03/10 – Thứ năm đầu tháng, tuần 26 thường niên.
“Sự bằng an của các con sẽ đến trên người ấy”.

Lời Chúa: Lc 10, 1-12

Khi ấy, Chúa chọn thêm bảy mươi hai người nữa và sai các ông cứ từng hai người đi trước Người, đến các thành và các nơi mà chính Người sẽ tới.

Người bảo các ông rằng: “Lúa chín đầy đồng mà thợ gặt thì ít; vậy các con hãy xin chủ ruộng sai thợ đến gặt lúa của Người. Các con hãy đi. Này Thầy sai các con như con chiên ở giữa sói rừng. Các con đừng mang theo túi tiền, bao bị, giày dép, và đừng chào hỏi ai dọc đường. Vào nhà nào, trước tiên các con hãy nói: “Bình an cho nhà này”. Nếu ở đấy có con cái sự bình an, thì sự bình an của các con sẽ đến trên người ấy. Bằng không, sự bình an lại trở về với các con. Các con ở lại trong nhà đó, ăn uống những thứ họ có, vì thợ đáng được trả công. Các con đừng đi nhà này sang nhà nọ.

“Khi vào thành nào mà người ta tiếp các con, các con hãy ăn những thức người ta dọn cho. Hãy chữa các bệnh nhân trong thành và nói với họ rằng: “Nước Thiên Chúa đã đến gần các ngươi”. Khi vào thành nào mà người ta không tiếp đón các con, thì hãy ra giữa các phố chợ và nói: “Cả đến bụi đất thành các ngươi dính vào chân chúng tôi, chúng tôi cũng xin phủi trả lại các ngươi. Nhưng các ngươi hãy biết rõ điều này: Nước Thiên Chúa đã đến gần”. Thầy bảo các con, ngày ấy, thành Sôđôma sẽ được xử khoan dung hơn thành này”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con hết lời tạ ơn và dâng lên Cha ngày mới hôm nay để cầu nguyện theo ý Đức Giáo Hoàng trong tháng này. “Lúa chín đầy đồng mà thợ gặt lại ít.” (Lc 10,1-12) “Niềm vui của chúng ta chỉ đơn giản là: trở nên môn đệ, trở thành bạn của Chúa Giêsu. Ngài đến để mang tình yêu của Thiên Chúa cho thế giới, và Ngài muốn loan truyền tình yêu ấy trong sự hiệp nhất và tình huynh đệ.” (ĐGH Phanxicô)

Hôm nay, chúng ta hãy dành thời gian thăm hỏi những thành viên đau ốm trong gia đình hay nơi cộng đoàn, gieo trồng sự sống, niềm vui và sự an ủi, như một sứ giả của Tin Mừng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Give thanks for a new day and offer it for the Pope’s intention for this month. “The harvest is abundant, but the workers are few.” (Luke 10:1-12). “Our joy is only this: to be disciples, to be friends with Jesus. He has come to bring to the world the love of God and wants to spread it with communion and fraternity. ” (Pope Francis) Today, take time to visit a sick person in your family or community and sow life, joy and comfort as a missionary of the Gospel. Our Father….

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Sứ mạng truyền giáo phải là tác nhân của sự thay đổi. “Cần nhìn nhận rằng lời kêu gọi canh tân nơi các giáo xứ chưa thực sự sinh hoa kết quả, giáo xứ phải là nơi con người sống gần gũi nhau, sống tinh thần hiệp thông, tham dự và hoàn toàn hướng đến sứ mạng truyền giáo.” (ĐGH Phanxicô)

Bạn có cộng tác với sứ mạng của Chúa Kitô bằng cách thích nghi với điều kiện môi trường sống của bạn không?

WITH JESUS DURING A DAY

The missionary must be an agent of change. It is necessary “to recognize that the call for the renewal of parishes has not yet borne enough fruits in order that they are even closer to the people, that they are areas of living communion and participation, and that they are fully oriented to the mission.” (Pope Francis) Do you collaborate in the mission of Christ adapting to the conditions of your environments?

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Trong thinh lặng, con ổn định lại tư tưởng và lắng lòng vào những phút cuối ngày. Dần tiến vào nơi mật thiết tận sâu trong tim và để Chúa nói với con. Cùng Chúa nhìn lại suốt một ngày, xin Chúa chỉ cho con thấy con đã sống như thế nào, và Chúa đã ở đâu với con? Con cảm thấy biết ơn vì điều gì? Con muốn điều gì trở nên khác đi? Có ai đó cần một lời xin lỗi từ con hay không?

Sự gần gũi với Thiên Chúa giúp con nhận ra Chúa nhìn thế giới này như thế nào. Con xin dâng lên Chúa một ngày của con, và xin Ngài nâng đỡ con trong ngày mai. Kính Mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Settle down and pause in silence to close the day. Enter the intimacy of your heart and let God speak to you. Walk with him through your day. Ask him to show you how you lived it and where he was with you. What are you thankful for? What would you have liked it to be different? Do you think there is someone who needs an apology? Intimacy with the Lord can help us see how he gazes at the world. Give him your day and ask him for help for tomorrow. Hail Mary….

