12/03 – Thứ năm tuần 2 Mùa Chay.
“Con đã được sự lành, còn Ladarô gặp toàn sự khốn khổ”.

Lời Chúa: Lc 16, 19-31

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng những người biệt phái rằng: “Có một nhà phú hộ kia vận toàn gấm vóc, lụa là, ngày ngày yến tiệc linh đình. Lại có một người hành khất tên là Ladarô, nằm bên cổng nhà ông đó, mình đầy ghẻ chốc, ước được những mụn bánh từ bàn ăn rớt xuống để ăn cho đỡ đói, nhưng không ai thèm cho. Những con chó đến liếm ghẻ chốc của người ấy.

Nhưng xảy ra là người hành khất đó chết và được các thiên thần đem lên nơi lòng Abraham. Còn nhà phú hộ kia cũng chết và được đem chôn. Trong hoả ngục, phải chịu cực hình, nhà phú hộ ngước mắt lên thì thấy đằng xa có Abraham và Ladarô trong lòng Ngài, liền cất tiếng kêu la rằng: “Lạy Cha Abraham, xin thương xót tôi và sai Ladarô nhúng đầu ngón tay vào nước để làm mát lưỡi tôi, vì tôi phải quằn quại trong ngọn lửa này. Abraham nói lại: “Hỡi con, suốt đời con, con được toàn sự lành, còn Ladarô gặp toàn sự khốn khổ. Vậy bây giờ Ladarô được an ủi ở chốn này, còn con thì chịu khốn khổ. Vả chăng, giữa các ngươi và chúng tôi đây đã có sẵn một vực thẳm, khiến những kẻ muốn tự đây qua đó, không thể qua được, cũng như không thể từ đó qua đây được”.

Người đó lại nói: “Ðã vậy, tôi nài xin cha sai Ladarô đến nhà cha tôi, vì tôi còn năm người anh em nữa, để ông bảo họ, kẻo họ cũng phải sa vào chốn cực hình này”. Abraham đáp rằng: “Chúng đã có Môsê và các tiên tri, chúng hãy nghe các Ngài”. Người đó thưa: “Không đâu, lạy Cha Abraham! Nhưng nếu có ai trong kẻ chết về với họ, thì ắt họ sẽ hối cải”. Nhưng Abraham bảo người ấy: “Nếu chúng không chịu nghe Môsê và các tiên tri, thì cho dù kẻ chết sống lại đi nữa, chúng cũng chẳng chịu nghe đâu”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Con bắt đầu ngày mới với đoạn trích sách tiên tri Giê-rê-mi-a: “Phúc thay kẻ đặt niềm tin vào Đức Chúa, và có Chúa làm chỗ nương thân.” (Giê-rê-mi-a 17,7)
Trong đời sống hằng ngày, con tin cậy nơi Chúa hay dựa vào chính bản thân mình? Con dâng lên Cha ngày hôm nay, cùng phó dâng lên Ngài phần nào đó cuộc sống của con, mà ở đó con chưa tìm kiếm tin tưởng nơi Cha. Xin Cha dẫn đường chỉ lối cho con đi. Con cũng hiệp ý cầu nguyện cho Giáo hội tại Trung Quốc. Nguyện xin Cha trở thành khiên thuẫn che chở những con chiên ở đất nước này, để họ có thể sống trong sự hiệp nhất. Lạy Cha chúng con ở trên trời….
WITH JESUS IN THE MORNING
We begin this new day with a word from the prophet Jeremiah: “Blessed are those who trust in the Lord; the Lord will be their trust.” (Jeremiah 17:7) Do I count on the Lord, or rather on me even in everyday life? I offer him my day and entrust him with the areas of my life where I find it more difficult to count on him. Let him show me the way. I think of the Church of China that we carry in prayer this month. May the Lord be the assurance of the Catholics of this country so that they may grow in unity. Our Father…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Đức Giáo Hoàng Phanxicô nhắc nhớ: sứ mệnh của các thành viên trong Mạng lưới cầu nguyện toàn cầu là lòng thương xót. Chúng ta chỉ có thể sống sứ mệnh này bằng cách sống kết hiệp chặt chẽ với Thánh tâm Chúa Giêsu để có cùng cảm nhận với Người.
Nguyện xin Chúa giúp con cảm nhận được Trái tim Người. Ngày hôm nay, Người sẽ sai con đi đâu để sống sứ mệnh thương xót này?
WITH JESUS DURING A DAY
The mission of the members of the Pope’s Worldwide Prayer Network is a mission of compassion, as Pope Francis reminded us. We can only live this mission by being closely united to the Heart of Jesus, to have the same feelings as him. I ask Jesus to help make me feel the feelings of his Heart. Where is he sending me today to live this mission of compassion?
— ∞  +  ∞ —
Con tạm ngưng những hoạt động vào cuối ngày. Con cảm thấy biết ơn vì điều gì? Con muốn dâng lên Chúa những gì? Con cần gì? Con lưu tâm đến những điều con học được hôm nay, một điều tốt lành từ ai đó hay là một sự giúp đỡ mà con đã trao đi. Con cảm tạ Chúa vì những người đã hiện diện trong khoảnh khắc đó và cầu nguyện cho họ. Vào ngày mai, con sẵn sàng để sống an vui hơn. Kính Mừng Maria….
WITH JESUS IN THE NIGHT
Pause what you are doing at the end the day. What are you grateful for? What do you want to offer to God? What do you need? Take note of something you have learned, a favor you have received or assistance you have been able to give. Thank God for the people who were in those moments and pray for them. Get ready to live joyfully a new day tomorrow! Hail Mary…

11/03 – Thứ tư tuần 2 Mùa Chay.
“Họ đã lên án tử cho Người”.

