Tôma tuyên xưng Lòng Thương Xót Chúa.

28/04 – Chúa Nhật 2 PHỤC SINH năm C – Kính Lòng Thương Xót Chúa.
“Tám ngày sau Chúa Giêsu hiện đến”.

Lời Chúa: Ga 20, 19-31

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Gioan.

Vào buổi chiều ngày thứ nhất trong tuần, những cửa nhà các môn đệ họp đều đóng kín, vì sợ người Do-thái, Chúa Giêsu hiện đến, đứng giữa các ông và nói rằng: “Bình an cho các con”. Khi nói điều đó, Người cho các ông xem tay và cạnh sườn Người.

Bấy giờ các môn đệ vui mừng vì xem thấy Chúa. Chúa Giêsu lại phán bảo các ông rằng: “Bình an cho các con. Như Cha đã sai Thầy, Thầy cũng sai các con”. Nói thế rồi, Người thổi hơi và phán bảo các ông: “Các con hãy nhận lấy Thánh Thần, các con tha tội ai, thì tội người ấy được tha. Các con cầm tội ai, thì tội người ấy bị cầm lại”.

Bấy giờ trong Mười hai Tông đồ, có ông Tôma gọi là Ðiđymô, không cùng ở với các ông khi Chúa Giêsu hiện đến. Các môn đệ khác đã nói với ông rằng: “Chúng tôi đã xem thấy Chúa”. Nhưng ông đã nói với các ông kia rằng: “Nếu tôi không nhìn thấy vết đinh ở tay Người, nếu tôi không thọc ngón tay vào lỗ đinh, nếu tôi không thọc bàn tay vào cạnh sườn Người, thì tôi không tin”.

Tám ngày sau, các môn đệ lại họp nhau trong nhà và có Tôma ở với các ông. Trong khi các cửa vẫn đóng kín, Chúa Giêsu hiện đến đứng giữa mà phán: “Bình an cho các con”. Ðoạn Người nói với Tôma: “Hãy xỏ ngón tay con vào đây, và hãy xem tay Thầy; hãy đưa bàn tay con ra và xỏ vào cạnh sườn Thầy; chớ cứng lòng, nhưng hãy tin”. Tôma thưa rằng: “Lạy Chúa con, lạy Thiên Chúa của con!” Chúa Giêsu nói với ông: “Tôma, vì con đã xem thấy Thầy, nên con đã tin. Phúc cho những ai đã không thấy mà tin!”

Chúa Giêsu còn làm nhiều phép lạ khác trước mặt các môn đệ, và không có ghi chép trong sách này. Nhưng các điều này đã được ghi chép để anh em tin rằng Chúa Giêsu là Ðấng Kitô, Con Thiên Chúa, và để anh em tin mà được sống nhờ danh Người.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, trong ngày đặc biệt dành riêng để tôn vinh Lòng Thương Xót Chúa, xin giúp con trở nên nhân chứng tình yêu của lòng thương xót bằng chính lời nói và hành động của con. Con xin dâng lên Cha ngày mới với tất cả mọi việc con làm qua bàn tay nâng đỡ của Mẹ Maria và cùng hiệp ý cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Kính Mừng Maria…

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, on this day dedicated to your Divine Mercy, help me to be a missionary of your mercy in my words and deeds. I offer you this day and all that I do through the hands of the Blessed Mother, for the intentions of Pope Francis for this month. Hail Mary

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Khi tôi mời gọi những người đồng tâm thiện chí cùng cầu nguyện không ngừng cho nền hòa bình thế giới, chính là tôi đang nhắc lại lời kêu gọi của mình với tất cả những người có trách nhiệm chính trị, để đảm bảo rằng công lý và hòa bình sẽ chiếm ưu thế.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin biến đổi con thành khí cụ hòa bình nơi cộng đoàn của con.

WITH JESUS DURING A DAY

“While I continue to pray unceasingly for peace, and invite all people of good will to do the same, I renew my appeal to all those with political responsibilities to ensure that justice and peace prevail.” (Pope Francis) Lord, make me an instrument of peace in my community.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi một ngày nữa khép lại, con cảm tạ Chúa vì lòng thương xót đậm sâu của Ngài. Con có nhận ra Chúa là một vị thẩm phán nghiêm khắc, hay là một người cha nhân lành, sẵn sàng chấp nhận con cho dù con là một kẻ tội nhân cứng lòng? Ngày mai, xin cho con biết tìm cách hàn gắn các mối tương quan với tha nhân và sống theo mẫu gương lòng thương xót Chúa. Lạy Cha c húng con ở trên trời…..

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the close of this day, I thank you, Lord, for the depths of your mercy. Do I recognize you as a severe judge, or a loving father, ready to accept even the most hardened sinners? Tomorrow, may I seek to repair my relationships with others, imitating your merciful example. Our Father