02/10 – Thứ Tư tuần 26 thường niên – Các thiên thần hộ thủ. Lễ nhớ.
“Các thiên thần của họ trên trời hằng chiêm ngưỡng thánh nhan Cha Thầy, Ðấng ngự trên trời”.

LỜI CHÚA: Mt 18, 1-5. 10

Khi ấy, các môn đệ đến bên Chúa Giêsu mà hỏi rằng: “Thưa Thầy, ai là kẻ lớn nhất trong Nước Trời?” Chúa Giêsu gọi một trẻ nhỏ lại, đặt nó giữa các ông mà phán rằng: “Thật, Thầy bảo thật các con: nếu các con không hoá nên như trẻ nhỏ, các con sẽ không được vào Nước Trời.

Vậy ai hạ mình xuống như trẻ nhỏ này, người ấy là kẻ lớn nhất trong Nước Trời. Và kẻ nào đón nhận một trẻ nhỏ như thế này vì danh Thầy, tức là đón nhận Thầy. Các con hãy coi chừng, đừng khinh rẻ một ai trong những kẻ bé mọn này, vì Thầy bảo các con, thiên thần của chúng trên trời hằng chiêm ngưỡng thánh nhan Cha Thầy, Ðấng ngự trên trời”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Ngày hôm nay con quyết định “song hành cùng Chúa Kitô để chạm vào vết thương của những người đau khổ và chữa lành họ bằng tình yêu và việc bác ái cụ thể”. Con cũng ngẫm nghĩ về một thực tế là: “Chúa Giêsu không có nhà, bởi vì Ngài cư ngụ nơi mỗi người, chính chúng ta là nơi ở của Ngài, sứ mạng của Ngài là mở cửa của Thiên Chúa cho tất cả mọi người, và là hiện thân của tình yêu Thiên Chúa.” (ĐGH Phanxicô) Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng là xin cho hơi thở của Chúa Thánh Thần khai sinh một “mùa xuân” truyền giáo mới trong Giáo Hội. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Decide today to “accompany Christ, to touch the wounds of those who suffer and to heal them with concrete works of love.” Meditate also on this reality: “Jesus has no house, because his house is the people, it is we who are his dwelling place, his mission is to open God’s doors to all, to be the presence of God’s love.”(Pope Francis) Offer this day for the intention of Pope Francis for this month, that the breath of the Holy Spirit engender a new missionary “spring” in the church. Our Father……

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Để trở thành cộng tác viên của Chúa Giêsu Kitô và loan truyền thông điệp tình yêu của Ngài đòi hỏi bạn có khả năng không nặng lòng về quá khứ của bạn. Cần phải trỗi dậy, và hiểu rằng “Con sẽ không thể tự thánh hóa mình nếu không để cho thân xác và linh hồn con cống hiến hết mình cho công cuộc này” (ĐGH Phanxicô) Khi cầu nguyện, bạn có nghe được tiếng Chúa Giêsu nói về những hành động của bạn không? Hãy xin Chúa nói với bạn ngay bây giờ và đừng quên lần chuỗi Mân Côi để cầu nguyện cho sứ mạng trong tháng này.

WITH JESUS DURING A DAY

To be collaborators of Jesus Christ and to carry his message of love demands an ability not to look back at the life you once lived! It is necessary to wake up and understand that “you will not sanctify yourself without giving yourself body and soul to do your best in that endeavor.” (Pope Francis) Have you listened in prayer to what Jesus tells you about your actions? Ask the Lord to speak now and remember to pray the Holy Rosary for the missions this month.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa vì một ngày nữa sắp kết thúc. Qua các hoạt động thường nhật, Chúa đã cố gắng nói với trái tim con những chi tiết nhỏ. Chúa muốn con lắng nghe và vâng theo lời Người. Con có nhận ra sự hiện diện của Chúa trong đời sống và con đã phản ứng thế nào? Con tạ ơn Chúa vì những ân huệ nào con đã nhận được? Những lỗi lầm nào con muốn cầu xin Chúa thứ tha? Con chú ý đến những việc con đã làm và chưa làm, và con mong chờ ngày mai đến. Kính Mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Thank God for another day. Throughout your activities, God tries to speak to your heart in the small details and he wants you to listen and follow him. Do you recognize the presence of God in your life? How do you respond? What graces are you thankful for? What mistakes do you want to ask God for forgiveness? Take note of what worked and what didn’t today. Look forward to tomorrow! Hail Mary….

