16/03 – Thứ bảy tuần 1 Mùa Chay.
“Các ngươi hãy nên trọn lành như Cha các ngươi trên trời”.

Lời Chúa: Mt 5, 43-48

Khi ấy, Chúa phán cùng các môn đệ rằng: “Các con đã nghe dạy: Ngươi hãy yêu thân nhân, và hãy thù ghét địch thù. Còn Ta, Ta bảo các con: Hãy yêu thương thù địch và làm ơn cho những kẻ ghét các con; hãy cầu nguyện cho những ai bắt bớ và nguyền rủa các con, để như vậy các con nên con cái của Cha các con, Ðấng ngự trên trời: Người khiến mặt trời mọc lên cho người lành kẻ dữ, và cho mưa xuống trên người liêm khiết và kẻ bất lương.

Vì nếu các con yêu thương những ai mến trọng các con, thì các con được công phúc gì? Các người thu thuế không làm như thế ư? Nếu các con chỉ chào hỏi anh em mình thôi, thì các con đâu có làm chi hơn? Những người ngoại giáo không làm thế ư?

Vậy các con hãy nên hoàn hảo như Cha các con trên trời là Ðấng hoàn hảo”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Cha ơi, khởi đầu ngày mới hôm nay, xin cho lòng yêu mến của con được lớn mạnh, để con yêu thương cả kẻ thù và những kẻ bắt bớ con. Con dâng lên Cha ngày hôm nay, qua lời cầu bầu của Mẹ Maria, xin cho các cộng đoàn Ki-tô hữu, cách riêng là những cộng đoàn đang bị bách hại, cảm nhận được rằng họ sát gần bên Chúa Ki-tô và xin cho các quyền lợi của họ luôn được tôn trọng. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE MORNING

Father, at the beginning of this day, grant that I may grow in the capacity to love, even my enemies and persecutors. I offer this day, through the intercession of Mary, that Christian communities, especially those who are persecuted, feel that they are close to Christ and have their rights respected. Hail Mary

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

“Mùa Chay là con đường dẫn ta từ nô lệ đến tự do, từ đau khổ đến niềm vui, từ cái chết đến sự sống.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin đổ tràn trong con sự sống của Chúa, để con phấn đấu mỗi ngày mà dâng lễ hy sinh đời con lên Ngài.

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

“Lent is the road that leads from slavery to freedom, from suffering to joy, from death to life.” (Pope Francis) Fill me with your life, Lord, as I strive daily to offer sacrifice to you.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Lạy Mẹ Maria, Mẹ Thiên Chúa, Mẹ đã trao Con Một của Mẹ cho thế gian, vô điều kiện và không dành phần riêng cho mình. Hôm nay, con đã ngẫm lại từng khoảnh khắc khác nhau của ngày sống và nhận ra rằng đối với con, việc cho đi không dễ dàng chút nào cả. Xin Mẹ giúp con trở nên rộng lượng hơn với cuộc sống của mình vì ích lợi của Tin Mừng. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Mary, Mother of God, you gave your only Son without reserve to the world, without conditions. I think back over the different moments of this day and I realize that for me, giving to others is not always easy. I ask for your help to be more generous with my life for the sake of the Gospel. Hail Mary

15/03 – Thứ sáu tuần 1 Mùa Chay.
“Hãy đi làm hoà với người anh em ngươi trước đã”.

Lời Chúa: Mt 5, 20-26

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Nếu các con không công chính hơn các luật sĩ và biệt phái, thì các con chẳng được vào Nước Trời đâu. Các con đã nghe dạy người xưa rằng: Không được giết người. Ai giết người, sẽ bị luận phạt nơi toà án. Còn Ta, Ta bảo các con: Bất cứ ai phẫn nộ với anh em mình, thì sẽ bị toà án luận phạt. Ai bảo anh em là “ngốc”, thì bị phạt trước công nghị. Ai rủa anh em là “khùng”, thì sẽ bị vạ lửa địa ngục.

Nếu con đang dâng của lễ nơi bàn thờ mà sực nhớ người anh em đang có điều bất bình với con, thì con hãy để của lễ lại trước bàn thờ, đi làm hoà với người anh em con trước đã, rồi hãy trở lại dâng của lễ. Hãy liệu làm hoà với kẻ thù ngay lúc còn đi dọc đường với nó, kẻo kẻ thù sẽ đưa con ra trước mặt quan toà, quan toà lại trao con cho tên lính canh và con sẽ bị tống ngục. Ta bảo thật cho con biết: Con sẽ không thoát khỏi nơi ấy cho đến khi trả hết đồng bạc cuối cùng!”