Lời Chúa: Mt 20, 17-28

Khi ấy, Chúa Giêsu đi lên Giêrusalem, đem riêng mười hai môn đệ đi theo. Dọc đường, Người nói với họ: “Này chúng ta lên Giêrusalem và Con Người sẽ bị nộp cho các vị thượng tế và luật sĩ. Người ta sẽ lên án tử cho Người, sẽ nộp Người cho dân ngoại để chúng nhạo báng, đánh đòn, rồi treo Người lên thập giá, nhưng đến ngày thứ ba, Người sẽ sống lại”.

Bấy giờ bà mẹ các con ông Giêbêđê cùng với hai con đến gặp Người. Bà sấp mình xuống lạy Người, có ý xin Người điều chi đó. Người hỏi: “Bà muốn gì”. Bà ta thưa lại: “Xin Ngài hãy truyền cho hai con tôi đây được ngồi một đứa bên hữu, một đứa bên tả Ngài, trong Nước Ngài”. Chúa Giêsu đáp lại: “Các ngươi không biết điều các ngươi xin. Các ngươi có thể uống chén mà ít nữa đây Ta sắp uống chăng?” Họ nói với Người: “Thưa được”. Người bảo họ: “Vậy các ngươi sẽ uống chén của Ta, còn việc ngồi bên hữu hay bên tả, thì không thuộc quyền Ta ban, nhưng Cha Ta đã chuẩn bị cho ai, thì người ấy mới được”.

Nghe vậy, mười người kia tỏ ra bất bình với hai anh em.

Chúa Giêsu gọi họ lại mà bảo: “Các con biết thủ lãnh của các dân tộc thì thống trị họ và những người làm lớn thì hành quyền trên họ. Giữa các con thì không được thế.

Trong các con, ai muốn làm lớn, thì hãy phục vụ các con, và ai muốn cầm đầu trong các con, thì hãy làm tôi tớ các con.

Cũng như Con Người đến không phải để được người ta phục vụ, nhưng để phục vụ và phó mạng sống làm giá chuộc cho nhiều người”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Một ngày mới được trao ban để con yêu thương mọi người và để biết rằng con cũng được yêu thương được khám phá những điều kì diệu của thế giới và gặp gỡ những người bạn mới. Cha đã đến trước con và chờ đợi con. Con xin dâng ngày mới lên Cha và hiệp ý cầu nguyện cho những người bạn thân thiết, những người tin tưởng con. Nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria, xin dâng những lời nguyện lên Cha. Xin Chúa Thánh Thần thánh hóa con trở nên tông đồ cầu nguyện luôn sẵn sàng với sứ mệnh của mình. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
Here is a new day given to me to love and know that I am loved, to discover the wonders of the world and to meet new people. You precede me and you wait for me in this day, Lord. I offer it to you and pray for the intention of this month, but also for those who are close to my heart, and who are entrusted to me. I ask Mary to present all these intentions to Jesus. May the Holy Spirit make me an apostle of prayer, available to his mission. Hail Mary…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Chúng ta không bị đòi hỏi phải trở nên hoàn hảo, nhưng được mời gọi dâng hiến bản thân mình cho Chúa để Người hoạt động nơi mỗi người chúng ta.
Lạy Chúa, con có thể dâng cho Người điều gì đây? Những điều con có không gì khác ngoài những điều Người ban tặng: cuộc sống, tình cảm, công việc của con và những kỳ quan tự nhiên ngoài thế giới. Lạy Chúa, xin Người nhận lấy cả sự tự do, trí nhớ, trí thông minh, trí hiểu biết và cả nghị lực của con nữa.
WITH JESUS DURING A DAY
We are not asked to be perfect, but rather to offer ourselves entirely to the Lord to let him act in us. What can I offer you, Lord? Nothing other than what you give me yourself: my life, my affections, my work, and the wonders of nature. Take, Lord, and receive all my freedom, my memory, my intelligence and all my will.
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con lắng đọng tâm trí và dâng lời cảm tạ Chúa vì ngày sống hôm nay. Khẽ nhắm mắt và thinh lặng đôi chút, cho bản thân được sống ở giây phút hiện tại và nhìn sâu vào lòng mình với tất cả mọi điều đã xảy ra: con người, nơi chốn, hoàn cảnh và những cuộc trò chuyện. Điều gì còn vang vọng trong trái tim con? Con có những cung bậc cảm xúc gì? Điều gì đã đánh động con? Con sẽ ghi lại những điều con khám phá và dâng lên Chúa. Kính Mừng Maria….
WITH JESUS IN THE NIGHT
Calm your mind and give thanks to God for this day. Close your eyes and take a moment of silence. Make yourself present and see in your heart all that happened today: people, places, situations, and conversations. What resonates in your heart? What feelings do you have? What moves you? Take note of what you discover and bring it before God. Hail Mary…

10/03 – Thứ ba tuần 2 Mùa Chay.
“Họ nói mà không làm”.

