Chúa Giêsu và bà mẹ ngoại giáo

13/02 – Thứ Năm tuần 5 thường niên.
“Những con chó ở dưới gầm bàn cũng ăn những mụn bánh rơi của con cái”

Lời Chúa: Mc 7, 24-30

Khi ấy, Chúa Giêsu đến địa hạt Tyrô và Siđon. Vào một nhà kia, Người không muốn ai biết mình, nhưng người không thể ẩn náu được.

Vì ngay lúc đó, một bà kia có đứa con gái bị thần ô uế ám, bà nghe nói về Người liền đến phục lạy Người. Bà đó là người dân ngoại, dòng giống Syrô-Phênixi và bà xin Người trừ quỷ ra khỏi con bà.

Người nói: “Hãy để con cái ăn no trước đã, vì không nên lấy bánh của con cái mà ném cho chó”. Nhưng bà trả lời và thưa Người rằng: “Thưa Thầy, đúng thế, nhưng các chó con cũng được ăn những mụn rơi dưới bàn ăn của con cái”.

Người liền nói với bà: “Vì lời bà nói đó, bà hãy về; quỷ đã ra khỏi con gái bà rồi”. Khi bà về đến nhà, thì thấy cô gái nhỏ nằm trên giường và quỷ đã xuất rồi.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con dâng lời tạ ơn Cha khi bắt đầu ngày mới. Những môn đệ của Chúa Giê-su khi xưa họ đã làm gì? Họ sống khép kín trong cộng đoàn hay họ mở lòng đón nhận những người nhập cư đến tìm kiếm cuộc sống tốt đẹp hơn? Điều quan trọng nhất chúng ta phải làm là xoa dịu nỗi đau và chấp nhận những tiếng khóc than ấy mà giúp đỡ họ. “Hãy biểu lộ điều ấy bằng sự chào đón và tình huynh đệ, con có thể mở rộng cửa để hướng đến tương lai, và con cũng sẽ có một tương lai.” (ĐGH Phanxicô) Con có mở lòng đón nhận những người không thuộc cộng đoàn của con, hay đến từ những nhóm người khác không? Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Give thanks to God as you being this day. What are the followers of Jesus supposed to do? Live closed in their communities or open to those who emigrate in search of a decent life? The first thing we must do is to relieve their pain and welcome their cries for help. “Show that with welcome and fraternity you can open a window to the future, you can still have a future” (Pope Francis). Do you welcome those that do not belong to your community or group? Our Father…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Đoạn Tin Mừng hôm nay thật cảm động. Người đàn bà đã than khóc để cầu xin Chúa giúp đỡ. Chị là một trong những người bị gạt ra khỏi những người được chọn. Chị tìm kiếm con đường để được nhìn nhận và chào đón. Chúa Giê-su đã chạnh lòng bởi lời cầu xin đầy quả quyết của chị, và Người đã ra tay chữa lành chị. Vào thời khắc này trong ngày, con dành thời gian để ngẫm lại thái độ của con trong mối tương quan với Chúa Giê-su. Con có thể làm gì khác đi kể từ bây giờ?
WITH JESUS DURING A DAY
Today’s Gospel scene is touching. A woman cries out for help. She is one of those “outside” of the chosen people. She is in search of being recognized and welcomed. Jesus is impacted by her confident plea and heals her. At this time of day take time to look at your attitudes in relation to those of Jesus. What could you do differently from now on?
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Vào lúc cuối ngày, con chú ý đến cảm xúc hiện tại của mình. Dâng lên Chúa lời cảm tạ vì những điều nhỏ bé đã mang lại niềm vui và hy vọng cho con. Rồi con nhìn lại những hoạt động rất đỗi bình thường trong ngày sống của mình. Con có lựa chọn đứng về phía sự sống trong những hoạt động của mình không? Con đã yêu thương người khác hay chưa? Con đã có một tâm trạng tồi tệ hay giận dữ chăng? Con dành thêm chút thời gian tâm tình với Chúa và cam kết ngày mai sẽ lựa chọn sự sống, sẽ giúp đỡ người khác và phục vụ họ với nụ cười luôn nở trên môi. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Become aware of how you feel now. Give thanks to God for the little details that filled you with joy and hope. Look at the general activities of the day. Have you chosen life in all your actions? You have loved others? Were you in a bad mood or felt anger? Talk to God and commit tomorrow to choose life, to help others and serve them with a smile. Hail Mary…