Yêu thương là linh hồn của lề luật

16/10 – Thứ Tư tuần 28 thường niên.
“Khốn cho các ngươi, hỡi những người biệt phái, và khốn cho các ngươi, hỡi những tiến sĩ luật”.

Lời Chúa: Lc 11, 42-46

Khi ấy, Chúa phán rằng: “Khốn cho các ngươi, hỡi những người biệt phái! Vì các ngươi nộp thuế thập phân, bạc hà, vân hương, và các thứ rau, mà lại bỏ qua đức công bình và lòng yêu mến Thiên Chúa: Phải thi hành những điều này, và không được bỏ những điều kia.

Khốn cho các ngươi, hỡi những người biệt phái! Vì các ngươi ưa thích ngồi ghế nhất trong các hội đường, và ưa thích được chào hỏi ngoài phố chợ.

Khốn cho các ngươi, vì các ngươi giống những mồ mả không rõ rệt, người ta bước đi ở trên mà không hay biết!”

Có một tiến sĩ luật trả lời Người rằng: “Thưa Thầy, Thầy nói như thế là Thầy sỉ nhục cả chúng tôi nữa”.

Người đáp lại rằng: “Hỡi những tiến sĩ luật, khốn cho các ngươi nữa! Vì các ngươi chất lên người ta những gánh nặng không thể vác được, mà chính các ngươi dù một ngón tay cũng không động tới”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

https://www.youtube.com/watch?v=XPry2ixbkRo

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Hôm nay chúng con mừng lễ thánh Maria Alacoque, ngài được biết đến với lòng sùng kính Thánh Tâm Chúa Giêsu. “Thiên Chúa đòi hỏi chúng ta đảm nhận trách nhiệm của người Kitô hữu để thực thi công lí, không gì khác hơn ngoài việc giữ luật yêu thương.” (ĐGH Phanxicô) Hôm nay, nguyện xin Chúa ban cho con trái tim tinh tuyền, để dẫn con đi theo mọi nẻo đường chân lí, tình yêu Thiên Chúa và người thân cận con. Con xin dâng ngày sống hôm nay theo ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Today we celebrate St. Margaret Mary Alacoque, known for her deep devotion to the Sacred Heart of Jesus. “The Lord is asking us to assume our responsibility as Christians to practice justice, which is nothing other than keeping the law of love.” (Pope Francis) Today, ask Jesus to grant you a pure heart that will guide your works along the path of justice, love of God and neighbor. Offer your day for the intention of the Pope for this month. Our Father….

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Đằng sau vẻ ngoài của lòng mộ đạo, và tình yêu dành cho Hội Thánh, nhà truyền giáo có thể bị cám dỗ để kiếm tìm vinh quang cho riêng mình chứ không phải vì vinh quang của Chúa Giêsu Ki-tô. Nhà truyền giáo có thể trở thành nô lệ cho những ưu tiên đã bị đảo lộn, họ mong muốn được bá chủ, chiếm hữu vật chất và thổi phồng niềm tự hào của mình. Trong những trường hợp như thế này thì sứ mạng đó “không mang dấu ấn của Chúa Giêsunhập thể, Đấng đã chịu đóng đinh và đã phục sinh. Nó chỉ ở trong các nhóm tự cho là ưu tú mà thôi, và sẽ chẳng bao giờ thực sự bước ra để tìm kiếm những người đang lưu lạc hoặc vì cơn khát khôn cùng của Chúa Giêsu Ki-tô.” (ĐGH. Phanxicô)

Hôm nay, con nghe thấy tiếng Chúa Giêsu mời gọi con suy ngẫm về cách con thực hiện sứ vụ của mình cho thế giới này, và những ý hướng của con đằng sau những điều con làm đó.

WITH JESUS DURING A DAY

Behind appearances of religiosity and even of love for the Church, the missionary may be tempted to seek his personal glory and not that of Christ. The missionary may become a slave of their disordered conditions and may want to dominate spaces, materialize conquests and inflate their pride. In these cases, the mission “does not bear the seal of Christ incarnate, crucified and resurrected, [it] is enclosed in elitist groups, [and] does not really go out to look for the lost or the immense thirsty multitudes of Christ.” (Pope Francis) Today Jesus invites you to reflect on the how you perform your mission in the world and your intentions behind it.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tạ ơn Chúa vì một ngày nữa lại qua đi. Suốt một ngày, Chúa đã thì thầm trong tim con những điều tỉ mỉ vụn vặt, Ngài muốn con lắng nghe và vâng theo Ngài. Con có nhận ra sự hiện diện của Chúa trong đời sống của con không? Con đáp trả như thế nào? Điều gì đánh động con? Nguyện xin Chúa tỏ bày cho con biết những điều ấy sẽ biến đổi cuộc đời con. Kính Mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Thank God for another day. Throughout your day, God whispers within your heart in the small details and he wants you to listen and follow him. Do you recognize the presence of the Lord in your life? How do you respond? What moves you? Ask God how it can change your life tomorrow. Hail Mary…