Lời Chúa: Mt 23, 1-12

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng dân chúng và các môn đệ rằng: “Các Luật sĩ và các người biệt phái ngồi trên toà Môsê: vậy những gì họ nói với các ngươi, hãy làm và tuân giữ, nhưng đừng noi theo hành vi của họ, vì họ nói mà không làm. Họ buộc những bó nặng và chất lên vai người ta, còn chính họ lại không muốn giơ ngón tay lay thử. Mọi công việc họ làm đều có ý cho người ta thấy, vì thế họ nới rộng thẻ Kinh, may dài tua áo. Họ muốn được chỗ nhất trong đám tiệc và ghế đầu trong hội đường, ưa được bái chào nơi đường phố và được người ta xưng hô là “thầy”. Phần các ngươi, các ngươi đừng muốn được người ta gọi là thầy, vì các ngươi chỉ có một Thầy, còn tất cả các ngươi đều là anh em với nhau.

Và các ngươi cũng đừng gọi ai dưới đất là cha, vì các ngươi chỉ có một Cha, Người ngự trên trời. Các ngươi cũng đừng bắt người ta gọi là người chỉ đạo, vì các ngươi có một người chỉ đạo, đó là Ðức Kitô.

Trong các ngươi ai quyền thế hơn sẽ là người phục vụ các ngươi. Hễ ai tự nhắc mình lên, sẽ bị hạ xuống, và ai tự hạ mình xuống, sẽ được nâng lên”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

https://youtu.be/_JV2CuT66cw

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

Lạy Cha, con xin dâng lên Cha ngày sống mới, chỉ một mình Ngài mà thôi! Con dâng lên những suy nghĩ, lời nói, hoạt động và những cuộc gặp gỡ đang chờ con. Con cầu nguyện cùng Tin Mừng hôm nay: “Trong anh em, người làm lớn hơn cả, phải làm người phục vụ anh em.” (Mt 23,11). Liệu con có đặt mình ở vị trí của người phục vụ những ai con sẽ gặp hôm nay, trong gia đình, nơi công sở hay bất kì nơi nào khác không? Cùng với hàng triệu người trong Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu của Đức Giáo Hoàng, con hiệp ý trong lời cầu nguyện cho Giáo Hội tại Trung Quốc luôn luôn trung thành với Tin Mừng và ngày càng hợp nhất hơn.

WITH JESUS IN THE MORNING

A new day begins. Lord, I offer it to you, it is for you! I offer you my thoughts and my words, the activities and the meetings that await me. I pray with a word from the Gospel of today: “The greatest among you will be your servant” (Matthew 23:11). Will I agree to put myself at the service of those I am going to meet today, with family, at work or elsewhere? With the millions of people in the Pope’s Worldwide Prayer Network, I carry in my prayers the Catholics of China, so that they may live their faith in unity among themselves.

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

Mạng Lưới Cầu Nguyện Toàn Cầu của Đức Giáo Hoàng mời gọi chúng ta kết hiệp chính mình cùng lời cầu nguyện dâng lên Chúa Giê-su, dâng mình cho Chúa Cha và đến với tha nhân. Cầu nguyện cũng là một cách để bạn đặt mình ở vị trí phục vụ mọi người.

Con có thể sống điều này ngày hôm nay như thế nào?

WITH JESUS DURING A DAY

The Pope’s Worldwide Prayer Network invites us to unite ourselves with the offering of Jesus, offering ourselves to the Father and to others. This offering is a way of putting us at their service. How can I live this concretely today?

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con tìm một nơi yên tĩnh và nhắm mắt lại. Con đang cảm thấy như thế nào? Con tạ ơn ân ban vì món quà sự sống, nhận ra những điều con vui thích, và những người đã đi cùng con. Những cuộc gặp gỡ có mang lại cho con lòng can đảm? Công việc có mang lại cho con niềm vui? Con khám phá thực tại thúc đẩy con tiến lên sống đời Tin Mừng, và xin giúp con duy trì động lực đó. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Find a quiet place and close your eyes. How do you feel now? Thank God for the gift of life. Be aware of the things you enjoyed and the people who accompanied you. What encounters have given you courage? What jobs have brought you joy? Discover the realities that propel you forward in living the Gospel and help sustain the momentum. Hail Mary…

09/03 – Thứ hai tuần 2 Mùa Chay.
“Hãy tha thứ thì các con sẽ được thứ tha”.

Lời Chúa: Lc 6, 36-38

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Các con hãy ở nhân từ như Cha các con là Ðấng nhân từ. Ðừng xét đoán thì các con khỏi bị xét đoán; đừng kết án thì các con khỏi bị kết án. Hãy tha thứ, thì các con sẽ được tha thứ. Hãy cho thì sẽ cho lại các con: Người ta sẽ lấy đấu hảo hạng, đã dằn, đã lắc và đầy tràn mà đổ vào vạt áo các con.

Vì các con đong bằng đấu nào, thì cũng được đong trả lại bằng đấu ấy!”