01/10 – Thứ Ba tuần 26 thường niên – THÁNH TÊRÊSA HÀI ĐỒNG GIÊSU, TRINH NỮ, TIẾN SĨ HỘI THÁNH. Bổn mạng các xứ truyền giáo. Lễ kính.
“Nếu không hoá nên như trẻ nhỏ, các con sẽ không được vào Nước Trời”.

LỜI CHÚA: Mt 18, 1-4

Khi ấy, các môn đệ đến bên Chúa Giêsu mà hỏi rằng: “Thưa Thầy, ai là kẻ lớn nhất trong Nước Trời?”

Chúa Giêsu gọi một trẻ nhỏ lại, đặt nó giữa các ông mà phán rằng: “Thật, Thầy bảo các con: nếu các con không hoá nên như trẻ nhỏ, các con sẽ không được vào Nước Trời. Vậy ai hạ mình xuống như trẻ này, người ấy là kẻ lớn nhất trong Nước Trời”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

🌷CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG🌷
Cha ơi, con xin sống ngày hôm nay theo gương của thánh Têrêsa Hài Đồng Giêsu, vị thánh quan thầy của Mạng Lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, là người được Chúa Thánh Thần thúc đẩy, đã noi gương Chúa Giêsu khao khát loan báo niềm vui Tin Mừng. Khi làm những việc bổn phận hằng ngày, con tự hỏi: “Liệu tôi có là môn đệ của Chúa Giêsu, biết sẻ chia niềm vui Tin Mừng cho người khác không ?”
Con xin dâng ngày hôm nay, để cầu nguyện theo ý của Đức Giáo Hoàng trong tháng này, xin cho hơi thở của Chúa Thánh Thần khai sinh một “mùa xuân” truyền giáo mới trong Giáo Hội. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
💐WITH JESUS IN THE MORNING💐
Live this new day following the example of Saint Therese of the Child Jesus, Patroness of the Pope’s Worldwide Prayer Network, who, impelled by the Holy Spirit, imitated Jesus in her desire to communicate the joy of the Gospel. As you go about your daily duties ask yourself, am I a disciple of Jesus, sharing the joy of the Gospel with others? Offer this day for the intention of Pope Francis for this month, that the breath of the Holy Spirit engender a new missionary “spring” in the church. Our Father……
— ∞ + ∞ —
🌸CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY🌸
Được chọn để trở thành nhà truyền giáo tự bản chất là lời mời gọi trở nên thánh thiện. Điều này gây thách đố bởi nó mời chúng ta mang Tin Mừng vào trong suy nghĩ, lời nói và hành động cụ thể. Bạn có thực hiện sứ mạng của mình với lòng khiêm nhu, và nhận ra được nguồn sức mạnh của mình không? Hãy xin Chúa nâng đỡ bạn trong sứ mạng qua việc trò chuyện hằng ngày với Ngài.
🌼WITH JESUS DURING A DAY🌼
Being chosen to be a missionary is by its nature a call to holiness. It challenges us to carry the message of the Gospel in our thoughts, words and deeds. Do you carry out your mission with humility, recognizing the source of your strength? Ask God for help in your mission through a daily conversation with him.
— ∞ + ∞ —
🌺CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI🌺
Tạ ơn Chúa vì một ngày nữa đã qua. Hôm nay, trái tim bạn hướng về đâu? Bạn đã sẵn sàng để Chúa hành động nơi bạn chưa? Bạn xem xét lại thái độ phục vụ và sự bỏ mình trước anh chị em. Bạn đã sống ngày hôm nay với ý thức mình là cộng tác viên của Chúa trong sứ mệnh xót thương của Ngài với thế giới, nơi cộng đồng và nơi công việc ngày của bạn chăng? Hãy xin Chúa ban cho bạn sức mạnh để ngày mai bạn trở nên tốt hơn. Kính Mừng Maria…
🌹WITH JESUS IN THE NIGHT🌹
Thank God for another day. Where have you put your heart today? Have you been available to God’s action in you? Become aware of your attitude of service and surrender to your brothers and sisters. Do you live your day conscious of being a collaborator with Jesus in his mission of compassion for the world, in your community and in your daily routine? Ask God for strength to move forward tomorrow. Hail Mary…

30/09 – Thứ Hai tuần 26 thường niên – Thánh Giêrônimô, linh mục, tiến sĩ Hội Thánh. Lễ nhớ.
“Kẻ nào bé nhỏ nhất trong tất cả các con, đó là người cao trọng nhất”.

Lời Chúa: Lc 9, 46-50

Khi ấy, các mộn đệ nghĩ ngợi trong lòng rằng ai trong các ông sẽ là người cao trọng nhất. Chúa Giêsu thấu biết tư tưởng trong lòng các ông, Người liền dẫn một trẻ nhỏ tới, để đứng bên cạnh Người, và bảo các ông rằng: “Hễ ai đón nhận trẻ nhỏ này vì danh Thầy, tức là đón nhận Thầy: mà hễ ai đón nhận Thầy, tức là đón nhận Đấng đã sai Thầy. Vì kẻ nào bé nhỏ nhất trong tất cả các con, đó là người cao trọng nhất”.

