux) How simple it is to please the Lord’s heart by making a gesture of kindness to the least among us. What are the attitudes that I usually have towards people who suffer from misery, loneliness, illness or abandonment? I will examine whether in my daily life I have done anything to lessen people’s suffering. If I still do nothing, I will see how I can make a concrete contribution to helping them. I ask the Lord for the grace to feel compassion for others and to find the best way to serve my neighbor.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con cảm nhận lại những cảm xúc ngay lúc này. Con tạ ơn Chúa vì những điều nho nhỏ khiến con tràn ngập niềm vui và hy vọng. Con nhìn lại các hoạt động tổng thể của ngày hôm nay. Con có chọn sự sống trong tất cả các hành động của con không? Con có yêu mến người khác không? Con có đang trong tâm trạng tồi tệ hay cảm thấy dễ tức giận không? Con nói chuyện với Thiên Chúa, và cam kết với Ngài rằng ngày mai con sẽ chọn lựa sự sống, giúp đỡ tha nhân và phục vụ họ với nụ cười thường trực trên môi. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Become aware of how you feel now. Give thanks to God for the little details that filled you with joy and hope. Look at the general activities of the day. Have you chosen life in all your actions? You have loved others? Were you in a bad mood or felt anger? Talk to God and commit tomorrow to choose life, to help others and serve them with a smile. Hail Mary…
11/07 – Thứ Bảy tuần 14 thường niên. – Thánh Bênêđictô, viện phụ. Lễ nhớ. “Các con đừng sợ những kẻ giết được thân xác”.
Lời Chúa: Mt 10, 24-33
Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Môn đệ không hơn thầy, và tôi tớ không hơn chủ mình. Môn đệ được bằng thầy, tôi tớ được bằng chủ mình thì đã là khá rồi. Nếu họ đã gọi chủ nhà là Bêelgiêbul thì huống hồ là người nhà của Ngài. Vậy các con đừng sợ những người đó, vì không có gì che giấu mà không bị thố lộ; và không có gì kín nhiệm mà không hề hay biết. Điều Thầy nói với các con trong bóng tối, hãy nói nơi ánh sáng; và điều các con nghe rỉ tai, hãy rao giảng trên mái nhà.
“Các con đừng sợ kẻ giết được thân xác, nhưng không thể giết được linh hồn. Các con hãy sợ Đấng có thể ném cả xác lẫn hồn xuống địa ngục. Nào người ta không bán hai chim sẻ với một đồng tiền đó sao? Thế mà không con nào rơi xuống đất mà Cha các con không biết đến. Phần các con, tóc trên đầu các con đã được đếm cả rồi. Vậy các con đừng sợ: các con còn đáng giá hơn chim sẻ bội phần.
“Vậy ai tuyên xưng Thầy trước mặt người đời, thì Thầy sẽ tuyên xưng nó trước mặt Cha Thầy là Đấng ngự trên trời. Còn ai chối Thầy trước mặt người đời, thì Thầy sẽ chối nó trước mặt Cha Thầy là Đấng ngự trên trời”.
Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:
Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con bắt đầu ngày mới bằng việc chiêm ngắm cuộc đời của thánh Benedict cùng những đóng góp mà Ngài đã cống hiến cho Giáo Hội và cho thế giới. Hôm nay, Chúa Giêsu nói với Phê-rô và với con: “Phàm ai từ bỏ nhà cửa, anh em, chị em, cha mẹ, con cái hay ruộng đất vì danh Thầy, thì sẽ được gấp bội và còn được sự sống vĩnh cửu làm gia nghiệp. (Mt 19, 29). Chúa ơi, xin cho con biết sẵn sàng giải thoát bản thân khỏi những áp lực và hiến dâng cuộc sống mình qua những việc làm trong đời sống hàng ngày. Con hiệp dâng ngày hôm nay theo ý chỉ của ĐGH Phanxicô, đặc biệt là cho các gia đình. Sáng danh Đức Chúa Cha...
WITH JESUS IN THE MORNING
I begin my day by giving thanks for the life of St. Benedict and the contribution he has made to the life of the Church and the world. Today Jesus says to Peter and to each of us: “everyone who has given up houses or brothers or sisters or father or mother or children or lands for the sake of my name will receive a hundred times more, and will inherit eternal life” (Matthew 19:29). Lord, create in me availability to free myself from what still oppresses me and offer my life in the small gestures of my daily life. I offer this day for Pope Francis’ intentions, especially for families. Glory Be…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
“Cầu nguyện và làm việc” (thánh Benedict). Niềm tin và hy vọng của ngài là để sự quan phòng của Chúa hướng dẫn những ước mơ và dự định của chính mình, đồng thời ngài hành động không sợ hãi vì tin tưởng và biết rằng Chúa sẽ giúp ngài hoàn thành chúng. Vì thế, con đặt trái tim con, những đòi của con và những ham muốn của con trước mặt Chúa. Cảm tạ Chúa vì tất cả những gì Ngài ban cho con cùng với những gì con đang sở hữu. Con đặt ra mục tiêu, sắp xếp lại những suy nghĩ, kiểm tra các nguồn lực con có để thực hiện các dự định và quan tâm đến các mối quan hệ xung quanh với tình yêu.