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG

 

“Anh em hãy có lòng nhân từ, như Cha anh em là Đấng nhân từ.” (Lc 6,36) Trái tim nhân từ là trái tim có lòng thương xót: những lời này của Tin Mừng định hướng các hành động của con hôm nay, chỉ vì tình yêu và tha thứ. Đó là một đòi hỏi khắt khe. “Thánh Tâm Chúa Giê-su là biểu tượng tuyệt hảo cho lòng thương xót của Thiên Chúa” (ĐGH Phan-xi-cô). Lạy Cha trên trời, xin Cha liên kết trái tim con với Thánh Tâm Chúa Giê-su để nhờ đó con có thể yêu như Chúa yêu. Con dâng lên Cha mọi sự để cầu nguyện cho Giáo Hội tại Trung Quốc luôn trung thành với Tin Mừng và ngày càng hợp nhất hơn. Lạy Cha chúng con …

WITH JESUS IN THE MORNING

“Be merciful, as your Father… is merciful.” (Luke 6:36) A merciful heart is a heart that has pity: this word of the Gospel traces a course of action for me today, of love and forgiveness, and it is demanding. “The Heart of Jesus is the symbol par excellence of the mercy of God” (Pope Francis). Heavenly Father, join my heart to the Heart of Jesus so that I am able to love like him. In my prayer I offer all things for the Church in China so that it will persevere in fidelity to the Gospel and grow in unity. Our Father…

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY

“Lòng thương xót của Chúa Giê-su không chỉ là một cảm xúc, mà là nguồn sức mạnh mang lại sự sống, giúp thức tỉnh con người!” (ĐGH Phanxicô) Lạy Chúa, xin ban cho con tràn đầy lòng thương xót và cho con được tái sinh lần nữa nhờ Ngài.

WITH JESUS DURING A DAY

“The mercy of Jesus is not only a feeling, it is a force which gives life, which resuscitates man!” (Pope Francis) Lord, make me full of mercy, who lets himself be raised to life by you again!

— ∞  +  ∞ —

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI

Con cảm tạ Chúa khi ngày đang dần tàn. Trong suốt ngày sống, Chúa Cha đã mời gọi trái tim con bằng những biến cố nhỏ mà Ngài muốn con lắng nghe và bước theo Ngài. Con có nhận ra sự hiện diện của Chúa trong những biến cố con đã trải qua không? Con đã đáp trả như thế nào? Con biết ơn vì điều gì? Trong hoàn cảnh nào con cầu xin sự tha thứ? Con mạnh dạn đón nhận sự hiện diện của Thiên Chúa để chữa lành tâm hồn con. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT

Give thanks to God for the day that ends. Throughout your day, the Father calls to your heart in the small details and he wants you to listen and follow him. Do you recognize the presence of the Lord in what you experience? How do you respond? Is there something you are grateful for? Is there a situation that you need to ask for forgiveness? Resolve to allow God’s presence to heal your heart tomorrow. Hail Mary…

08/03 – Chúa Nhật 2 Mùa Chay năm A.
“Mặt Người chiếu sáng như mặt trời”.

Lời Chúa: Mt 17, 1-9

Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Matthêu.

Khi ấy, Chúa Giêsu đã gọi Phêrô, Giacôbê và Gioan là em ông này, và Người đưa các ông tới chỗ riêng biệt trên núi cao. Người biến hình trước mặt các ông: mặt Người chiếu sáng như mặt trời, áo Người trở nên trắng như tuyết. Và đây Môsê và Êlia hiện ra, và đàm đạo với Người.

Bấy giờ ông Phêrô lên tiếng, thưa Chúa Giêsu rằng: “Lạy Thầy, chúng con được ở đây thì tốt lắm. Nếu Thầy ưng, chúng con xin làm ba lều, một cho Thầy, một cho Môsê, và một cho Êlia”.

Lúc ông còn đang nói, thì có một đám mây sáng bao phủ các Ngài, và có tiếng từ trong đám mây phán rằng: “Ðây là Con Ta yêu dấu rất đẹp lòng Ta, các ngươi hãy nghe lời Người”. Nghe thấy vậy, các môn đệ ngã sấp xuống, và hết sức sợ hãi. Bấy giờ Chúa Giêsu đến gần, động đến các ông và bảo: “Các con hãy đứng dậy, đừng sợ”. Ngước mắt lên, các ông thấy chẳng còn ai, trừ ra một mình Chúa Giêsu.