Gioan lên tiếng thưa Người rằng: “Lạy Thầy, chúng con thấy một người kia lấy danh Thầy mà trừ quỷ, và chúng con đã ngăn cản nó, vì nó không theo Thầy cùng với chúng con”. Chúa Giêsu bảo ông rằng: “Các con chớ ngăn cản, vì ai không chống nghịch các con, tức là thuận với các con”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Khởi đầu tuần mới này, con cám ơn Cha, vì sự kiên nhẫn lớn lao Cha dành cho con, và Cha không bao giờ bỏ rơi con, dù cho nhiều lúc con không biết đáp lại ơn Cha. Trong suốt ngày hôm nay, xin Cha giúp con biết trân trọng những anh chị em mà con đã đối xử bằng một sự kỳ thị và thờ ơ. Cũng xin giúp con biết làm những điều tốt lành và biết quan tâm đến những người mà thường ngày con không coi trọng họ. Cùng với Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, con xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu theo ý của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con …

WITH JESUS IN THE MORNING

As I begin a new week, I thank you, Lord, for your great patience with me, and for never giving up on me, although I do not always respond to your grace. Throughout this day, help me to value those people I treat with disdain or indifference. Help me make a gesture of kindness and attention to someone whom I normally do not value. Joined to the Pope’s Worldwide Prayer Network, I offer you this day for the Holy Father’s intentions for this month. Glory Be…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Lạy Chúa, xin mở rộng tai con để con nghe được tiếng Chúa và những tiếng khóc than của anh chị em con. Xin cho con biết mở rộng trái tim để hiểu thấu điều Ngài dạy con. Xin cho con biết giang rộng đôi tay để phục vụ những người đang cần con giúp đỡ. Xin cho con luôn biết thờ lạy Chúa và không bao giờ chống lại Ngài bằng lời nói hay hành động của con. Nhưng nếu con lỗi phạm, Chúa ơi, qua vòng tay nhẹ nhàng và êm ái của Ngài, xin giúp con đứng dậy và vững vàng tiến bước.

WITH JESUS DURING A DAY

Lord, may I open my ears to hear your voice, often crying out through my neighbor. May I open my heart to understand what you teach me. May I open my hands to offer the best to those who need me. May I always bow down before and never offend you by my words and deeds. If I do fall, Lord, through your sweetness and tenderness, help me to rise and move on.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi ngày dần kết thúc, con hồi tâm nhìn lại ngày sống của con. Con đã làm những gì trong ngày hôm nay? Điều gì khiến con tập trung, dành nhiều sức lực nhất? Con dành thời gian để ngẫm nghĩ các câu hỏi này và trả lời. Con sẽ mong chờ điều gì vào ngày mai? Khi con bắt đầu đi vào giấc ngủ, con hướng đến ngày mai với những điều tốt mà con sẽ thực hiện. Lạy Cha chúng con …

WITH JESUS IN THE NIGHT

As I end this day, I examine all that I did. What things have I done today? Where did I put the most emphasis in my day? I let these questions echo inside me. What do I hope for tomorrow? As I fall asleep, I look forward to tomorrow and what good I can accomplish Our Father…

29/09 – Chúa Nhật 26 Thường Niên năm C.
“Ngươi đã được sự lành, còn Ladarô gặp toàn sự khốn khổ”.

Lời Chúa: Lc 16, 19-31

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng những người biệt phái rằng: “Có một nhà phú hộ kia vận toàn gấm vóc, lụa là, ngày ngày yến tiệc linh đình. Lại có một người hành khất tên là Ladarô, nằm bên cổng nhà ông đó, mình đầy ghẻ chốc, ước được những mụn bánh từ bàn ăn rớt xuống để ăn cho đỡ đói, nhưng không ai thèm cho. Những con chó đến liếm ghẻ chốc của người ấy. Nhưng xảy ra là người hành khất đó chết và được các Thiên Thần đem lên nơi lòng Abraham. Còn nhà phú hộ kia cũng chết và được đem chôn. Trong hoả ngục, phải chịu cực hình, nhà phú hộ ngước mắt lên thì thấy đàng xa có Abraham và Ladarô trong lòng Ngài, liền cất tiếng kêu la rằng:

‘Lạy Cha Abraham, xin thương xót tôi và sai Ladarô nhúng đầu ngón tay vào nước để làm mát lưỡi tôi, vì tôi phải quằn quại trong ngọn lửa này’. Abraham nói lại: ‘Hỡi con, suốt đời con, con được toàn sự lành, còn Ladarô gặp toàn sự khốn khổ. Vậy bây giờ Ladarô được an ủi ở chốn này, còn con thì chịu khốn khổ. Vả chăng, giữa các ngươi và chúng tôi đây đã có sẵn một vực thẳm, khiến những kẻ muốn từ đây qua đó, không thể qua được, cũng như không thể từ bên đó qua đây được’.