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, hôm nay là thứ sáu mùa Chay, con muốn dâng lên Cha một cử chỉ của sự hòa giải, hướng về người mà con đã xúc phạm, hoặc người mà con đã làm điều không đúng với họ. Con xin dâng cử chỉ của hòa bình này lên Cha để cầu nguyện cho tất cả các Ki-tô hữu đang bị bách hại, để quyền sống Đức Tin của họ được công nhận. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, today on this Friday of Lent, I want to offer you a gesture of reconciliation towards a person whom I have offended or to whom I have done wrong. I offer this gesture of peace for all the persecuted Christians so that their right to live the faith is recognized. Our Father

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

“Để chuẩn bị cho một tương lai thực sự nhân văn, việc đẩy lùi điều dữ thôi là không đủ. Chúng ta còn phải cùng nhau xây dựng lợi ích chung.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin giúp con trở nên một người xây dựng hòa bình nơi cộng đoàn địa phương của con.

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

“In order to prepare a truly human future, it is not enough to reject evil. We must build the common good together.” (Pope Francis) Lord, help me to be a builder of peace in my local community.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Một ngày nữa đã trôi qua, con đặt mình con trước Chúa, cùng với mọi điều trong cuộc sống của con, những tư tưởng, lời nói và việc làm, để những điều ấy trở thành hiến lễ hy sinh dâng lên Chúa, con xin dâng Ngài tất cả những gì con có, để con được gần Chúa hơn trong mỗi ngày sống của mình. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

As another day ends, I place before you, Lord, every thing in my life, my thoughts, words and deeds. May they be a living sacrifice to you, offering to you all that I am, so that I may draw closer to you each and every day. Hail Mary.

Kết quả hình ảnh cho tong do cau nguyen 15 03

 

 

14/03 – Thứ năm tuần 1 Mùa Chay.
“Ai xin thì sẽ nhận được”.

Lời Chúa: Mt 7, 7-12

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Hãy xin thì sẽ được, hãy tìm thì sẽ gặp, hãy gõ cửa thì sẽ mở cho. Vì bất cứ ai xin thì sẽ nhận được, ai tìm thì sẽ gặp, ai gõ cửa sẽ mở cho.

Nào ai trong các con thấy con mình xin bánh, mà lại đưa cho nó hòn đá ư? Hay là nó xin con cá mà lại trao cho nó con rắn ư? Vậy nếu các con, dù là kẻ xấu, còn biết lấy của tốt mà cho con cái, thì huống chi Cha các con, Ðấng ở trên trời, sẽ ban những sự lành biết bao cho kẻ cầu khẩn Người!

“Vậy tất cả những gì các con muốn người ta làm cho mình, thì chính các con hãy làm cho người ta như thế: Ðấy là điều mà Lề luật và các tiên tri dạy”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha mến yêu, khởi đầu ngày mới hôm nay, xin Cha đồng hành cùng con trong mọi khoảnh khắc của cuộc sống; trong những lúc mệt mỏi, phiền muộn và cả những lúc con không trung thành với Cha. Xin cho lòng thương xót của Cha luôn ngự trị và đưa con trở về cùng Cha. Con xin dâng ngày hôm nay hiệp thông cùng ý cầu nguyện của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…..

WITH JESUS IN THE MORNING

Loving Father, at the beginning of a new day, I ask you to accompany me in every moment of my life; in my tiredness, distractions, and even infidelity. May your merciful love always prevail and bring me back to you. I offer this day for the intention of the Holy Father for this month. Our Father

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

“Nếu chúng ta gặp gỡ Chúa Giêsu và anh chị em của chúng ta mỗi ngày, chúng ta sẽ không sống cho quá khứ hay tương lai nhưng luôn sống cho những giây phút hiện tại của Thiên Chúa, trong sự liên đới bình an với hết mọi người.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin dạy cho con cách sống trọn vẹn trong từng giây phút hiện tại.