WITH JESUS DURING A DAY
“Pray and work” (St. Benedict). He who has faith and hope puts his dreams and projects before God, and confidently acts because he believes and knows that God will help him to achieve them. For this reason, I place my heart before the Lord, my requests, and my desires. I thank the Lord for all that he gives me and for all that I have. I set out on my way, organizing my thoughts, checking the resources I have to carry out my projects, and taking care of my relationships with love.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con nhìn lại ngày sống của mình và dâng lời tạ ơn Chúa vì mọi điều tốt lành Ngài đã làm cho con. Con nhìn vào những trải nghiệm và khám phá khi con cảm thấy tự do mọi hành động và hòa hợp với người thân cận. Làm thế nào con có thể gìn giữ và thăng tiến hơn với những thái độ đó từ bây giờ? Nguyện xin Chúa ở lại và hướng dẫn con trong mọi hành động. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Become aware of your day and give thanks to God for any good that you did. Look at the experience and discover when you felt free in your actions and in harmony with your neighbor. How could you preserve and cultivate those attitudes from now on? Ask God to remain with you and guide you in your actions. Hail Mary…
GXTĐ – Tông huấn Amoris Laetitia Niềm vui của Tình yêu (trích) Đức Giáo Hoàng Phanxicô.
200. Các Nghị Phụ Thượng Hội Đồng nhấn mạnh rằng các gia đình Kitô hữu, nhờ ơn thánh của bí tích hôn phối, đã trở thành các tác nhân chính của việc tông đồ gia đình, trước hết bằng “chứng tá đầy hân hoan như là các Giáo Hội tại gia” (225). Do đó, “điều quan trọng là: người ta cảm nghiệm được Tin Mừng Gia Đình như một niềm vui „tràn ngập các tâm hồn và cuộc sống‟, vì nơi Chúa Kitô, chúng ta „đã được giải thoát khỏi tội lỗi, buồn sầu, trống rỗng bên trong và cô độc‟ (Evangelii Gaudium, 1). Như trong dụ ngôn người gieo giống (xem Mt 13:3-9), ta được kêu gọi góp tay vào việc gieo hạt giống; phần còn lại là của Thiên Chúa. Chúng ta cũng đừng quên rằng, trong giáo huấn của mình về gia đình, Giáo Hội là một dấu chỉ mâu thuẫn” (226). Các cặp vợ chồng biết ơn khi các mục tử của họ bảo vệ lý tưởng cao cả của một tình yêu mạnh mẽ, vững chắc, lâu bền và có khả năng nâng đỡ họ vượt qua bất kỳ thử thách nào họ có thể phải đương đầu. Giáo Hội, với lòng khiêm nhường và cảm thương, muốn vươn tay ra với các gia đình và “giúp mỗi gia đình khám phá ra cách tốt nhất để vượt qua mọi trở ngại họ gặp phải” (227). Trong việc lên kế hoạch mục vụ, chỉ tỏ quan tâm chung chung đối với gia đình là điều không đủ. Việc giúp các gia đình có khả năng lãnh nhận vai trò của họ như các tác nhân tích cực của việc tông đồ gia đình đòi phải có “một cố gắng truyền giảng Tin Mừng và dạy giáo lý bên trong gia đình”.
5 phút Lời Chúa Mỗi Ngày: Chúa Giê-su dùng dụ ngôn mà nói với họ nhiều điều. Người nói: “Người gieo giống ra đi gieo giống.” (Mt 13,3)
Suy niệm: Những loài cây họ đậu có một khả năng đặc biệt. Bộ rễ của nó có những nốt sần tích tụ chất đạm từ trong khí trời. Khi nó chết đi, chất đạm trong bộ rễ của nó biến thành một thứ phân bón giúp cải tạo đất xấu thành đất tốt. Thiên Chúa chính là người chủ ruộng này. Ngài gieo hạt giống Lời Chúa vào mọi tâm hồn, bất kể người tốt kẻ xấu. Điều Ngài mong muốn là mọi tâm hồn đều phải được đón nhận Lời Ngài, dù họ chưa sẵn sàng đón nhận, dù họ trổ sinh bông hạt ít hay nhiều. Ngài có lý do để lạc quan và hào phóng như thế không chỉ vì hạt giống Lời Chúa không bao giờ sợ cạn kiệt, mà cũng như các loại cây họ đậu, Lời Ngài còn có sức cải tạo những mảnh hồn sỏi đá, gai góc trở thành những cánh đồng tốt tươi màu mỡ.