Người đó lại nói: ‘Ðã vậy, tôi nài xin cha sai Ladarô đến nhà cha tôi, vì tôi còn năm người anh em nữa, để ông bảo họ, kẻo họ cũng phải sa vào chốn cực hình này’. Abraham đáp rằng: ‘Chúng đã có Môsê và các tiên tri, chúng hãy nghe các ngài’. Người đó thưa: ‘Không đâu, lạy cha Abraham, nhưng nếu có ai trong cõi chết hiện về với họ, thì ắt họ sẽ hối cải’.

Nhưng Abraham bảo người ấy: ‘Nếu chúng không chịu nghe Môsê và các tiên tri, thì cho dù kẻ chết sống lại đi nữa, chúng cũng chẳng chịu nghe đâu'”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Trong ngày tưởng niệm biến cố Phục Sinh của Chúa Giêsu hôm nay, con dâng lời tạ ơn Cha, vì tình yêu của Cha đã luôn hiện diện trong đời sống của con bằng cách này hay cách khác. Trong ngày Thế Giới về Di Dân hôm nay, xin Cha ban cho con một đôi tai biết lắng nghe tiếng của Cha, tiếng đó hiện diện nơi tiếng kêu của anh chị em con, đặc biệt của những người đang tìm kiếm một cuộc sống xứng nhân phẩm hơn, và của những người đang phải chạy trốn khỏi chiến tranh, bạo lực và nghèo đói. Con xin dâng lên Cha ngày sống này, hiệp cùng Đức Giáo Hoàng Phanxicô, xin cho tất cả chúng con có trái tim khẩn trương chào đón anh em mình cách quảng đại. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

On this day when we celebrate the Resurrection of Jesus, I thank you, Lord, for the many ways in which your love is present in my life. Lord, give me a listening ear to your voice, present in the calls of my brothers and sisters, especially those who seek a dignified life and who may be fleeing war, violence and poverty on this World Migrant Day. I offer this day, together with Pope Francis, so that we may all have in our hearts the urgency of welcoming them generously. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Các Tổng Lãnh Thiên Thần luôn bảo vệ chúng ta khỏi kẻ thù, và các Ngài thúc đẩy, giúp chúng ta thêm can đảm trong cuộc chiến chống lại tội lỗi. Các Tổng Lãnh Thiên Thần chiến đấu giúp chúng ta, và bảo hộ chúng ta chống lại mọi sự dữ. Chúng ta hãy năng cầu xin các Ngài bảo vệ và chuyển cầu đắc lực cho chúng ta.

Con cầu xin sự bảo trợ của Tổng Lãnh Thiên Thần Michael, Gabriel và Raphael và chắc chắn rằng các Vị sẽ luôn luôn hiện diện và cứu giúp con.

WITH JESUS DURING A DAY

The holy archangels are those who protect us from the enemy, and who encourage us in the battle against sin. They fight for us and defend us against every evil. We ask them for their powerful intercession and protection. I invoke the protection of St. Michael, St. Gabriel, and St. Raphael, certain that they will always come to my rescue.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì một ngày nữa sắp trôi qua. Con suy ngẫm lại những biến đổi mà con có được trong ngày hôm nay: những biến đổi trong tâm tư, cảm xúc, hay trong suy nghĩ. Con đã bắt đầu một ngày sống như thế nào, và bây giờ con kết thúc nó ra sao? Con học hỏi được điều gì trong ngày sống này, để rút ích lợi cho ngày mai con sống tốt hơn? Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Thank you, Lord, for another day that ends. I examine the changes I experienced today, changes in mood, feelings, or thoughts. How did I start the day and how do I finish it now? How can I learn from today to do better tomorrow? Our Father…

28/09 – Thứ Bảy tuần 25 thường niên.
“Con Người sẽ phải bị nộp. Các ông không đám hỏi Người về lời ấy”.