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

“If we encounter Jesus and our brothers and sisters every day, our hearts will not dwell in the past or the future. They will live in God’s present moment, in peace with everyone.” (Pope Francis) Teach me, Lord, how to live in the present moment.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi ngày dần khép lại, sự mệt mỏi ùa lấy con, con xin dừng lại để được ở bên Chúa, để tìm kiếm sự thư thái và ủi an. Sự hiện diện của Chúa trong cuộc sống đã cho con sức mạnh để tin rằng con được ở trong một thế giới hòa bình và chan chứa yêu thương. Xin giúp con mỗi ngày đều mang những điều tốt đẹp đó vào trong thực tế cuộc sống. Kính Mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day, tired worn out, I pause to be with you, Lord, and to find rest and comfort. Your presence in my life gives me the strength to believe that I can be in the world a channel of peace and love. Help me to bring that into reality each day. Hail Mary

13/03 – Thứ tư tuần 1 Mùa Chay.
“Không ban cho dòng giống này điềm lạ nào ngoài điềm lạ của tiên tri Giona”.

Lời Chúa: Lc 11, 29-32

Khi ấy, thấy dân chúng từng đoàn lũ tụ tập lại, Chúa Giêsu phán rằng: “Dòng giống này là dòng giống gian ác. Chúng đòi điềm lạ, nhưng sẽ không ban cho chúng điềm lạ nào, ngoài điềm lạ của tiên tri Giona.

Vì Giona đã nên điềm lạ cho dân thành Ninivê thế nào, thì Con Người cũng sẽ là điềm lạ cho dòng giống này như vậy. Ðến ngày phán xét, nữ hoàng phương nam sẽ đứng lên tố cáo và lên án dòng giống này, vì bà đã từ tận cùng trái đất mà đến nghe sự khôn ngoan của Salomon. Nhưng ở đây còn có người hơn Salomon. Dân thành Ninivê cũng sẽ đứng lên tố cáo và lên án dòng giống này, vì họ đã sám hối theo lời Giona giảng, nhưng ở đây còn có người hơn Giona nữa”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, khi con tiếp tục hành trình Mùa Chay, con cầu xin ơn tha thứ bởi nhiều lần con chưa lắng nghe lời Ngài. Con xin dâng lên Cha hết thảy mọi khó khăn, những sự mệt nhọc và những thất vọng trong ngày hôm nay như một lời cầu nguyện để nâng đỡ các Kitô hữu đang bị bách hại trên toàn thế giới. Lạy Cha, xin giảm bớt những đau khổ và đảm bảo các quyền lợi của họ luôn được tôn trọng. Lạy Cha chúng con ở trên trời.

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, as I continue this journey of Lent, I ask forgiveness for all the times I have not heard your voice. I offer to you all the difficulties, the hardships and the disappointments of this day as a prayer in support of persecuted Christians all over the world. Please Lord, relieve their suffering and ensure that their rights are recognized.;/;’ Our Father

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

“Thiên Chúa là Đấng luôn trung thành vì Ngài không thể chối bỏ chính mình. Sự tốt lành và lòng thương xót của Chúa vẫn triển nở và chẳng ngưng lớn lên. Ngài luôn sẵn sàng tha thứ và lại tha thứ. Với niềm tín thác của người con thảo, chúng ta hãy lên đường.” (ĐGH Phanxicô)

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

“God is always faithful, because he can not deny himself, he continues to be rich in goodness and mercy, and he is always ready to forgive and start over. With this filial trust, let us set out “(Pope Francis)

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào thời khắc cuối ngày, con một lần nữa thấy Chúa đang đợi chờ con. Ngài chưa bao giờ bỏ rơi con. Xin ban cho con lòng tin để con không bao giờ rời xa sự hiện diện của Chúa. Kính Mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day, I once again find you waiting for me, Lord. You never leave me. May that simple truth be same with me and may I never leave your presence. Hail Mary

12/03 – Thứ ba tuần 1 Mùa Chay.
“Vậy các ngươi hãy cầu nguyện như thế này”.

Lời Chúa: Mt 6, 7-15

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Khi cầu nguyện, các con đừng nhiều lời như dân ngoại: họ nghĩ là phải nói nhiều mới được chấp nhận. Ðừng làm như họ, vì Cha các con biết rõ điều các con cần, ngay cả trước khi các con xin. Vậy các con hãy cầu nguyện như thế này:

“Lạy Cha chúng con ở trên trời, chúng con nguyện danh Cha cả sáng, nước Cha trị đến, ý Cha thể hiện dưới đất cũng như trên trời. Xin Cha cho chúng con hôm nay lương thực hằng ngày, và tha nợ chúng con, như chúng con cũng tha kẻ có nợ chúng con, xin chớ đến chúng con sa chước cám dỗ, nhưng cứu chúng con cho khỏi sự dữ. Amen.