Và trong lúc từ trên núi đi xuống, Chúa Giêsu đã ra lệnh cho các ông rằng: “Các con không được nói với ai về việc đã thấy, cho tới khi Con Người từ cõi chết sống lại”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha trên trời, con ở đây trong ngày mới hôm nay. Xin Cha kết nối trái tim con với Trái Tim Chúa Giê-su, Con Cha, Đấng đã dâng hiến bản thân mình trong Bí Tích Thánh Thể cho con, và vì con. Con xin hòa chuyển động dâng hiến này của Chúa Giê-su, và dâng lên Cha ngày mới của con, suy niệm về những gì đã viết trong Tin Mừng: “Thầy bảo anh em: hãy yêu kẻ thù và cầu nguyện cho những kẻ ngược đãi anh em.” (Mt 5,44). Nhờ lời chuyển cầu của Mẹ Maria, xin cho Giáo Hội Trung Quốc ơn kiên trì bền chí giữ vững sự trung thành với Tin Mừng và lớn lên trong tình hiệp nhất. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
Heavenly Father, here I am on this new day. Unite my heart to the Heart of your Son Jesus who offers himself to me, and for me, in the Eucharist. I enter into this movement of offering of Jesus and I offer you my day, meditating on this word of the Gospel: “Love your enemies and pray for those who persecute you” (Matthew 5:44). I think of the Church in China for which Pope Francis invites us to pray this month, that, through the intercession of Mary, the Lord will grant her to persevere in fidelity to the Gospel and to grow in unity. Hail Mary…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Giây phút giữa ngày hôm nay, con xin đặt bản thân con trong tình hiệp thông với tất cả thành viên của Mạng lưới Cầu nguyện Toàn cầu của Đức Giáo Hoàng. Con tưởng tượng đến hình ảnh mọi người từ những quốc gia và nền văn hóa khác nhau đã nghe được ơn gọi trở thành Tông Đồ cầu nguyện giống như con. Lạy Chúa, trong tình hiệp nhất với mọi người, con xin cầu nguyện cho Giáo Hội ở Trung Quốc. Chúng con tin rằng Thiên Chúa lắng nghe lời nguyện cầu của chúng con và sẽ nhậm lời. Lạy Cha chúng con …
WITH JESUS DURING A DAY
In the middle of this day, I put myself in communion with all the members of the Pope’s Worldwide Prayer Network. I imagine people from so many countries and cultures, who, like me, have heard the call to be apostles of prayer. In union with them, I pray to the Lord for the intention of this month, the Church in China. We believe that God hears our prayer and wishes to answer it! Our Father…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con để trái tim được tĩnh lặng đôi chút và nhìn lại những gì đã qua trong ngày. Ngay lúc này con cảm thấy ra sao? Con muốn tạ ơn vì điều gì? Con nhớ lại mọi cảm xúc trong ngày và nhận ra khoảnh khắc con đã sống với lòng biết ơn, nhân từ, sự quả quyết, niềm vui và cả lòng thương xót. Những cuộc gặp gỡ trò chuyện của con ra sao? Con cảm tạ Chúa vì những lần con được trở thành người kiến tạo hòa bình. Kính mừng Maria…

WITH JESUS IN THE NIGHT
Recover stillness in your heart and reflect on what has passed. How are you doing right now? What do you want to give thanks for? Collect your feelings throughout the day and discover the moments in which you have acted with gratitude, benevolence, positivity, joy and mercy. How have your conversations been? Give thanks to God for the times when you were a peacemaker. Hail Mary…

 

07/03 – Thứ bảy tuần 1 Mùa Chay. – Thánh nữ Perpêtua và thánh nữ Fêlicita, tử đạo.
“Các ngươi hãy nên trọn lành như Cha các ngươi trên trời”.

Lời Chúa: Mt 5, 43-48

Khi ấy, Chúa phán cùng các môn đệ rằng: “Các con đã nghe dạy: Ngươi hãy yêu thân nhân, và hãy thù ghét địch thù. Còn Ta, Ta bảo các con: Hãy yêu thương thù địch và làm ơn cho những kẻ ghét các con; hãy cầu nguyện cho những ai bắt bớ và nguyền rủa các con, để như vậy các con nên con cái của Cha các con, Ðấng ngự trên trời: Người khiến mặt trời mọc lên cho người lành kẻ dữ, và cho mưa xuống trên người liêm khiết và kẻ bất lương.

Vì nếu các con yêu thương những ai mến trọng các con, thì các con được công phúc gì? Các người thu thuế không làm như thế ư? Nếu các con chỉ chào hỏi anh em mình thôi, thì các con đâu có làm chi hơn? Những người ngoại giáo không làm thế ư?