Lời Chúa: Lc 9, 43b-45

Đang lúc mọi người thán phục về tất cả các việc Chúa Giêsu làm, thì Người phán cùng các môn đệ rằng: “Phần các con, các con hãy ghi vào lòng những lời này là: Con Người sẽ phải bị nộp vào tay người đời”. Nhưng các ông không hiểu lời đó, vì nó còn bị che khuất, nên các ông không lĩnh hội được ý nghĩa, và các ông không dám hỏi Người về lời ấy.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, con tạ ơn cha vì đã ban cho con những ân sủng của ngày mới. Xin giúp con biết sống ngày hôm nay với lòng tin, dù cho con không hiểu tại sao có những chuyện lại xảy đến với mình. Xin cho con biết sống với niềm tin tưởng chắc chắn rằng mọi chuyện xảy đến với con cuối cùng rồi sẽ chỉ mang lại điều tốt đẹp thôi, và giúp cho những người mà con gặp gỡ cũng đặt niềm cậy trông tin tưởng vào Cha như con vậy. Lạy Cha, nhờ lời cầu bầu của Đức Trinh Nữ Maria, con xin dâng lên Cha ngày hôm nay để cầu nguyện cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế, biết cộng tác cùng với nhau trong việc bảo vệ môi trường biển cả và đại dương. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, I thank you for granting me the grace of another day. Help me to live with confidence today, even though I do not understand why many things happen. May I know how to live in a certainty that everything is for my ultimate good and help those I encounter to have the same faith in you. Lord, I offer you this day, through the intercession of the Virgin Mary, for the intentions of the Holy Father, that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Hail Mary…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Thật tốt lành và an ủi biết bao khi nhận biết rằng quá khứ ở lại phía sau con, và ngày hôm nay chính là chất liệu để xây dựng tương lai tươi đẹp và hạnh phúc! Xin cho con biết học từ quá khứ để không tái phạm lỗi một lần nữa, luôn mang trong lòng tâm tình biết ơn vì tất cả những thành công, và cả những phút giây hạnh phúc mà con được nếm trải. Xin cho con sống giây phút hiện tại bằng thái độ tích cực, luôn luôn nỗ lực để làm mọi việc hết sức mình, cảm nhận mọi thứ xung quanh, để rồi con có thể xây đắp một tương lại đẹp lòng Thiên Chúa.

WITH JESUS DURING A DAY

How good and comforting to know that the past is behind me and today is what matters to build a beautiful and happy future! May I learn from the past not to make the same mistakes, and to be grateful for all my achievements and moments of joy. May I live in the present moment in the best way possible, always striving to do my best, savoring all things, for then I can build a future that is pleasing to God!

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày sống, con giữ cho mọi cảm xúc thật lắng đọng. Con cảm nhận cách Chúa ngắm nhìn con khi con cảm nhận được sự hiện diện của Người. Con để cho cơ thể được thư giãn, gạt bỏ mọi suy nghĩ rối bời, và để trái tim thực sự được nghỉ ngơi. Con nhìn lại ngày sống hôm nay, từ lúc bình minh ló rạng đến những phút cuối này đây. Con xin Chúa hãy nói cho con biết về những gì con đã trải nghiệm. Con trông đợi và lắng nghe. Con kết thúc một ngày với lòng biết ơn và mong đợi ngày mới đến. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day I calm my senses. I notice how God looks at me as I remain in his presence. I relax my body, let out my confused thoughts, and let my heart rest. I look at the day as it has gone from morning until now. I ask the Lord to speak to me about what I experienced. I wait and listen. I end the day in gratitude and look forward to tomorrow! Our Father…

27/09 – Thứ Sáu tuần 25 thường niên – Thánh Vinh sơn Phaolô, linh mục. Lễ nhớ.
“Thầy là Đấng Kitô của Thiên Chúa. Con Người phải chịu nhiều đau khổ”.

Lời Chúa: Lc 9, 18-22

Việc xảy ra là khi Chúa Giêsu cầu nguyện riêng một nơi, và có các môn đệ ở với Người, thì Người hỏi các ông rằng: “Những đám dân chúng bảo Thầy là ai?”

Các ông thưa rằng: “Người thì bảo là Gioan Tẩy giả, kẻ khác lại cho là Êlia, còn người khác thì cho là một trong các tiên tri thời xưa, đã sống lại”.

Người lại hỏi các ông rằng: “Phần các con, các con bảo Thầy là ai?”

Simon Phêrô thưa rằng: “Thầy là Đấng Kitô của Thiên Chúa”.

Và Người ngăn cấm các ông không được nói điều đó với ai mà rằng: “Con Người phải chịu nhiều đau khổ, bị các kỳ lão, các thượng tế, và các luật sĩ từ bỏ và giết chết, nhưng ngày thứ ba sẽ sống lại”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Cha ơi, con cảm tạ Cha vì một ngày mới thật tươi sáng, vẻ đẹp của tạo hóa và đặc biệt là vẻ đẹp của con cái Cha. Xin ban cho con ơn gần gũi và trung tín với Chúa Giêsu trong ngày hôm nay. Con xin dâng lên Cha mọi suy nghĩ, lời nói và hành động của con để hiệp thông cùng với ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng đã trao phó cho chúng con thông qua Mạng Lưới Cầu Nguyện toàn cầu của ngài. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Thank you, Lord, for the light of this new day, the beauty of creation, and especially the beauty of all your children! Grant me the grace of intimacy and faithfulness to your Son this day. I offer all my thoughts, words and deeds for the intentions that Pope Francis entrusts to us through his Worldwide Prayer Network. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Ân sủng của Thiên Chúa luôn đến với chúng ta đúng lúc và đúng cách, vì Chúa giàu lòng thương xót, nhân hậu và yêu thương. Ngài chẳng bao giờ để chúng ta phải bỏ lỡ mất điều gì, vì vậy chúng ta hãy kiên trì cầu nguyện, chậm phàn nàn và nhanh chóng tạ ơn. Xin cho con luôn làm tốt phận vụ của mình với lòng quảng đại và nhiệt tâm. Thiên Chúa sẽ chuẩn bị cho con tất cả mọi thứ, để con có thể làm việc của mình cách tốt nhất.