“Vì nếu các con có tha thứ cho người ta những lầm lỗi của họ, thì Cha các con, Ðấng ngự trên trời, mới tha thứ cho các con. Nếu các con không tha thứ cho người ta, thì Cha các con cũng chẳng tha thứ lỗi lầm cho các con”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha trên trời, con bắt đầu ngày mới trong sự hiện diện của Cha, con mong chờ những điều sẽ xảy ra ở phía trước. Với sự hiện diện yêu thương của Cha, xin Cha đồng hành cùng con và giúp con trở thành nhà truyền giáo, là chứng nhân tình yêu của Cha cho những người mà con gặp gỡ. Con xin dâng lên Cha ngày hôm nay cùng với những niềm vui lẫn đau buồn để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời….

WITH JESUS IN THE MORNING

Heavenly Father, as I begin this day in your presence, I look forward to what lies ahead. Accompany me with your divine presence and help me to be a missionary and a witness of your love among those I encounter. I offer this day, all its joys and sufferings, for the intention of Pope Francis for this month. Our Father

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

“Khi chúng ta để Chúa Giêsu bước vào cuộc sống của chúng ta, chúng ta sẽ khám phá ra được bí mật để duy trì ngọn lửa đời sống thiêng liêng.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin ở lại với con và giữ con sát gần bên Chúa.

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

“When we allow Jesus to enter our lives we discover the secret to keeping alive the flame of our spiritual life.” (Pope Francis) Lord, stay with me and keep me close to you.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi mặt trời khuất bóng và mặt trăng chiếu tỏa, con trông cậy nơi Chúa. Hôm nay, cõi lòng con đã đặt ở đâu? Con đã vâng theo thánh ý Chúa như thế nào? Lạy Chúa, xin tha thứ cho con nếu con lầm đường lạc lối. Ngày mai, xin Chúa ban ơn cho con để con trở nên chứng nhân trung thành của tình yêu Ngài cho thế giới. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE NIGHT

As the sun sets and the moon rises, I look to you, Lord. Where was my heart this day? How well did I follow your will? Forgive me, Lord, if I strayed away from your path. Grant that tomorrow I may be a more faithful witness of your love to the world. Hail Mary

11/03 – Thứ hai tuần 1 Mùa Chay.
“Những gì các ngươi làm cho một trong các anh em bé mọn nhất của Ta đây, là các ngươi đã làm cho chính Ta”.

Lời Chúa: Mt 25, 31-46

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Khi Con Người đến trong vinh quang, có hết thảy mọi thiên thần hầu cận, Người sẽ ngự trên ngai uy linh của Người. Muôn dân sẽ được tập họp lại trước mặt Người, và Người sẽ phân chia họ ra, như mục tử tách chiên ra khỏi dê. Chiên thì Người cho đứng bên phải, còn dê ở bên trái. Bấy giờ Vua sẽ phán với những người bên hữu rằng: “Hãy đến, hỡi những kẻ Cha Ta chúc phúc, hãy lãnh lấy phần gia nghiệp là Nước Trời đã chuẩn bị cho các ngươi từ khi tạo dựng vũ trụ. Vì xưa Ta đói, các ngươi đã cho ăn; Ta khát, các ngươi đã cho uống; Ta là khách lạ, các ngươi đã tiếp rước; Ta mình trần, các ngươi đã cho mặc; Ta đau yếu, các ngươi đã viếng thăm; Ta bị tù đày, các ngươi đã đến với Ta”.

Khi ấy người lành đáp lại rằng: “Lạy Chúa, có bao giờ chúng con thấy Chúa đói mà cho ăn, khát mà cho uống; có bao giờ chúng con thấy Chúa là lữ khách mà tiếp rước, mình trần mà cho mặc; có khi nào chúng con thấy Chúa yếu đau hay bị tù đày mà chúng con đến viếng Chúa đâu?”