Vậy các con hãy nên hoàn hảo như Cha các con trên trời là Ðấng hoàn hảo”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Hôm nay là Thứ Sáu đầu tháng, ngày Thế Giới Cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng. Cùng với tất cả anh chị em trong mạng lưới Cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, con xin dâng lời cầu nguyện cho các Tín hữu Công Giáo tại Trung Quốc. Cũng như mọi ngày, con xin dâng ngày hôm nay lên Chúa, và lắng nghe Lời của Ngài dành cho con qua Tin Mừng: “Nếu khi anh sắp dâng lễ vật trước bàn thờ, mà sực nhớ có người anh em đang có chuyện bất bình với anh, thì hãy để của lễ lại đó trước bàn thờ, đi làm hòa với người anh em ấy đã, rồi trở lại dâng lễ vật của mình.” (Mt 5, 23-24). Lạy Chúa, con có bất hòa với anh chị em xung quanh hay không? Con cầu nguyện cùng Chúa, xin chỉ dẫn cho con đoạn đường của sự hòa giải, để vượt qua sự chia rẽ này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Today is the first Friday of the month, the World Day of Prayer for the Pope’s Intentions, and with all my brothers in the Pope’s Worldwide Prayer Network, I pray for the intention of this month, for Catholics in China. Like every day, I offer my day to the Lord, and I hear him say to me in the Gospel: “If you remember that your brother has something against you, go first to reconcile with your brother and then come to present your offering.” (Matthew 5:20-26) Do I have a dispute with a brother or a sister? I will speak to the Lord and ask that he opens a path of reconciliation for me to overcome this division. Our Father…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Đức Giáo Hoàng Phanxicô đề nghị chúng ta không nên để khoảng thời gian của Mùa Chay này trôi qua một cách vô ích. “Hãy cùng cầu xin Thiên Chúa giúp chúng ta tìm ra con đường hoán cải thật sự. Hãy từ bỏ lòng ích kỷ, thói tự cho mình là trung tâm và cùng hướng về Lễ Vượt Qua của Chúa Giê-su. Hãy đồng hành với anh chị em đang còn gặp khó khăn bằng việc chia sẻ cùng nhau, cả vật chất lẫn tinh thần.”
WITH JESUS DURING A DAY
Pope Francis suggests that we not allow the favorable time of Lent to pass in vain. “Let us ask God to help us set out on a path of true conversion. Let us abandon selfishness, the self-centered gaze and turn to the Passover of Jesus: let us be close to our brothers and sisters in difficulty by sharing with them our spiritual and material goods. “
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con nhìn lại những hoạt động trong ngày hôm nay, suy ngẫm lại những gì con đã trải nghiệm, và nhận ra cách thức Thiên Chúa hoạt động nơi con. Con biết ơn vì điều gì? Con đã làm những việc tốt lành nào trong ngày? Những khoảnh khắc đó để lại gì trong tim con? Trong mọi việc, con có cư xử với lòng quảng đại, lòng tận tụy từ sâu bên trong mình không? Con nghĩ về những điều mà con muốn làm khác đi vào ngày mai. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Take a break as you end your day. Focus on your breath. Relive the day by following Step back from today’s activities. Look at what you experienced and discover how God acted within you. For what are you grateful? What good did you do today? What did those moments leave in your heart? Have you acted with generosity and dedication in your tasks, meetings and breaks? Think about something you would like to do differently tomorrow. Hail Mary…

06/03 – Thứ sáu tuần 1 Mùa Chay.
“Hãy đi làm hoà với người anh em ngươi trước đã”.

Lời Chúa: Mt 5, 20-26

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Nếu các con không công chính hơn các luật sĩ và biệt phái, thì các con chẳng được vào Nước Trời đâu.

Các con đã nghe dạy người xưa rằng: Không được giết người. Ai giết người, sẽ bị luận phạt nơi toà án. Còn Ta, Ta bảo các con: Bất cứ ai phẫn nộ với anh em mình, thì sẽ bị toà án luận phạt. Ai bảo anh em là “ngốc”, thì bị phạt trước công nghị. Ai rủa anh em là “khùng”, thì sẽ bị vạ lửa địa ngục.

Nếu con đang dâng của lễ nơi bàn thờ mà sực nhớ người anh em đang có điều bất bình với con, thì con hãy để của lễ lại trước bàn thờ, đi làm hoà với người anh em con trước đã, rồi hãy trở lại dâng của lễ. Hãy liệu làm hoà với kẻ thù ngay lúc còn đi dọc đường với nó, kẻo kẻ thù sẽ đưa con ra trước mặt quan toà, quan toà lại trao con cho tên lính canh và con sẽ bị tống ngục. Ta bảo thật cho con biết: Con sẽ không thoát khỏi nơi ấy cho đến khi trả hết đồng bạc cuối cùng!”