WITH JESUS DURING A DAY

Grace from God always comes to us at the right time and in the right measure, because the Lord is abundant in mercy, kindness and love. He never lets us miss anything, so let us be persevering in prayer, slow to complain and quick to thank. May I always do my part with generosity and zeal. God works for me to make everything I do work for good.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày hôm nay, con bỏ lại sau lưng mọi hoạt động trong ngày. Con xét lại những gì con được trải nghiệm, và cố gắng tìm ra cách mà Chúa hoạt động trong con. Con biết ơn vì điều gì? Điều gì là tốt nhất mà con đã làm được trong ngày hôm nay? Những khoảnh khắc đó để lại gì trong tim con? Con đã quảng đại với Chúa, hay từ chối Ngài trong những phận vụ hoặc trong những cuộc gặp gỡ của con? Con xét lại bản thân mình, và lưu tâm đến một việc gì đó con muốn làm khác đi vào ngày mai. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

As I end this day I put some distance from the day’s activities. I review what I have experienced and try to discover the way God acted in me. What am I grateful for? What good was I able to accomplish today? What did those moments leave in my heart? Did I act generously and surrender to God my tasks, or meetings? As I examine myself, I take note of something that I want to do differently tomorrow. Our Father…

26/09 – Thứ Năm tuần 25 thường niên.
“Ông Gioan đã bị trẫm chém đầu rồi, ông này là ai mà trẫm nghe đồn làm những điều như thế”.

Lời Chúa: Lc 9, 7-9

Khi ấy, quận vương Hêrôđê nghe biết tất cả các việc Chúa Giêsu đã làm thì phân vân, vì có kẻ nói rằng: “Ông Gioan đã từ cõi chết sống lại”; còn kẻ khác lại nói: “Ông Êlia đã hiện ra”; kẻ khác nữa nói rằng: “Một tiên tri thời xưa đã sống lại”.

Nhưng Hêrôđê thì nói: “Ông Gioan trẫm đã chém đầu rồi. Ông này là ai mà trẫm nghe đồn làm những điều như thế?” và vua tìm cách gặp Người.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

https://www.youtube.com/watch?v=soDDfmbfBCc

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Thưa Cha trên trời, con cảm tạ Cha vì ngày hôm nay, con có thể đến gần Cha và thưa chuyện với Người. Xin Cha ban cho con ân sủng để con được đến gần Cha trong sự tĩnh lặng nơi con tim, qua suy niệm Lời Cha và hy lễ nơi Thánh Thể. Xin giúp con dành một chỗ cho Cha trong trái tim con để được biết Cha cách thân mật gần gũi, nhờ đó con tham gia vào sứ mạng đem niềm vui đến cho mọi người trên thế giới, và đặc biệt là cho chính con. Qua lời chuyển cầu của Mẹ Maria, con xin dâng ngày hôm nay theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, I give you thanks for this day, when I can come closer to you and talk to you. I ask you for the grace to approach you in my heart in silence, meditating on your Word and your sacrifice in the Eucharist. Help me make room in my heart to know you intimately, thus adhering more to your mission of joy for the world and for me in particular. I offer this day, through Mary’s intercession, for the Pope’s intention for this month. Hail Mary…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Những tài năng nào Thiên Chúa trao phó cho con? Con đang dùng chúng để sinh lời, hay đem chôn giấu xuống đất? Con nhìn lại bản thân mình và nhận ra tất cả những món quà Chúa ban tặng cho con, con lập ra một danh sách tất cả những điều khiến con vui thích và có thể làm tốt được. Con kiểm tra xem con đã dùng những món quà ấy để giúp đỡ tha nhân trong đời sống thường ngày của con chưa. Xin cho con không quên tiếp tục phát huy tài năng của mình và dâng hiến chúng như của lễ hy sinh dành cho Thiên Chúa.