Vua đáp lại: “Quả thật, Ta bảo các ngươi: Những gì các ngươi đã làm cho một trong các anh em bé mọn nhất của Ta đây, là các ngươi đã làm cho chính Ta”.

“Rồi Người cũng sẽ nói với những kẻ bên trái rằng: “Hỡi phường bị chúc dữ, hãy lui khỏi mặt Ta mà vào lửa muôn đời đã đốt sẵn cho ma quỷ và kẻ theo chúng. Vì xưa Ta đói, các ngươi không cho ăn; Ta khát, các ngươi không cho uống; Ta là khách lạ, các ngươi chẳng tiếp rước; Ta mình trần, các ngươi không cho đồ mặc; Ta đau yếu và ở tù, các ngươi đâu có viếng thăm Ta!”

Bấy giờ họ cũng đáp lại rằng: “Lạy Chúa, có bao giờ chúng con đã thấy Chúa đói khát, khách lạ hay mình trần, yếu đau hay ở tù, mà chúng con chẳng giúp đỡ Chúa đâu?”

Khi ấy Người đáp lại: “Quả thật, Ta bảo cho các ngươi biết, những gì các ngươi đã không làm cho một trong các anh em bé mọn nhất của Ta đây, là các ngươi đã không làm cho chính Ta”. Những kẻ ấy sẽ phải tống vào chốn cực hình muôn thuở, còn các người lành thì được vào cõi sống ngàn thu”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha mến yêu, con khởi đầu ngày mới dưới ánh mắt yêu thương của Cha. Xin giúp con trở nên ánh sáng cho tha nhân và đưa họ ra khỏi bóng tối mà họ đang mắc phải. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời….

WITH JESUS IN THE MORNING

Loving Father, I begin this day underneath your loving gaze. Help me this day to be a light to others, bringing them out of the darkness they may be in. I offer this day for the intention of the Holy Father for this month. Our Father

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

“Sống nối kết với Chúa Giêsu có nghĩa là để cho bản thân được đổi mới mỗi ngày nhờ Ân Sủng.” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin đến và cư ngụ trong trái tim con.

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

“Living the encounter with Jesus means allowing yourself to be turned inside out by Grace every day.” (Pope Francis) Come, Lord, dwell within my heart.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi hoàng hôn buông xuống, con ngồi lại và tĩnh lặng ngẫm nghĩ về những khoảnh khắc đã diễn ra hôm nay. Con đã chia sẻ tình yêu của Chúa với tha nhân như thế nào? Lạy Chúa, xin mở rộng trái tim con để mọi không gian con bước tới tình yêu của Ngài luôn lan tỏa tràn đầy. Xin cho con sức mạnh để con mang tình yêu Ngài cho thế giới hôm nay. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE NIGHT

As the sun sets, I dwell upon my day and think about the many moments that transpired. How did I share your love with others? Enlarge my heart, Lord, so that I can make more and more space for you, giving me the strength to bring your love to the world. Hail Mary

10/03 – Chúa Nhật 1 Mùa Chay năm C.
“Thánh Thần thúc đẩy Chúa vào hoang địa, và chịu cám dỗ”.

Lời Chúa: Lc 4, 1-13

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Luca.

Khi ấy, Chúa Giêsu được đầy Thánh Thần, liền rời vùng sông Giođan và được Thánh Thần đưa vào hoang địa ở đó suốt bốn mươi ngày, và chịu ma quỷ cám dỗ.

Trong những ngày ấy, Người không ăn gì và sau thời gian đó, Người đói. Vì thế, ma quỷ đến thưa Người: “Nếu ông là Con Thiên Chúa, thì hãy truyền cho đá này biến thành bánh đi”. Chúa Giêsu đáp: “Có lời chép rằng: Người ta không phải chỉ sống bằng cơm bánh, mà còn bằng lời Chúa nữa”.

Rồi ma quỷ lại đem Người lên cao hơn cho xem ngay một lúc tất cả các nước thiên hạ và nói với Người rằng: “Tôi sẽ cho ông hết thảy quyền hành và vinh quang của các nước này, vì tất cả đó là của tôi và tôi muốn cho ai tuỳ ý. Vậy nếu ông sấp mình thờ lạy tôi, thì mọi sự ấy sẽ thuộc về ông!” Nhưng Chúa Giêsu đáp lại: “Có lời chép rằng: Ngươi phải thờ lạy Chúa là Thiên Chúa ngươi và chỉ phụng thờ một mình Người thôi”.