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Hôm nay là Thứ Sáu đầu tháng, ngày Thế Giới Cầu nguyện theo ý chỉ của Đức Giáo Hoàng. Cùng với tất cả anh chị em trong mạng lưới Cầu nguyện toàn cầu của Đức Giáo Hoàng, con xin dâng lời cầu nguyện cho các Tín hữu Công Giáo tại Trung Quốc. Cũng như mọi ngày, con xin dâng ngày hôm nay lên Chúa, và lắng nghe Lời của Ngài dành cho con qua Tin Mừng: “Nếu khi anh sắp dâng lễ vật trước bàn thờ, mà sực nhớ có người anh em đang có chuyện bất bình với anh, thì hãy để của lễ lại đó trước bàn thờ, đi làm hòa với người anh em ấy đã, rồi trở lại dâng lễ vật của mình.” (Mt 5, 23-24). Lạy Chúa, con có bất hòa với anh chị em xung quanh hay không? Con cầu nguyện cùng Chúa, xin chỉ dẫn cho con đoạn đường của sự hòa giải, để vượt qua sự chia rẽ này. Lạy Cha chúng con ở trên trời…
WITH JESUS IN THE MORNING
Today is the first Friday of the month, the World Day of Prayer for the Pope’s Intentions, and with all my brothers in the Pope’s Worldwide Prayer Network, I pray for the intention of this month, for Catholics in China. Like every day, I offer my day to the Lord, and I hear him say to me in the Gospel: “If you remember that your brother has something against you, go first to reconcile with your brother and then come to present your offering.” (Matthew 5:20-26) Do I have a dispute with a brother or a sister? I will speak to the Lord and ask that he opens a path of reconciliation for me to overcome this division. Our Father…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Đức Giáo Hoàng Phanxicô đề nghị chúng ta không nên để khoảng thời gian của Mùa Chay này trôi qua một cách vô ích. “Hãy cùng cầu xin Thiên Chúa giúp chúng ta tìm ra con đường hoán cải thật sự. Hãy từ bỏ lòng ích kỷ, thói tự cho mình là trung tâm và cùng hướng về Lễ Vượt Qua của Chúa Giê-su. Hãy đồng hành với anh chị em đang còn gặp khó khăn bằng việc chia sẻ cùng nhau, cả vật chất lẫn tinh thần.”
WITH JESUS DURING A DAY
Pope Francis suggests that we not allow the favorable time of Lent to pass in vain. “Let us ask God to help us set out on a path of true conversion. Let us abandon selfishness, the self-centered gaze and turn to the Passover of Jesus: let us be close to our brothers and sisters in difficulty by sharing with them our spiritual and material goods. “
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con nhìn lại những hoạt động trong ngày hôm nay, suy ngẫm lại những gì con đã trải nghiệm, và nhận ra cách thức Thiên Chúa hoạt động nơi con. Con biết ơn vì điều gì? Con đã làm những việc tốt lành nào trong ngày? Những khoảnh khắc đó để lại gì trong tim con? Trong mọi việc, con có cư xử với lòng quảng đại, lòng tận tụy từ sâu bên trong mình không? Con nghĩ về những điều mà con muốn làm khác đi vào ngày mai. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Take a break as you end your day. Focus on your breath. Relive the day by following Step back from today’s activities. Look at what you experienced and discover how God acted within you. For what are you grateful? What good did you do today? What did those moments leave in your heart? Have you acted with generosity and dedication in your tasks, meetings and breaks? Think about something you would like to do differently tomorrow. Hail Mary…

05/03 – Thứ năm tuần 1 Mùa Chay.
“Ai xin thì sẽ nhận được”.

Lời Chúa: Mt 7, 7-12

Khi ấy, Chúa Giêsu phán cùng các môn đệ rằng: “Hãy xin thì sẽ được, hãy tìm thì sẽ gặp, hãy gõ cửa thì sẽ mở cho. Vì bất cứ ai xin thì sẽ nhận được, ai tìm thì sẽ gặp, ai gõ cửa sẽ mở cho.

Nào ai trong các con thấy con mình xin bánh, mà lại đưa cho nó hòn đá ư? Hay là nó xin con cá mà lại trao cho nó con rắn ư? Vậy nếu các con, dù là kẻ xấu, còn biết lấy của tốt mà cho con cái, thì huống chi Cha các con, Ðấng ở trên trời, sẽ ban những sự lành biết bao cho kẻ cầu khẩn Người!

“Vậy tất cả những gì các con muốn người ta làm cho mình, thì chính các con hãy làm cho người ta như thế: Ðấy là điều mà Lề luật và các tiên tri dạy”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Sáng hôm nay, Tin Mừng mời gọi chúng ta vững lòng mà cầu xin lên Chúa: “Hãy xin thì sẽ được, hãy tìm thì sẽ gặp, hãy gõ cửa thì sẽ mở cho.” (Mt 7,7). Lạy Chúa, con sẽ cầu xin điều gì cho bản thân con và cho người khác? Con nghĩ đến những tín hữu Công giáo tại Trung Quốc, và cầu xin cho lòng trung thành cùng sự hiệp nhất dành cho họ. Xin cho chúng con đều biết cách kiên trì theo chân Chúa Giê-su dù có muôn vàn khó khăn cách trở. Cùng với mẹ Maria, con xin dâng ngày hôm nay để cầu nguyện cho mục đích này. Kính mừng Maria…
WITH JESUS IN THE MORNING
This morning, the Gospel invites us to address the Lord with confidence: “Ask, and it will be given to you; seek and you will find; knock and it will be opened to you.” (Matthew 7:7) What will I ask for others and for myself? I can think of the Catholics in China, and ask for their fidelity and unity. May we all know how to persevere in the difficulties of following Jesus. With Mary, I offer my day for this purpose. Hail Mary…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
“Anh chị em thân mến, thời gian ‘chay tịnh’ 40 ngày mà Con Thiên Chúa đã trải qua trong nơi hoang địa nhằm làm cho nơi ấy lại trở thành khu vườn hiệp thông với Thiên Chúa, như trước khi hình thành tội nguyên tổ. Mong sao Mùa Chay năm nay của chúng ta sẽ lại đi trên cùng con đường ấy, mang lại niềm hy vọng của Chúa Kitô cho mọi loài thụ tạo.” (Đức Giáo Hoàng Phanxicô)
WITH JESUS DURING A DAY
“Dear brothers and sisters, the ‘Lent’ of the Son of God consisted in entering the desert of creation so that it would once again become the garden of communion with God, the one that existed before original sin. May our Lent go through the same path to bring also the hope of Christ to creation.” (Pope Francis)
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Con bình tâm và phản tỉnh lại một ngày vừa qua. Khẽ nhắm đôi mắt lại và yên tĩnh đôi phút. Con để bản thân tự nhìn nhận trong trái tim mình những điều xảy ra trong hôm nay: con người, nơi chốn, những tình huống, và những cuộc trò chuyện. Điều gì còn đọng lại trong trái tim con? Những xúc cảm nào con đang có? Con ghi chú lại những gì bản thân khám phá được, và cùng dâng tất cả lên Chúa Giê-su. Kính mừng Maria.
WITH JESUS IN THE NIGHT
Calm yourself down and reflect on the day that is ending. Close your eyes and take a moment of silence. Make yourself present and see in your heart everything that happened today: people, places, situations, and conversations. What resonates in your heart? What feelings do you have? Take note of what you discover and bring everything to Jesus Christ. Hail Mary…