Mời Bạn: Bạn có nản lòng vì mình nghe Lời Chúa đã nhiều mà chưa sinh hoa trái gì? Hoặc bạn có bi quan vì đã đổ ra biết bao công khó trong công việc tông đồ mà kết quả chỉ là số không? Mời bạn chiêm ngắm vị Thiên Chúa đầy lạc quan và nhẫn nại qua dụ ngôn người gieo giống và bạn ghi nhớ lời trong thư thánh Phao-lô: “Hãy rao giảng Lời Chúa, hãy lên tiếng, lúc thuận tiện cũng như lúc không thuận tiện…” (2Tm 4,2-5).
Chia sẻ: Bạn có sáng kiến gì để phát triển việc Chia Sẻ Lời Chúa trong giáo xứ, gia đình, hoặc cộng đoàn của bạn?
Sống Lời Chúa: Dành thời gian thích hợp để suy niệm Lời Chúa mỗi ngày.
Cầu nguyện:Lạy Chúa, dù tâm hồn con có chai lì khô cứng, Chúa cũng không coi đó là một mảnh đất bỏ đi, xin cho con không bao giờ nản lòng nhưng luôn quảng đại và nhiệt thành rao giảng Lời Chúa cho anh chị em con.
THÔNG TIN GIÁO XỨ:
Các linh mục phụ trách: Lm. Phaolô Nguyễn Quốc Hưng – Lm. G.B Đỗ Quốc Vinh – Lm. G.B Nguyễn Trọng Tín.
Giải tội: Sau lễ sáng & trước lễ chiều ngày thường; Chúa nhật: 17g00 – 19g00
Chầu Thánh Thể: Mỗi ngày tại nhà chầu; 15g ngày Chúa nhật tại nhà thờ.
Rửa tội trẻ em: 10g15 Chúa Nhật mỗi cuối tháng
Văn phòng giáo xứ:
T3-T7: 7g30 – 11g30; 14g30 – 18g30
Chúa nhật: 6g30 – 10g30; 16g30 – 20g30
Thứ hai nghỉ cả ngày
LỊCH TUẦN 12/07 – 18/07/2020
Chúa nhật, 12/07: CHÚA NHẬT XV THƯỜNG NIÊN.
Thứ hai, 13/07: Thánh Henricô.
Thứ ba, 14/07: Thánh Camillô lellis, linh mục.
Thứ tư, 15/07: Thánh Bônaventura, giám mục, tiến sĩ Hội Thánh. Lễ nhớ.
Thứ năm, 16/07: Đức Mẹ núi Carmêlô.
Thứ sáu, 17/07:
Thứ bảy, 18/07:
THÔNG BÁO: TUẦN 12/07 – 18/07/2020
Đức Tổng Giám Mục Giuse Nguyễn Chí Linh- TGM TGP Huế – Chủ tịch Hội đồng Giám mục Việt Nam sẽ dâng Thánh Lễ lúc 9 giờ 00 sáng và 17 giờ 30 Chúa nhật 12/07/2020 cầu nguyện cho Giáo xứ và xin anh chị em giúp ngài trong việc xây dựng tại TGP Huế.
Số tiền anh chị em giúp cho Đại Chủng Viện Thánh Giuse tuần qua được 39 triệu đồng. Xin cám ơn anh chị em. Hôm nay xin anh chị em giúp cho Giáo phận Huế.
Thứ hai tuần này mời anh chị em trong Giáo khu Thánh Đê – Giáo khu 4 tham dự Thánh lễ mừng Bổn mạng.
Trong Thánh lễ 17 giờ 30 chiều thứ tư tuần này 15/07, có Rửa tội và Thêm sức cho 32 anh chị em. Xin cộng đoàn cùng dâng lời tạ ơn Chúa, cầu nguyện và nâng đỡ cho các tân tòng thật nhiều.
Khóa Giáo Lý dự tòng khóa 10 học vào tối thứ hai và thứ tư hàng tuần từ 19 giờ 00 đến 21 giờ 00 sẽ khai giảng vào thứ hai 03/08/2020. Khóa Giáo lý hôn nhân học vào tối thứ sáu hàng tuần từ 19 giờ 00 đến 21 giờ 00 sẽ khai giảng vào thứ sáu 7/8/2020. Khóa học sẽ kết thúc vào thứ bảy ngày 07/12/2020. Xin liên hệ với văn phòng giáo xứ ghi danh trước ngày 01/08/2020.