Rồi ma quỷ lại đưa Người lên Giêrusalem, để Người trên góc tường cao đền thờ và bảo rằng: “Nếu ông là Con Thiên Chúa, thì hãy gieo mình xuống, vì có lời chép rằng: “Chúa sẽ truyền cho Thiên Thần gìn giữ ông!” Và còn thêm rằng: “Các vị đó sẽ giơ tay nâng đỡ ông khỏi vấp phải đá”. Chúa Giêsu đáp lại: “Có lời chép rằng: Ngươi đừng thử thách Chúa là Thiên Chúa ngươi!”

Sau khi làm đủ cách cám dỗ, ma quỷ rút lui để chờ dịp khác.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha mến yêu, khi con đang tiếp tục hành trình mùa Chay Thánh, xin giúp con đối mặt với những cám dỗ trong hoang mạc và chiến thắng chúng bằng tình yêu của Cha đang lớn dần trong lòng trung thành của con. Con xin dâng ngày hôm nay cho Cha để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng Phanxicô trong tháng này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…..

WITH JESUS IN THE MORNING

Loving Father, as I continue my Lenten journey, help me to face the many temptations in the desert and overcome them with your Love, growing in my fidelity to you. I offer this day in particular for the intentions of Pope Francis for this month. Our Father

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

“Điều gì sẽ xảy ra với chúng ta, nếu Thiên Chúa không thường xuyên ban cho chúng ta cơ hội để làm lại từ đầu?” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin thương xót con và ban ân sủng để con có thể bắt đầu và lại bắt đầu một cuộc đời dành riêng cho Chúa.

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

“What would happen to us if God did not always give us the chance to start over again?” (Pope Francis) Have mercy on me, Lord, and grant me the grace to begin again a life dedicated to you.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào thời khắc cuối ngày hôm nay, con suy xét lại những khoảnh khắc đã trôi qua. Con đã làm theo ý muốn của Chúa tốt như thế nào? Con do dự hay con đã hoàn toàn thực thi kế hoạch của Chúa dành cho con ? Lạy Chúa, xin chỉ dạy để con trở nên người môn đệ biết vâng nghe và tin tưởng vào kế hoạch đầy tình thương của Chúa cho cuộc đời con. Kính Mừng Maria….

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day, I examine the many moments that have passed. How well did I follow your will? Was I hesitant or did I embrace fully your plan for me? Teach me, Lord, how to be an obedient disciple, trusting in your merciful plan for my life. Hail Mary

09/03 – Thứ Bảy sau lễ Tro.
“Ta không đến kêu mời người công chính, nhưng để gọi kẻ tội lỗi ăn năn hối cải”.

Lời Chúa: Lc 5, 27-32

Khi ấy, Chúa Giêsu trông thấy một người quan thuế tên là Lêvi đang ngồi ở bàn thu thuế, Ngài bảo ông: “Hãy đi theo Ta”. Ông liền bỏ mọi sự đứng dậy theo Người. Lêvi đã dọn một bữa tiệc linh đình thết đãi Người tại nhà ông. Có đông người thu thuế và nhiều người khác cùng ngồi ăn với các ngài.

Những người biệt phái và các luật sĩ của họ lẩm bẩm với các môn đệ của Người rằng: “Sao các người lại ăn uống với những người thu thuế và tội lỗi như vậy?” Chúa Giêsu trả lời họ rằng: “Những ai mạnh khoẻ không cần tới thầy thuốc, chỉ những người đau yếu mới cần thôi. Ta đến không phải để kêu mời người công chính, nhưng để gọi kẻ tội lỗi ăn năn hối cải”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha nhân lành, Cha đã sai các môn đệ đến nơi tận cùng trái đất, giữa những người không biết Cha và những người từ chối thông điệp yêu thương của Cha. Con xin dâng ngày hôm nay với mọi suy nghĩ, lời nói và việc làm của con, để cầu xin cho các cộng đồng Ki-tô hữu, đặc biệt là các Ki-tô hữu đang bị bách hại, cảm thấy mình đang theo sát Chúa Ki-tô và xin cho các quyền lợi của họ được tôn trọng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Gracious Father, you send your disciples to the ends of the earth, among those who do not know you, and among those who reject your loving message. I offer this day, all my thoughts, words and deeds that Christian communities, especially those who are persecuted, feel that they are close to Christ and have their rights respected. Our Father

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

“Việc làm phúc bố thí giúp chúng ta nhận ra mọi người xung quanh là anh chị em chúng ta, và giúp chúng ta nhận biết rằng những gì chúng ta đang sở hữu chẳng bao giờ là của riêng chúng ta.” (ĐGH Phanxicô). Lạy Chúa, xin giúp con biết khám phá ra những cách thức mới để làm phúc bố thí trong mùa Chay này.