04/03 – Thứ tư tuần 1 Mùa Chay.
“Không ban cho dòng giống này điềm lạ nào ngoài điềm lạ của tiên tri Giona”.

Lời Chúa: Lc 11, 29-32

Khi ấy, thấy dân chúng từng đoàn lũ tụ tập lại, Chúa Giêsu phán rằng: “Dòng giống này là dòng giống gian ác. Chúng đòi điềm lạ, nhưng sẽ không ban cho chúng điềm lạ nào, ngoài điềm lạ của tiên tri Giona.

Vì Giona đã nên điềm lạ cho dân thành Ninivê thế nào, thì Con Người cũng sẽ là điềm lạ cho dòng giống này như vậy. Ðến ngày phán xét, nữ hoàng phương nam sẽ đứng lên tố cáo và lên án dòng giống này, vì bà đã từ tận cùng trái đất mà đến nghe sự khôn ngoan của Salomon. Nhưng ở đây còn có người hơn Salomon. Dân thành Ninivê cũng sẽ đứng lên tố cáo và lên án dòng giống này, vì họ đã sám hối theo lời Giona giảng, nhưng ở đây còn có người hơn Giona nữa”.

Gia đình cầu nguyện với Lời Chúa:

Tông đồ cầu nguyện – Click to Pray:

CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI SÁNG
Lạy Cha nhân lành, này con đây đang ở trước Nhan Cha vào sáng sớm này. Con nghĩ đến những biến cố đang chờ đợi con hôm nay: các hoạt động, những cuộc gặp gỡ, điều làm con phấn khởi, và cả điều khiến con lo lắng. Con xin dâng tất cả cho Trái Tim Con Cha là Chúa Giêsu, để Ngài chiếu tỏa tình yêu vào trong mọi sự đó. Chính Ngài đã thắp sáng đời con, và trao ban cho con hương vị tình yêu đích thực. Con cũng nghĩ đến những anh chị em Công Giáo của con tại Trung Quốc và con xin dâng lên ngày sống này để hiệp thông với họ. Xin cho chúng con được sống trong niềm hy vọng với Chúa Giêsu! Lạy Cha chúng con …
WITH JESUS IN THE MORNING
Gracious Father, here I am before you on this new day. I think about what awaits me during this day, the activities and meetings, focusing on what excites me, and what causes anxiety in me. I place all of this in the Heart of your Son, Jesus, so that he may radiate his love in everything. It is he who lights up my life, and gives it its true flavor. I think of my Catholic brothers in China, and offer you my day to be in communion with them. May we live in hope with Jesus! Our Father…
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU TRONG NGÀY
Đức Giáo Hoàng Phanxico mời gọi chúng ta “ăn chay cũng là học cách thay đổi thái độ của chúng ta đối với người khác và với tạo vật, từ cám dỗ muốn “nuốt chửng” mọi thứ để thỏa mãn lòng tham của mình cho đến khi có thể chịu đựng vì một tình yêu có thể lấp đầy khoảng trống trong trái tim chúng ta.” Đây là những lời mang đến một viễn cảnh tươi đẹp cho việc ăn chay bằng việc để cho chúng ta dự phần vào sự năng động của tình yêu!
WITH JESUS DURING A DAY
Pope Francis invites us to “fast, that is, to learn to change our attitude towards others and creatures, from the temptation to ‘devour’ everything to satisfy our greed, to the ability to suffer out of love, which is capable of filling the void in our heart.” These are words that give fasting a beautiful perspective, by making us enter into the dynamics of love!
— ∞  +  ∞ —
CÙNG CHÚA GIÊSU BUỔI TỐI
Cùng dâng lời cảm tạ Chúa vì một ngày nữa đã qua. Trong suốt ngày sống, Chúa Cha đã mời gọi trong trái tim con những điều nhỏ bé và Ngài muốn con lắng nghe Ngài. Con có nhận ra sự hiện diện của Chúa không? Có ân sủng đặc biệt nào con thấy biết ơn Ngài? Hay có những biến cố nào con cần xin sự tha thứ? Con ghi chú lại những điều con đã khá phá ra và giải quyết tốt hơn trong ngày mai. Kính Mừng Maria…
WITH JESUS IN THE NIGHT
Give thanks to God for another day. Throughout your day, the Father calls to your heart in the small details, and he wants you to listen to him. Did you recognize the presence of the Lord? How did you respond? Do you want to thank God for some particular grace? Is there any situation that you need to ask for forgiveness? Take note of what you discover and resolve to do better tomorrow. Hail Mary…