WITH JESUS DURING A DAY

What are the talents God has entrusted to me? Am I multiplying them or hiding them? I look inside myself and realize all the gifts God has given me. I will make a list of all the things I can do well and enjoy. I check to see if I have used these gifts in my daily life to help others. May I never forget that I should continue to develop my talents and offer them to God as a sacrifice.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Chúa, con cảm tạ Chúa vì một ngày nữa, con dần ý thực được việc mình sẽ bắt đầu một ngày sống như thế nào và sẽ kết thúc nó ra sao. Con có sống với thái độ hy sinh và sẵn sàng dành cho Thiên Chúa không? Con có thể dâng lên Chúa những hoạt động thường ngày của con với ý chỉ cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng dành cho Mạng Lưới cầu nguyện toàn cầu của ngài không? Con xem lại cách con có thể cộng tác trong Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, và lưu tâm đến việc con sẽ trưởng thành hơn trong tinh thần sẵn sàng cho sứ mệnh của Chúa Giêsu. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Thank you, Lord, for another day. I become aware of how I started the day and how I am finishing it. Have I lived in an attitude of sacrifice and availability to God? Was I able to offer to God my daily activities for the intention that Pope Francis entrusts to his Worldwide Prayer Network? I review how I can be of service to the Pope’s Worldwide Prayer Network and note how I can grow in availability to the mission of Jesus. Our Father…

25/09 – Thứ Tư tuần 25 thường niên.
“Người sai các ông đi rao giảng nước Thiên Chúa và chữa lành bệnh nhân”.

Lời Chúa: Lc 9, 1-6

Khi ấy, Chúa Giêsu gọi mười hai Tông đồ lại, ban cho các ông sức mạnh và quyền năng trên mọi ma quỷ và được chữa lành các bệnh tật.

Đoạn Người sai các ông đi rao giảng nước Thiên Chúa và chữa lành bệnh nhân. Người bảo các ông rằng: “Khi đi đàng, các con đừng mang gì cả, chớ mang gậy và bị, bánh và tiền, cũng đừng mặc hai áo. Các con vào nhà nào, thì hãy ở lại đó, và đừng rời khỏi nơi ấy. Những ai không tiếp đón các con, thì khi rời bỏ thành đó, các con hãy giũ cả bụi chân lại, để làm chứng tố cáo họ”.

Các ông liền đi rảo khắp các làng mạc, rao giảng Tin Mừng, và chữa lành bệnh tật khắp nơi.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Con khởi đầu ngày mới với tâm tình tạ ơn Cha vì đời sống của những vị thánh đã truyền cảm hứng cho con. Cha ơi, xin giúp con không quên rằng khi con làm bất kì điều gì, thì đó là điều được Chúa trao gửi cho con, như một người có sứ mệnh đặc biệt và ơn gọi cụ thể. Sứ mệnh này được Chúa giao phó cho con, chứ không phải là kết quả của ý thích cá nhân hay theo xu hướng. Chính các vị thánh nhân đã nhắc nhở con về sứ mệnh đó, và thúc giục con trong việc biến đức tin thành hành động cụ thể. Con xin dâng tất cả những việc làm trong ngày hôm nay để cầu nguyện cho các chính trị gia, các nhà khoa học và kinh tế, biết cộng tác cùng với nhau trong việc bảo vệ môi trường biển cả và đại dương. Sáng Danh Đức Chúa Cha…

WITH JESUS IN THE MORNING

I begin this day by thanking God for the lives of the saints who most inspire me. Help me, Lord, to not forget that whatever I do, I must do it as one who was sent, as one who has a specific mission and vocation. This mission is entrusted to me by God and not the result of a mere personal whim or inclination. The saints remind me of that mission and urge me on in the practice of my faith. I offer the works of this day that politicians, scientists and economists work together to protect the world’s seas and oceans. Glory Be…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Có rất nhiều lời cầu nguyện thật đẹp trong Lời Chúa. Bên cạnh đó, theo một cách cầu xin rất đặc biệt, ta nhận ra mọi thứ ta cần đều nằm trong lời kinh Chúa dạy, kinh Lạy Cha.

Lúc này đây, con dừng lại đôi phút, cầu nguyện với lời kinh ấy, và lắng nghe ý nguyện nào trong lời kinh làm tim con rung động nhất. Con sẽ ngẫm suy về lời ấy cho đến tận cuối ngày hôm nay.

WITH JESUS DURING A DAY

There are so many beautiful prayers in God’s Word. Also, in a special way, we find everything we need in the prayer of the Our Father. I pause at this moment and pray this prayer and listen to the supplication that touches my heart the most. That word will be my meditation for the rest of the day.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào cuối ngày sống hôm nay, con lắng đọng tâm tình và nhìn vào sâu thẳm trái tim mình. Ngày sống hôm nay của con thế nào? Con cảm thấy biết ơn nhiều nhất vì điều gì? Con xem xét lại những suy nghĩ trong suốt một ngày, và nhận ra những lúc con hành động với lòng biết ơn, nhân từ, với thái độ tích cực, niềm vui và lòng thương xót. Những cuộc trò chuyện của con như thế nào? Lạy Chúa, con tạ ơn Chúa vì những khi con được làm người hòa giải. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE NIGHT

As this day ends, I regain my tranquility and look inside my heart. How was I today? What am I most grateful for today? I review my thoughts throughout the day and discover the times when I acted with gratitude, benevolence, positively, joy and mercy. How were my conversations? Thank you, Lord, for the moments when I was a peacemaker. Our Father…