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

“Almsgiving helps us to recognize our neighbor as our brother or sister, and to acknowledge that what we possess is never our’s alone.” (Pope Francis) Lord, help me to discover new ways to give alms this Lenten season.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Vào lúc cuối ngày, con tìm đến với Ngài, lạy Chúa. Xin giúp con biết tận dụng thời gian trong cuộc sống này để trở nên chứng nhân trung thành cho Tin Mừng, không nuôi dưỡng lòng hận thù hay giận dữ, nhưng biết gieo những hạt giống của tình yêu và hòa bình trong cộng đoàn của con. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

At the end of this day, I turn to you, Lord. Help me to use the time I have on this earth to be a faithful witness to the Gospel, not harboring hate or anger, but sowing seeds of peace and love in my community. Hail Mary

08/03 – Thứ Sáu sau lễ Tro.
“Khi tân lang ra đi, bấy giờ họ mới ăn chay”.

Lời Chúa: Mt 9, 14-15

Khi ấy, Chúa Giêsu sang miền Gêsarênô, các môn đệ Gioan đến gặp Người mà hỏi: “Tại sao chúng tôi và những người biệt phái thì giữ chay, còn môn đệ của Ngài lại không?”

Chúa Giêsu nói với họ: “Làm sao các khách dự tiệc cưới có thể buồn rầu khi tân lang đang còn ở với họ? Rồi sẽ có ngày tân lang ra đi, bấy giờ họ mới giữ chay”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, ngay lúc khởi đầu ngày mới hôm nay, con ngước nhìn lên Cha như Cha cũng trìu mến nhìn con vậy. Con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng trong tháng này, là xin cho các cộng đoàn Ki-tô hữu, đặc biệt là các Ki-tô hữu đang bị bách hại, cảm thấy mình đang theo sát Chúa Ki-tô và xin cho các quyền lợi của họ được tôn trọng. Lạy Cha chúng con ở trên trời…

WITH JESUS IN THE MORNING

Father, at the beginning of a new day I look to you as you look at me. I offer this day for the intention of the Holy Father for this month, that Christian communities, especially those who are persecuted, feel that they are close to Christ and have their rights respected. Our Father

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI CHIỀU

“Việc giữ chay làm cho chúng ta thêm nhạy bén cùng chú tâm hơn vào Chúa và anh chị em xung quanh, và nhắc chúng ta nhớ rằng chỉ có Chúa mới làm thỏa mãn cơn đói khát của chúng ta.” (ĐGH Phanxicô). Lạy Chúa, con cám ơn Chúa vì món quà là việc chay tịnh Chúa ban, mặc dù thỉnh thoảng thực hiện nó thật khó khăn với con.

WITH JESUS IN THE AFTERNOON

“Fasting makes us more alert and attentive to God and our neighbor, and reminds us that he alone can satisfy our hunger.” (Pope Francis) Thank you, Lord, for the gift of fasting, even though it may often be difficult.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Khi màn đêm buông xuống, con xin một lần nữa đặt bản thân con trong ánh nhìn yêu thương của Chúa. Liệu rằng những người gặp con hôm nay đã nhìn thấy Chúa hay chưa? Những người yêu cầu con giúp đỡ đã cảm nhận được tình yêu của Chúa hay chưa? Đối với những người đang khó khăn, con đã biết mang cho họ sự an ủi của Chúa hay chưa? Lạy Chúa, xin giúp con lớn lên trong tình yêu và cho con can đảm trở thành nhân chứng trung thành của Chúa. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

As the evening fades to night, I once again put myself under your loving gaze. Did those who meet me, see you? Did those who asked me for help, feel your love? To those who suffer, did I bring your consolation? Help me grow in love, Lord, and give me the courage to be a faithful witness to you. Hail Mary