Thứ sáu tuần này Đức Tổng Giám Mục Giuse Nguyễn Năng dâng Thánh Lễ cho Hội các bà mẹ Công giáo của TGP. Xin mời các bà mẹ tham dự Thánh lễ thật đông đảo sốt sắng.
https://www.giaoxutandinh.net/wp-content/uploads/2020/07/nguoi-gieo-giong.jpg504960Giáo Xứ Tân Địnhhttps://www.giaoxutandinh.net/wp-content/uploads/2024/01/logo-vi.pngGiáo Xứ Tân Định2020-07-10 10:28:432020-07-09 17:37:19Tờ tin Giáo Xứ Tân Định – Số 172/Năm A – Chúa Nhật 12/07/2020
10/07 – Thứ Sáu tuần 14 thường niên. “Không phải chính các con nói, nhưng là Thánh Thần của Cha các con”.
Lời Chúa: Mt 10, 16-23
Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các Tông đồ rằng: “Này, Thầy sai các con đi như những con chiên ở giữa sói rừng. Vậy các con hãy ở khôn ngoan như con rắn và đơn sơ như bồ câu. Các con hãy coi chừng người đời, vì họ sẽ nộp các con cho công nghị, và sẽ đánh đập các con nơi hội đường của họ. Các con sẽ bị điệu đến nhà cầm quyền và vua chúa vì Thầy, để làm chứng cho họ và cho dân ngoại được biết. Nhưng khi người ta bắt nộp các con, thì các con đừng lo nghĩ phải nói thế nào và nói gì? Vì trong giờ ấy sẽ cho các con biết phải nói gì; vì chưng, không phải chính các con nói, nhưng là Thánh Thần của Cha các con nói trong các con.
“Anh sẽ đem nộp giết em, cha sẽ nộp con, con cái sẽ chống lại với cha mẹ và làm cho cha mẹ phải chết. Vì danh Thầy, các con sẽ bị mọi người ghen ghét, nhưng ai bền đỗ đến cùng, kẻ ấy sẽ được cứu độ. Khi người ta bắt bớ các con trong thành này, thì hãy trốn sang thành khác. Thầy bảo thật các con: Các con sẽ không đi khắp hết các thành Israel cho đến khi Con Người đến”.
Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:
Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con xin dâng lời chúc tụng Cha vì một ngày sống mới mà con được mời gọi để chia sẻ những ân sủng trong cuộc sống với những người xung quanh con. Theo chân Chúa Giêsu là một thách thức, nhưng với đức tin chúng ta được mời gọi để Thánh Thần Chúa dẫn dắt chúng ta một cách nhẹ nhàng, cả về cử chỉ lẫn lời nói. Con xin dâng ngày hôm nay, hiệp cùng Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu Đức Giáo Hoàng, xin cầu cho tất cả mọi gia đình được đồng hành với tình yêu, sự tôn trọng và dẫn dắt. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
I bless the Lord for another day that begins and in which I am called to share the gift of life with all those close to me. Following Jesus is a demanding one, but by faith we are invited to let the Holy Spirit enter us and lead us gently, both in gestures and in words. I offer my day, with the Pope’s Worldwide Prayer Network, so that all families may be accompanied with love, respect and guidance. Hail Mary…
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Cách tốt nhất để đáp lại Thiên Chúa là noi theo gương mẫu Mẹ Maria. Một lời hồi đáp của lòng tin tưởng, sẵn sàng và quảng đại, như vậy Chúa có thể làm được mọi thứ với những gì con dâng lên Người. Mỗi người chúng ta hãy dâng lên Chúa thời gian quý báu của mình, để ý muốn của Người được thực hiện trong cuộc sống của chúng ta.
WITH JESUS DURING A DAY
Learn from the Virgin Mary the best answer to give to the Lord. An answer of trust, availability and generosity, so that he can do the best with everything I have to offer him on this day. Let us offer to God our precious time so that his will is fulfilled in our lives.
— ∞ + ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con hít thở thật sâu và khẽ nhắm mắt lại. Nhìn lại một ngày sống, con nhận biết được những ân sủng đặc biệt mà con đã lãnh nhận, và dâng lời tạ ơn Chúa vì tất cả. Con tìm kiếm trong trái tim tất cả nỗi sợ hãi, mất lòng tin, giận dữ với mọi điều xung quanh. Điều gì đã khiến con có những cảm xúc đó? Những điều ấy để lại thông điệp gì cho con? Con xin dâng những trải nghiệm lên Chúa, xin Ngài ôm ấp con trong tình yêu thương của Ngài. Con sẽ viết ra một quyết tâm cho ngày mai. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Take a deep breath and close your eyes. Look at the day, acknowledge any special graces you received and give thanks to God for them. Search your heart for those feelings of fear, distrust and anger that surrounded you today. What caused these feelings? What message did they leave within you? Offer the experience to God and ask him to embrace you in his love. Write down a resolution for tomorrow. Hail Mary…